tag:blogger.com,1999:blog-26259009110906219492024-03-13T18:03:50.798+08:00凌晨三點半“In order to write about life first you must live it.” – Ernest Hemingway小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.comBlogger340125tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-15098402071995912772022-07-05T11:36:00.006+08:002022-07-08T13:25:38.669+08:00Calum Scott - Heaven(英中歌詞)<p style="text-align: center;"> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDLuaeRfkBMtSH7NEF4BDKLBQk1FYF9gQO436URuRCmHRmowVqOzj3DpatFNGrQwyVd1jEeDIcRRwPZe3ppwoMapuryzJUPAi_ZN6dHou3-RNVCKjKlX0kgqIRkqM_iNHxpW97Bbdu3Dlfdqv8s7Ja9txuJNmd_lBNL23aByWUQ11OO0xJjrmF_2FGWQ/s500/500x500.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="500" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDLuaeRfkBMtSH7NEF4BDKLBQk1FYF9gQO436URuRCmHRmowVqOzj3DpatFNGrQwyVd1jEeDIcRRwPZe3ppwoMapuryzJUPAi_ZN6dHou3-RNVCKjKlX0kgqIRkqM_iNHxpW97Bbdu3Dlfdqv8s7Ja9txuJNmd_lBNL23aByWUQ11OO0xJjrmF_2FGWQ/s16000/500x500.jpg" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">沒有預期的突然聽到這首歌,下方留言一致推薦結婚時值得一播</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">讓我想說:「難道又有新的結婚播放曲目了嗎?」哈哈哈</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">結果一聽,跟我預期的感覺不太一樣,怎麼跟天堂/天國有關?</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">反覆咀嚼歌詞的涵義後,才曉得,啊,原來如此</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">當世人總說死後一定要上天堂/天國,那裏會有天使演奏著音樂、跳著舞,引領著你</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">可是,為何非得要死後才能獲得幸福呢?</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">難道人生在世中,就不能獲得如天堂般美好的幸福呢?</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">原來如此啊,所以才會有這首歌的誕生:)</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><span><a name='more'></a></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/ddShTTQKao0" title="YouTube video player" width="560"></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Calum Scott - Heaven</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">翻譯:小郁(IG/FB/Blog:凌晨三點半)</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><div>[Verse 1]</div><div>I used to count the stars in the sky</div><div>我以前總是抬頭數著天上的星星</div><div>Now I count the ones in your eyes</div><div>而現在我只數你眼中的笑眼</div><div>I used to think that my paradise</div><div>我曾以為屬於我的天堂</div><div>Was somewhere waiting on the other side</div><div>是在彼岸的另一頭等待著我</div><div>But you, ooh-ooh</div><div>直到我遇到你了,啊</div><div>Take me higher than I've been</div><div>引領我成為更好的自己</div><div>Laying hands on my skin</div><div>在一同克服各種困難後</div><div>It's true, ooh-ooh</div><div>使我終於能擁有你</div><div>Nothing compares to you</div><div>沒有任何事情能與你相比</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><div>[Chorus]</div><div>So tell me why, what good is life?</div><div>所以告訴我吧,人生的意義為何?</div><div>If we're all just waiting to dance in the sky</div><div>若我們認為等著上天堂才是最好的結局</div><div>I'm already there, here in your eyes</div><div>可是我早就抵達了,在你的眼中找到了意義</div><div>We climb the gates every time that you lie down nеxt to me</div><div>而當你躺在我身旁時,彷彿就像是爬過了天堂之門</div><div>I rest in peacе, they say it's better, but how could that be?</div><div>他人總說,安息了才是最美好的結局</div><div>If everyone had a love like us</div><div>然而,若他們擁有像我們一樣幸福的愛</div><div>They wouldn't call that place above, "Heaven"</div></div><div>又怎麼會只認為「天堂」才是人的唯一歸屬呢?