2014-01-12

Clean Bandit - Rather Be feat. Jess Glynne(英中歌詞)


這幾天Capital Radio都會播到這一首歌,

然後終於在稍早不久我將歌曲名與團體記了下來。

結果才發現這團體我之前就有注意到了lol 從那一首Dust Clears。

非常有趣的英國團體,而且曲風非常耐聽,也很Nice。

這首歌真的超想推薦給大家,所以不負責任的翻譯又出動了!!

來聽歌吧!

這首歌夜晚時刻很適合聽呢(笑)






Clean Bandit - Rather Be feat. Jess Glynne

翻譯 / 小郁


We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
我們旅行於世界之間,拒舒適圈於千里之外
But as long as you are with me, there's no place I rather be
只要你在我的身旁,別無他處我想去
I would wait forever, exulted in the scene
會永遠等待著,且狂喜於每分每秒
As long as I am with you, my heart continues to beat
只要我一直在你身旁,我的心便能持續鼓動


With every step we take, Kyoto to The Bay
我們所一起踏過的路,從起始到世界盡頭
Strolling so casually
隨意地漫步著
We're different and the same, gave you another name
我們如此不同又相似,卻能有此緣份而相伴彼此
Switch up the batteries
觸動那一份熱情吧


If you gave me a chance I would take it
如果你向我伸出手,我會願意牽起你
It's a shot in the dark but I'll make it
即使對那份感情毫無頭緒,但我會勇敢嘗試
Know with all of your heart, you can't shake me
不猶疑地相信著你,你可不能怪罪於我啊
When I am with you, there's no place I rather be
當我在你身旁時,別無他處我會想去
N-n-n-no, no, no, no place I rather be (3x)
沒有、沒有地方會是我想要去的啊


We staked out on a mission to find our inner peace
我們找尋彼此內心深處所需的平和
Make it everlasting so nothing's incomplete
若無法找尋到便能有永恆的時間與你相伴
It's easy being with you, sacred simplicity
因為與你相處是如此輕鬆自在而簡單
As long as we're together, there's no place I rather be
只要我們一直在一起,就別無他處是我會去的


Hmmmmmmmmmm, Hoooooooooo
Be (9x)
Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah, yeah, yeah




/

依舊是個很直白的歌詞(笑)
簡單易懂,所以也不太多提拉哈哈~
也希望自己也能與對方一直漫步走下去呢lol

因為真的沒啥好說的,所以就直接進入重點吧!

來自英國的團體,於2009年成立。
主要成員有:
Jack Patterson: bass, sax, deck
Luke Patterson: drums
Grace Chatto: strings
Milan Neil Amin-Smith: strings
外加這一次這首歌中邀請的:Jess Glynne

他們基本上的風格是走:Deep house跟Baroque pop
然而這首的曲風則偏Classic music + Deep House的混合
我一直覺得現代音樂能融合古典樂的元素進去超吸引我的~~
我可也是古典樂愛好者呢,雖然電子樂出來我就被吸走了哈哈

找了一下真的沒有太多這個團體的資料,或許還要再爬幾個文~
但真的他們製作的音樂很棒喲!
非常推薦!


/








29 則留言:

  1. 好高興你也喜歡這首歌!

    回覆刪除
    回覆
    1. 在電台中聽見他們正在主打這一曲,
      真的太好聽了,所以忍不住上來分享給大家哈哈~
      謝謝你也喜歡~~

      刪除
    2. 真的很有感觉, 谢谢你 ~

      刪除
  2. 回覆
    1. 有加入弦樂的曲風真的很有意思。
      這個樂團的曲子都很棒,都可以去聽聽看!!

      刪除
  3. 這首歌曲調真的好特別

    回覆刪除
    回覆
    1. 應該說是這個樂團的特色之一(笑)

      刪除
  4. 可以用Sound Hound 这个app抓随机听到的好歌

    回覆刪除
  5. 超喜歡電子+弦樂這種樂器融合的曲子!!

    回覆刪除
    回覆
    1. 我也超愛加入弦樂的電音曲!!!
      整個提升了曲子的格調!!

      刪除
  6. 五月會發專輯哦!! 我也是昨天才發現他們的XDDD

    回覆刪除
    回覆
    1. 那就快了,好期待他們其他的歌曲們喲~

      刪除
  7. 開頭很像韓國的歌曲 但開口就是令人舒服的輕快曲風

    回覆刪除
    回覆
    1. 聽起來好像有這麼一點像呢XD
      但聽完很舒暢是真的,很適合暖暖的春天~

      刪除
  8. 好好聽! 今天在搜尋La La La時碰巧進來參觀,發現你推薦很多好音樂. 謝謝你~ :)

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝你的喜歡喲:)
      我喜歡的歌曲都還蠻...特別吧我想(?)
      雖然我很多風格都聽都吃,但想要翻譯的還是會看一下歌詞跟旋律是不是我的菜才翻♪( ´▽`)
      要常來喲~~

      刪除
  9. 上次點進來是因為想要了解MONEY ON MY MIND的歌詞意思
    最近聽到這首歌 就覺得旋律很洗腦 沒事就會在心裡來一段
    再次搜尋這首歌 結果又點進你的blog
    果然好歌你都不會放過 ( ´థ౪థ)σ

    回覆刪除
    回覆
    1. 嘿嘿嘿,好音樂就要分享出來滴~
      只是最近真的忙啊⋯⋯

      刪除
  10. 小郁 您好:

    你的翻譯太棒了~^O^
    我又來跟您要歌詞翻譯的授權了>W<
    一樣會標明出處與譯者資訊的,謝謝!

    lily

    回覆刪除
  11. 一聽就殺到了XD
    感謝分享~

    momoko

    回覆刪除
  12. 我也喜欢这首歌,单曲循环中。

    回覆刪除
  13. 很喜歡妳翻譯的方式
    這首歌背景的古典樂(尤其是小提琴!!)+電子樂真得超好聽~
    喜歡多看到妳的翻譯~

    回覆刪除
  14. 你好
    請問我可以分享你翻譯的歌詞在我的粉絲頁嗎
    我是泛舟哥 張吉吟

    回覆刪除
    回覆
    1. 可以啊......等等真的假得你是泛舟哥哇賽?!
      久仰大名....!

      刪除
    2. 可以請請請拿去,記得有將原出處放出來即可!

      刪除