Leighton Meester - Run Away(英中歌詞)


也是一陣意外地聽見這首歌,又是其他的歌迷混了20幾首當月的hottest songs的合集。

一次聽就可以享受一兩個小時不用切音樂,在趕作業的時候我很喜歡這樣播著聽。

而這首歌就是在某一則影片中不小心聽到的。

旋律很好聽,是我喜歡的小慵懶又帶著一絲無可奈何的心情。

因為那嗓音實在是太令我好奇,所以我就放下手邊的書去看了一眼是誰唱,

沒想到!!! 竟然是Leighton!!!!!!!! (真的有震驚一下)


先來聽歌吧!真的非常好聽!





Leighton Meester - Run Away

Written by Leighton Meester.


翻譯 / 小郁



You came round makin' me feel so sweet
你晃過來讓我感受那甜蜜的氛圍在身旁
You made me fall hard
你讓我無法自拔
You made me want you man and nothing more
你讓我別無他者只要你,屬於我
You made me say "Oh my God"
你更讓我驚豔不已


But lately I'm finding
但不久前我正在找尋
We need some reminding
我們需要一點提醒


Run away, home with me
奔走吧,與我一起逃離吧
Run away into our past
私奔回到我們過去的曾經
Run away, let's kick around
遠走吧,我們一起想想辦法
All we've had and lost
那些我們所擁有以及失去的
All we've had and lost
那些曾經的甜蜜以及被扼殺的愛


We can make it back to when it was a lullaby
若有一首催眠曲,我們可以倒頭重來
If only we try
如果我們試圖嘗試的話
I'm not giving up for anyone or anything
我不想要放棄任何人或者任何事物
I'll stay by your side
但我將會站在你身旁


Yeah maybe, it's changing
是啊,或許,一切將會因此不同
But baby, we'll make it
但寶貝,我們能做到的


Run away, home with me
奔走吧,與我一起逃離吧
Run away into our past
私奔回到我們過去的曾經
Run away, let's kick around
遠走吧,我們一起想想辦法
All we've had and lost
那些我們所擁有以及失去的
All we've had and lost
那些曾經的甜蜜以及被扼殺的愛


Love ? Feel like
什麼是愛?似乎感覺得到
Love ? Take my hand let's fly
什麼是愛?是握緊我的手一起飛翔
I don't know why
但一點道理都沒有


Run away, home with me
奔走吧,與我一起逃離吧
Run away into our past
私奔回到我們過去的曾經
Run away, let's kick around
遠走吧,我們一起想想辦法
All we've had and lost
那些我們所擁有以及失去的


Run away, home with me
奔走吧,與我一起逃離吧
Run away into our past
私奔回到我們過去的曾經
Run away, home away with me
遠離吧,與我一起遠離一切
Run until there's nothing left
直到皆化為虛無為止





/

感覺有點難懂(咦),但搭配完下面的解釋,就挺好懂了(笑)
有些異想天開的Leighton呢~


Runaway, easily the stand out track of the album, is about reminding yourself of why and how you fell in love and how that’s enough to try, when your relationship is falling towards the wayside.
(資料來源:Link

「這首歌是在提醒著自己,你為何及怎麼陷入愛情中,
還有當你們之間的關係已經走到邊緣的時候,是仍然有機會可以重新反轉的。」
(翻譯/小郁)



Tell me a little bit about “Runaway.”

That I wrote when I was visiting Budapest, doing a movie there. I think it was…it sort of just has a pace and a feeling of traveling, just being on the road and away from home and away from the person that you are at home and away from the person that you’re with at home. Also at the time I think I just wanted to convey an idea or capture an idea of when it’s all wrong and it’s over with someone how desperate you feel to keep it going, even if it’s not right. Maybe if you can start fresh again, or if you can get away together, or you can just say: “Let’s hit the reset button and go back to where we started. ” That’s not possible, but the idea is nice.
(資料來源:Link

「我只想要傳達或者捕捉一種可能性,當你跟著這個人而感受到極度地絕望,而一切都脫離軌道,感覺這根本就是一場錯誤時,或許你們可以逃離,要不然你可以就這麼說:『我們一起按下重新啟動的按鈕,一起回到原點重新再來吧!』。這不太可能,但這構想挺不錯的。」
(翻譯/小郁)


/


感覺跟我看到的一組文字很有類似的感受。

 很有趣,這段話剛好對應了我之前分享過的這句:
愛就是讓一個人擁有摧毀你的能力,但你相信他不會這麼做。

人們會尋求危險,因為那讓我們有活著的感覺(就像危機倒數中所描述的),
而在某個層面上,我們對愛的需求或許也是如此。

真正的愛一個人,就等同於賦予他摧毀自己的能力,而讓自己處於危險之中。

如果不去愛,我們就可以避免這種危險;但如此一來,我們也無法體驗到活著的感受。
(來源:廣陵散 - Plurk


/


即使故事斷在某處,曾經,我們也放肆地愛過一個人。

或許這也不算白活了。


/







留言

  1. 這首歌適合那種風和日麗了下午坐在躺椅上曬太陽聽欸~哈

    後面的解釋很有趣

    謝謝分享啦~

    回覆刪除
  2. 真的非常好聽~

    謝謝你分享&翻譯這首好聽歌曲&歌詞

    回覆刪除
  3. 謝謝小郁每次分享的歌 都很喜歡啊♥
    也給您推薦一首歌 https://www.youtube.com/watch?v=ZS0WvzRVByg#t=113
    希望妳喜歡

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Sara Bareilles - Brave (英中歌詞)