</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><div>[Verse 2]</div><div>Waking up to you feels like a pinch-myself moment</div><div>彷彿是自己被捏了似的,在你身旁醒來的不真實感</div><div>If we're only here for a while, I wanna spend</div><div>若因人生短暫,我願意將寶貴的時間</div><div>All of it holding you, ooh-ooh</div><div>只花在與你相處一輩子身上</div><div>Take me higher than I've been</div><div>因為是你讓我成為更好得自己</div><div>Got me questioning everything I knew, ooh-ooh</div><div>讓我持續反思自己的一切</div><div>'Cause nothing compares to you</div><div>所以你才是我獨一無二的寶貝</div><div>(沒有人能與你相提並論)</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><div>[Bridge]</div><div>Nothing comes, nothing comes close to this</div><div>沒有任何事物比你的存在還更真實</div><div>Looking up, looking up even if it exists</div><div>即使仰望天空、而天堂確實存在著</div><div>My Heaven is on your lips</div></div><div>但吻上你的唇彷彿就在天堂般幸福</div><div>(你才是我的唯一歸屬)</div></div><div><br /><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><div>來源: Musixmatch</div><div>作詞/作曲:Hayley Warner / Nolan Winfield Sipe / Calum Scott</div><div>《Heaven》歌詞 © Margetts Road Music, Nolan W. Sipe Music</div></div><div><br /></div><div><br /></div><div>-</div><div><br /></div><div><br /></div><div><div>To get your hands on something to <b><u>lay your hands on something</u></b>:</div><div>you <a href="https://www.collinsdictionary.com/zh/dictionary/english/manage">manage</a> to <a href="https://www.collinsdictionary.com/zh/dictionary/english/find">find</a> it or obtain it, usually after some <a href="https://www.collinsdictionary.com/zh/dictionary/english/difficulty">difficulty</a></div></div><div>(度過些困難後,你設法得到「某事物」)</div><div><br /></div><div>Climb the gates:爬門(欸)</div><div>這句我不確定這樣翻合不合理,還是有其他俚語我沒意識到</div><div>為了統一性,就先翻譯成爬過天堂之門吧XD</div><div><br /></div><div>-</div><div><br /></div><div>因為我沒有信基督/天主教,感覺這首歌若有信仰的人</div><div><br /></div><div>會更有感觸,能夠感受到信仰的力量(我覺得)</div><div><br /></div><div>如同一開始所提的,這首歌被推崇非常適合<b>在婚宴上播放</b></div><div><br /></div><div>在翻譯完後,自己都有點感觸,覺得很歌詞很美好</div><div><br /></div><div>但如果看MV, 我覺得這首歌可以延伸到「世間中的愛」</div><div><br /></div><div>不單只有愛情、友情還有親情都包含著滿滿的愛</div><div><br /></div><div><br /></div><div>下一首見拉~</div><div><br /></div><div><br /></div><div>歡迎追蹤我的IG: <a href="https://www.instagram.com/hpta_lifestyle/" target="_blank">@hpta_lifestyle</a></div><div><br /></div><div><br /></div></div><p></p>小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-37552585484509180472022-06-13T13:03:00.001+08:002022-06-13T13:12:58.407+08:00【日常|回歸預告】 29歲女子的日常、備婚日記、人生邁向下個階段ing<p style="text-align: center;"> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://images.unsplash.com/photo-1518384411282-d81d1af76508?ixlib=rb-1.2.1&ixid=MnwxMjA3fDB8MHxwaG90by1wYWdlfHx8fGVufDB8fHx8&auto=format&fit=crop&w=1170&q=80" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="@iriser | https://unsplash.com/" border="0" data-original-height="533" data-original-width="800" src="https://images.unsplash.com/photo-1518384411282-d81d1af76508?ixlib=rb-1.2.1&ixid=MnwxMjA3fDB8MHxwaG90by1wYWdlfHx8fGVufDB8fHx8&auto=format&fit=crop&w=1170&q=80" title="@iriser | https://unsplash.com/" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">@iriser | https://unsplash.com/</td></tr></tbody></table><br /><p></p><p style="text-align: center;">嗨嗨,久違沒見的大家好~這裡是很久沒露面的小郁</p><p style="text-align: