Imagine Dragons -The River(英中歌詞)



Imagine Dragons,想必大家對這個獨立樂團不陌生。

我和這個樂團第一次接觸時是從"The Perks of being a wallflower"(中譯:壁花男孩)的trailer聽見他們用"It's time"當作Background Music。

結果一聽就上癮,就喜歡起他們的音樂了,愛慘他們四個人的合聲。

該怎麼說,他們混奏的旋律有一股魔幻感,跟著拍子、跟著旋律,光是在聽有一股放肆的快感。

用音質好的重低音耳機來聽的話,沒有什麼好說的,只有「過癮」二字可以形容。

這張專輯我其實最喜歡是"Demons",不過有人翻譯得很到位,就不獻醜了。

不過這首"The River"給我的感觸也很深,也想要推薦給大家來聽聽看。

雖然是我不太常聽的抒情歌類型,但chorus部分真的很棒,BGM也是。



Imagine Dragons -The River


翻譯 / 小郁


In the latest midnight hour
最近的午夜時刻
When the world has gone to sleep
當世界皆入睡
You gotta get up
你得醒來
When doubts begin to rise
當疑慮緩緩升起
And the world is at your feet
然後當你踩在世界之上
You gotta get up
你得醒來


Reach, It's not as bad as it seems
觸及,那並不如所見地差
I cleanse in the river for somebody else,
我為他人而在這條河中清洗
For anyone but myself
為了他人


I'm not a selfless man
我並不無私
I'm not a man of wealth
我也不是富人
If I had all the world,
如果我有全世界
Probably give it to myself
可能會給我自己吧
But the trees begin to walk
但當樹木開始行走
And the ground begins to talk
還有那些土地開始說話
And myself
然後我自己


Reach, It's not as bad as it seems
觸及,那並不如所見地差
I cleanse in the river for somebody else,
我為他人而在這條河中清洗
For anyone but myself
為了他人


Hold my place
握住我
Don't you give up on me
不要放棄我
Hold on... Hold on
再等一下吧⋯⋯等一等


Reach, It's not as bad as it seems
觸及,那並不如所見地差
I cleanse in the river for somebody else,
我為他人而在這條河中清洗
For anyone but myself
為了他人


Reach, It's not as bad as it seems
觸及,那並不如所見地差
I cleanse in the river for somebody else,
我為他人而在這條河中清洗
For anyone but myself
為了他人



/

有點抓到歌詞含義,但好像又沒有抓到。
如果有更好可以解釋這首歌的含義,歡迎留言討論!

跑去搜尋國外網友對於這首歌詞的解釋。
然後有這一段話我覺得應該就是這首歌的深層含義。

"The River" by Imagine Dragons is a song of encouragement. 
The lyrics talk about blocking any doubts and not giving up even when things seem to be bad.

Imagine Dragons制作的 "河流" 是一首鼓勵人的歌。
歌詞闡述著,
即使眼前的事物非常險惡、非常令人挫折,
也不要放棄杜絕任何「阻止懷疑」以及「不放棄」的念頭。

(原文 Janemoo 來源:LINK

會覺得,是啊,就算眼前忽然出現障礙,也不要放棄突破它的信念。
雖然會害怕、雖然會緊張,但是給自己多一點勇氣,
然後展現出你的氣魄,不要放棄。
總有一天那障礙也是會被你突破的。
然後,你就又爬了另外一個山頭,比以前的自己,有更進步了些,

/





留言

  1. 你選的歌 我都很喜歡 !!!
    而且你還有中文翻譯
    真的是太棒了

    回覆刪除
  2. 好喜歡他們阿!重低音尤其讚,聽那鼓聲!!
    都無法形容了!
    你的聽歌品味跟我很像,只不過我的英文...
    所以很高興找到你的翻譯,它對我的幫助甚大啊!

    回覆刪除
    回覆
    1. 真的重低音真是我的天菜,而他們的編曲風格也超棒的!
      哈哈,能對上你的品味真是我的榮幸,英文可以慢慢磨出來的,但要下功夫(笑)
      就從多聽一些西洋曲子吧,看看歌詞,邊看邊學,也是可以提升的喲XD
      不客氣,也謝謝你留言來支持啊!
      歡迎再來坐坐:) cheers

      刪除
  3. 在考試前夕聽到這首歌突然間覺得充滿能量!

    回覆刪除
    回覆
    1. 這時候應該考完試的唄XDDDD
      希望你考試成績一切順利喔♪( ´▽`)

      刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Sara Bareilles - Brave (英中歌詞)