Zedd - Find You feat. Matthew Koma & Miriam Bryant(英中歌詞)


又來到Zedd的推薦曲時間了!!

我真的喜歡Zedd的混音編曲們,實在是有夠好聽!

無論是Spectrum或者是Clarity,簡直都超好聽的,歌詞也都超美!

強力推薦都要去聽一聽才行!

因為是個都有在關注的DJ,所以看見他在上個月底發佈了這首新歌後,

有考慮說要不要翻譯一下,或者等等看有沒有其他人翻就好(你XD

但還是覺得⋯⋯不得不推得一曲啊!

雖然我還是翻得很破orz....(跪求幫忙潤語意的朋友⋯⋯)

這首歌的意境很棒! Love it so so much!



Zedd - Find You feat. Matthew Koma & Miriam Bryant

翻譯 / 小郁


Silent love is calling faith
無聲的愛意在呼喚著信任
To shatter me through your hallways
*打破你心中的迴廊而找到我
Into echoes you can feel
轉換成你能聽見的回音
And rehearse the way you heal
用來替自己再一次療傷


Make them dance
讓它們舞動
Just like you
就如你一樣
Cause you make me mo-o-ove
因為你也讓我動了起來
Yeah you always make me go
是啊,你總是帶著我走


I'll run away with your foot steps
跟隨你的步伐而奔走
I'll build a city that dreams for two
建築屬於我們倆的夢想之城
And if you lose yourself
而如果你迷失了自我
I will find you
我將會找回你

High on words we almost used
太多的言語導致誤解
We're fireworks with a wet fuse
像是濕透了保險絲的煙火
Flying planes with paper wheels
像是裝著紙輪子的飛機
To the same Achilles heels
都是致命之處啊


Make them dance
讓它們舞動
Just like you
就如你一樣
Cause you make me mo-o-ove
因為你也讓我動了起來
Yeah you always make me go
是啊,你總是帶著我走


I'll run away with your foot steps
跟隨你的步伐而奔走
I'll build a city that dreams for two
建築屬於我們倆的夢想之城
And if you lose yourself
而如果你迷失了自我
I will find you
我將會找回你


(yeah you always make me go)
(是啊,你總是帶著我走)


Open up your skies
打開你心中的天空
Turn up your night
將你的夜晚變得更燦爛
To the speed of life
在你的生命中多一點刺激
Turn up your night
讓你的夜晚更精彩
Put your love in lights
點燃你心中的愛
Turn up your night
讓你的夜晚更瘋狂吧
I will find you
因為我會找到你


Make them dance
讓它們舞動
Just like you
就如你一樣
Cause you make me mo-o-ove
因為你也讓我動了起來
Yeah you always make me go
是啊,你總是帶著我走
Yeah you always make me go
是啊,你總是帶著我走


I'll run away with your foot steps
跟隨你的步伐而奔走
I'll build a city that dreams for two
建築屬於我們倆的夢想之城
And if you lose yourself
而如果你迷失了自我
I will find you
我將會找回你

(yeah you always make me go go go go go)
(是啊,你總是帶著我走到任何地方)

Turn up your night
將你的夜晚變得更燦爛
(go go go go)
Turn up your night
讓你的夜晚更精彩
(go go go go turn it up turn it up)
(來,擺動你的身體吧)
Turn up your night
讓你的夜晚更瘋狂吧
I will find you
我會找到你


Make them dance
讓它們舞動
Just like you
就如你一樣
Cause you make me mo-o-ove
因為你也讓我動了起來
Yeah you always make me go
是啊,你總是帶著我走




/

阿,跪求潤譯,我覺得我翻得好像有點沒到位(哭哭

來講一下這一首歌的含義,感謝有好心人士有將意思PO了出來。
我就大概把重點翻成中文:

Zedd製作的這一首歌是訴說:「愛你」。
尤其是兩位歌手在此歌的互動,他們只在乎一件事情:「內心中的那個你」。
你會與所愛的人,踩著她的步伐,一起奔馳著。他也會跟著你一起搖擺跳舞。
更重要的事情是,當所愛的他/她迷失了他/她自己,你會去找到他/她。
這就是所謂的真愛。

問你自己:你真的愛上的是「他/她」嗎?
你確實知道最真實的他/她是什麼樣子嗎?
還是你所愛的,只是一個假象呢?