center;">這裡都要長草了,但我終於想到靈感可以來寫文章(超級感動)</p><p style="text-align: center;">確實從畢業後,進入職場工作,因為工作性質關係,較無法分享工作五四三,</p><p style="text-align: center;">以至於我很想分享但苦無靈感或素材</p><p style="text-align: center;">這陣子在處理進入下個人生階段的事情,突然想到可以慢慢來分享些事情~</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">第一個較重大的事件,就是--正在<b><span style="color: #2b00fe;">備婚階段</span></b>啦(驚嚇)</p><p style="text-align: center;">天啊,要結婚了,有夠多事情要處理的(暈)</p><p style="text-align: center;">但我是一個目標導向的性格,決定來分享自己的心路歷程,讓大家少走點彎路</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">【廣告時間】較務實、簡約、或想搶先看的訊息,歡迎來追蹤剛新開的IG:</p><p style="text-align: center;"><a href="https://www.instagram.com/hpta_lifestyle/">https://www.instagram.com/hpta_lifestyle/</a></p><p style="text-align: center;">希望有興趣的大家可以追蹤起來:)</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><br /></p><span><a name='more'></a></span><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA87mitK6HCF1Ih4t0myGSb4rZ1spPogJfiLT_DTvnVx0mguUUpRFMG0KorArEGMc_ahTKz2YTvYwJG1Px6K3v4ofmWMpV2VgssgycSUZFpcb0pXcEppMIg9aGouU7X4VVcgySGFUDhBB8XiTncaTejJGijK85DNo0gdQCIE6b-3A7tBWtFk_ibs1JEg/s1170/S__49840164.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1154" data-original-width="1170" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA87mitK6HCF1Ih4t0myGSb4rZ1spPogJfiLT_DTvnVx0mguUUpRFMG0KorArEGMc_ahTKz2YTvYwJG1Px6K3v4ofmWMpV2VgssgycSUZFpcb0pXcEppMIg9aGouU7X4VVcgySGFUDhBB8XiTncaTejJGijK85DNo0gdQCIE6b-3A7tBWtFk_ibs1JEg/s16000/S__49840164.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">2021.08 去年生日時一起去做的情侶戒指</td></tr></tbody></table><br /><p style="text-align: center;">被求婚後,有夠多事情一連串緊接而來,所以2022年上半年真的很忙</p><p style="text-align: center;">忙著算彼此的時間、存的資金、評估時程跟成本,儼然是一份專案計畫哈哈</p><p style="text-align: center;">很多細節未來再慢慢分享給大家</p><p style="text-align: center;">也因為自己跟未婚夫正在備婚進行式,更式發現有夠多事情需要提前注意</p><p style="text-align: center;">雖然網路上資料很多,然而分散四處各地,資訊雜亂較難以用簡單的方式記住</p><p style="text-align: center;">我就想,那我也自己撰寫我的備婚日記吧,也當成一次人生紀錄哈哈</p><p style="text-align: center;">-</p><br /><p style="text-align: center;"><br /></p><blockquote class="instagram-media" data-instgrm-captioned="" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/CetsII5vzSA/?utm_source=ig_embed&utm_campaign=loading" data-instgrm-version="14" style="background: rgb(255, 255, 255); border-radius: 3px; border: 0px; box-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.5) 0px 0px 1px 0px, rgba(0, 0, 0, 0.15) 0px 1px 10px 0px; margin: 1px; max-width: 540px; min-width: 326px; padding: 0px; width: calc(100% - 2px);"><div style="padding: 16px;"> <a href="https://www.instagram.com/p/CetsII5vzSA/?utm_source=ig_embed&utm_campaign=loading" style="background: rgb(255, 255, 255); line-height: 0; padding: 0px; text-align: center; text-decoration: none; width: 100%;" target="_blank"> <div style="align-items: center; display: flex; flex-direction: row;"> <div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 40px; margin-right: 14px; width: 40px;"></div> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center;"> <div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 100px;"></div> <div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 60px;"></div></div></div><div style="padding: 19% 0px; text-align: right;"></div> <div style="display: block; height: 