ONE OK ROCK - Memories(英日中歌詞)


等我回來補心得(ry 

趕場。

對,其實我也沒有要補什麼,這首歌打中我心中就只是因為罵了粗口(爆笑)

最近很喜歡這種很直接了斷的歌詞,翻譯起來也是很爽快人心哈!

開學了,忙忙碌~

OOR要來台灣了好期待,希望票價不要貴得太離譜QAQ





作詞:Taka・Jordan Schmidt
作曲:Taka・Jordan Schmidt

翻譯 / 小郁


Go on and fuck yourself
回去吃你自己吧
Go on and fuck yourself
不要再出現了


Watch'n outer space I see them shine
我看見他們閃爍於外太空中
Crazy stuff like this it blows my mind
如此瘋狂的事物總是讓我吃驚
So many times, waking up to the radio
許多次,不由自主地走向收音機
I'm breaking out of the safety of radio
我想要脫離如此被動的保護
(So)When did I stop searching for miracles
所以,我是什麼時候開始停止尋找奇蹟的可能性呢
It's bad enough when nobody helps
而孤立無援的情況下就已經慘到不行


Memory Memory now
只不過是回憶、是回憶罷了
You are nothing but a
你什麼都不是
Memory Memory now
只不過是回憶而已
You're burning out
已經燃燒殆盡了你
移り変わり行く世代交代
世代交替並變遷且流逝著
後追いはしない新時代
新時代的不會在追逐過去
Memory Memory now
只不過是回憶,只剩下回憶罷了
Go on and fuck yourself
回去吃你自己吧


見上げた夜空のスクリーンには
在螢光幕內仰望著夜空
数えきれぬほどの光が
裏頭有數不盡的光芒
今見ているその輝きはもう
而現在再次看見那光輝
僕が生まれる遥か前 昔の
卻是在我出生前遙遠的昔日
過去の姿それなのに今日も
明明是舊有的姿態,卻至今仍存在
ヤツは僕に光ってみせる!
那傢伙還在我眼前耀眼地綻放著!


You're just a Memory Memory now
你只不過是一回憶罷了
You are nothing but a
誰都不是的
Memory Memory now
只不過是回憶,回憶罷了
You're burning out
你早就過氣了!
移り変わり行く世代交代
世代交替並變遷且流逝著
後追いはしない新時代
新時代的不會在追逐過去
Memory Memory now
只不過是回憶而已
Go on and fuck yourself
回去吃你自己吧


Don't wanna be a has-been
不願意成為過氣的人
Never gonna happen
永遠不會發生
Not like you
不會像你一樣


Memory Memory now
只不過是回憶、是回憶罷了
You are nothing but a
你什麼都不是
Memory Memory now
只不過是回憶而已
You're burning out
已經燃燒殆盡了你
移り変わり行く世代交代
世代交替並變遷且流逝著
後追いはしない新時代
新時代的不會在追逐過去
Memory Memory now
只不過是回憶而已
Go on and fuck yourself
回去吃你自己吧





/

1st Album in US - 35xxxv (DELUXE EDITION)
Sep. 25, 2015 on sale
Directed by Jeremy Cloe

Download "35xxxv (DELUXE EDITION)" on iTunes

Download "35xxxv (DELUXE EDITION)" on amazon

ONE OK ROCK Official Website



留言

  1. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  2. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  3. 總覺得這張為了走向國際化,崎玉演唱會造型也染綠頭畫眼影....比中指= ="
    好不像過去清新日本小夥子喔
    還是喜歡日本鄰家大哥的FU和2014橫兵演唱會那些舊歌...

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Sara Bareilles - Brave (英中歌詞)