而關於這支MV的部分:

在Zedd的演唱會上,Girl A遇見了Girl B,而兩個人成為了夥伴,彼此支持著。
而當Girl B為了躲避烏鴉的襲擊而逃入了幻象世界,Girl A也跟著去找她。
最後,兩個人逃離開那個世界的方式則是跳入了一座冰凍的湖泊⋯⋯
醒來的時候卻出現在Girl A家的浴缸。

MV雖然像是在談戀愛,但我們也能換成更深層的含義:
真誠的友誼,一位能帶著你走過低潮期與黑夜的人。
她/他可以安慰你,給你打氣,支持你。
更重要的事情是,他/她會平安地帶你回家(回到現實)。



而Zedd自己在譜在一曲的心得是因為:

想要擁有只屬於兩個人的一切。Dreams of Two
那是愛沒錯,但每個人在嘗試後都知道,夢想難以轉化成現實。
所以,他透過寫這一首歌,傳達了他的一點經驗。
也就是上頭兩段的含義。

資料來源:http://www.musicinsideu.com/2014/01/find-you-zedd-ft-matthew-koma-miriam.html

/


很喜歡Zedd的作品,非常耐聽又魔幻,整個我的菜。
重點是我很喜歡、非常喜歡這首歌的背後含義。
因為一路以來都有很多類似的感觸。
但真的有那麼一個人或者自己可以成為「找尋某個人」的那位關鍵的話,
那該會是有多大的榮幸啊。
因為也要鼓起勇氣去找到,也要讓對方能夠信得過你,才願意牽住你的手,一起回到現實。
所以難道不榮幸嗎?得到另外一個人的信任。
哎,我覺得我最近變得很多愁善感真是(笑

還有啊,Zedd整個帥得很是我的菜啊哈哈哈~
我對藍色眼睛整個無法~~
讚讚讚!


/

Download "Find You" on iTunes: http://smarturl.it/ZeddFindYou
Director: Jodeb










留言

  1. 好聽~我覺得翻的不錯耶=)

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝!其實還想要翻得更唯美一點的。不過不曉得還能怎樣潤哈哈

      中文有點退步了,真是懊惱XD

      刪除
  2. 能翻Ellie Goulding的Explosions嗎???

    回覆刪除
    回覆
    1. 女神的歌!
      我這幾天先試翻看看順不順。
      希望幾天後你能看見我成功翻好的作品刊上來~
      謝謝你喲

      刪除
    2. 同學,我翻完了,請笑納XD
      翻得貼不貼切我就不曉得了,但希望你會喜歡:)

      刪除
  3. 這首歌是電影divergent分歧者的soundtrack, 講述在一個把人民分類成五個'性格'的社會中尋回自我的故事, 跟find you的信息相似!!

    回覆刪除
    回覆
    1. 什麼,竟然也是收入在Divergent中的歌啊!
      真是讓我意外,我知道女神有唱Beating Heart
      是主打曲,那首歌也超好聽的。
      我還在惡補原文小說,等台灣上映要沖去看啊哈哈~
      謝謝你提供這資訊嘿!

      刪除
  4. 寫得很好欸:))
    如果有facebook可以追蹤你的話就更好了哈哈
    喜歡看你的文章 加油^___^

    回覆刪除
    回覆
    1. 哈哈,不好意思呢,因為臉書很麻煩,就沒有使用了(攤手)
      麻煩您常來觀顧吧(笑)
      謝謝你的支持喲:)

      刪除
  5. 因為 Find you 來到這裡
    很喜歡這邊的感覺 :)

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝你的支持XD
      最近心力只有辦法更新曲子,希望之後還能多PO一點日常生活哈哈~
      要常來喲:)

      刪除
  6. 水喔,超棒的~Afrojack/Ten Feet Tall & Calvin Harris/Summer板主下次可以試試

    回覆刪除
    回覆
    1. 有喲!!我昨天聽到Ten Feet Tall就立馬去翻了,完全愛上那一首!!
      其實我Summer那首再出的時候已經翻完了,但....實在是不太想要放就沒放了(誒
      兩首都好聽呢:)
      但我今天或者明天要放另外一首新歌,我超愛她!!
      謝謝你的支持喲!

      刪除
  7. 翻的不錯!
    Zedd真是很棒~

    回覆刪除
  8. 翻得好棒
    好喜歡Matthew Koma的歌聲

    回覆刪除
  9. 我覺得MV要表達的不止那麼淺層,
    兩個女性(蕾絲邊)互相喜歡,但是卻因為世俗的眼光和流言蜚語(MV中以烏鴉表現)而分開
    但GILE A 不甘被世俗侷限而啟程去找GIRL B
    BYT 本文的部分真的翻得不錯:)

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

ONE OK ROCK - Clock Strikes(日中翻譯)