50px; margin: 0px auto 12px; text-align: right; width: 50px;"><svg height="50px" version="1.1" viewbox="0 0 60 60" width="50px" xmlns:xlink="https://www.w3.org/1999/xlink" xmlns="https://www.w3.org/2000/svg"><g fill-rule="evenodd" fill="none" stroke-width="1" stroke="none"><g fill="#000000" transform="translate(-511.000000, -20.000000)"><g><path d="M556.869,30.41 C554.814,30.41 553.148,32.076 553.148,34.131 C553.148,36.186 554.814,37.852 556.869,37.852 C558.924,37.852 560.59,36.186 560.59,34.131 C560.59,32.076 558.924,30.41 556.869,30.41 M541,60.657 C535.114,60.657 530.342,55.887 530.342,50 C530.342,44.114 535.114,39.342 541,39.342 C546.887,39.342 551.658,44.114 551.658,50 C551.658,55.887 546.887,60.657 541,60.657 M541,33.886 C532.1,33.886 524.886,41.1 524.886,50 C524.886,58.899 532.1,66.113 541,66.113 C549.9,66.113 557.115,58.899 557.115,50 C557.115,41.1 549.9,33.886 541,33.886 M565.378,62.101 C565.244,65.022 564.756,66.606 564.346,67.663 C563.803,69.06 563.154,70.057 562.106,71.106 C561.058,72.155 560.06,72.803 558.662,73.347 C557.607,73.757 556.021,74.244 553.102,74.378 C549.944,74.521 548.997,74.552 541,74.552 C533.003,74.552 532.056,74.521 528.898,74.378 C525.979,74.244 524.393,73.757 523.338,73.347 C521.94,72.803 520.942,72.155 519.894,71.106 C518.846,70.057 518.197,69.06 517.654,67.663 C517.244,66.606 516.755,65.022 516.623,62.101 C516.479,58.943 516.448,57.996 516.448,50 C516.448,42.003 516.479,41.056 516.623,37.899 C516.755,34.978 517.244,33.391 517.654,32.338 C518.197,30.938 518.846,29.942 519.894,28.894 C520.942,27.846 521.94,27.196 523.338,26.654 C524.393,26.244 525.979,25.756 528.898,25.623 C532.057,25.479 533.004,25.448 541,25.448 C548.997,25.448 549.943,25.479 553.102,25.623 C556.021,25.756 557.607,26.244 558.662,26.654 C560.06,27.196 561.058,27.846 562.106,28.894 C563.154,29.942 563.803,30.938 564.346,32.338 C564.756,33.391 565.244,34.978 565.378,37.899 C565.522,41.056 565.552,42.003 565.552,50 C565.552,57.996 565.522,58.943 565.378,62.101 M570.82,37.631 C570.674,34.438 570.167,32.258 569.425,30.349 C568.659,28.377 567.633,26.702 565.965,25.035 C564.297,23.368 562.623,22.342 560.652,21.575 C558.743,20.834 556.562,20.326 553.369,20.18 C550.169,20.033 549.148,20 541,20 C532.853,20 531.831,20.033 528.631,20.18 C525.438,20.326 523.257,20.834 521.349,21.575 C519.376,22.342 517.703,23.368 516.035,25.035 C514.368,26.702 513.342,28.377 512.574,30.349 C511.834,32.258 511.326,34.438 511.181,37.631 C511.035,40.831 511,41.851 511,50 C511,58.147 511.035,59.17 511.181,62.369 C511.326,65.562 511.834,67.743 512.574,69.651 C513.342,71.625 514.368,73.296 516.035,74.965 C517.703,76.634 519.376,77.658 521.349,78.425 C523.257,79.167 525.438,79.673 528.631,79.82 C531.831,79.965 532.853,80.001 541,80.001 C549.148,80.001 550.169,79.965 553.369,79.82 C556.562,79.673 558.743,79.167 560.652,78.425 C562.623,77.658 564.297,76.634 565.965,74.965 C567.633,73.296 568.659,71.625 569.425,69.651 C570.167,67.743 570.674,65.562 570.82,62.369 C570.966,59.17 571,58.147 571,50 C571,41.851 570.966,40.831 570.82,37.631"></path></g></g></g></svg></div><div style="padding-top: 8px;"> <div style="color: #3897f0; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: 550; line-height: 18px; text-align: center;">在 Instagram 查看這則貼文</div></div><div style="padding: 12.5% 0px; text-align: center;"></div> <div style="align-items: center; display: flex; flex-direction: row; margin-bottom: 14px;"><div> <div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; text-align: center; transform: translateX(0px) translateY(7px); width: 12.5px;"></div> <div style="background-color: #f4f4f4; flex-grow: 0; height: 12.5px; margin-left: 2px; margin-right: 14px; text-align: center; transform: rotate(-45deg) translateX(3px) translateY(1px); width: 12.5px;"></div> <div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; text-align: center; transform: translateX(9px) translateY(-18px); width: 12.5px;"></div></div><div style="margin-left: 8px;"> <div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 20px; text-align: center; width: 20px;"></div> <div style="border-bottom: 2px solid transparent; border-left: 6px solid rgb(244, 244, 244); border-top: 2px solid transparent; height: 0px; text-align: center; transform: translateX(16px) translateY(-4px) rotate(30deg); width: 0px;"></div></div><div style="margin-left: auto;"> <div style="border-right: 8px solid transparent; border-top: 8px solid rgb(244, 244, 244); text-align: center; transform: translateY(16px); width: 0px;"></div> <div style="background-color: #f4f4f4; flex-grow: 0; height: 12px; text-align: center; transform: translateY(-4px); width: 16px;"></div> <div style="border-left: 8px solid transparent; border-top: 8px solid rgb(244, 244, 244); height: 0px; text-align: center; transform: translateY(-4px) translateX(8px); width: 0px;"></div></div></div> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center; margin-bottom: 24px;"> <div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; text-align: center; width: 224px;"></div> <div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; text-align: center; width: 144px;"></div></div></a><p style="color: #c9c8cd; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px; margin-bottom: 0px; margin-top: 8px; overflow: hidden; padding: 8px 0px 7px; text-align: center; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"><a href="https://www.instagram.com/p/CetsII5vzSA/?utm_source=ig_embed&utm_campaign=loading" style="color: #c9c8cd; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 17px; text-decoration: none;" target="_blank">凌晨三點半HPTA|小郁(@hpta_lifestyle)分享的貼文</a></p></div></blockquote> <script async="" src="//www.instagram.com/embed.js"></script><p></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">目前初步規劃是會以<b><span style="color: #2b00fe;">IG的更新為優先,主要是分享大方向跟觀念</span></b></p><p style="text-align: center;">但較<b>細節的概念或者範本</b>,應該還是會列在部落格中,視覺閱讀上比較舒適</p><p style="text-align: center;">(雖然我個人很疑惑,現在這個充滿影片的世代,還有人還愛看文章類嗎哈哈哈)</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">其實備婚階段中,我個人反而最期待的事情是:「<b><span style="color: #800180;">婚宴上要播什麼歌</span></b>」哈哈哈</p><p style="text-align: center;">畢竟我如此熱愛音樂,這特殊的一天,它的playlist也要很讚!</p><p style="text-align: center;">其實每天都有陸續存下一些歌單,之後時間近了再來篩選適合的曲目</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">-</p><p style="text-align: center;">除了備婚的主題之外,後續還會想分享一些跟<b><i>投資理財、買房裝修的心得分享</i></b></p><p style="text-align: center;">另外,一些工作進修、情感生活分享也會加減參入,作為lifestyle日記</p><p style="text-align: center;">未來還會不會分享<u>懷孕/育兒日記就隨緣了</u>,我們倆現階段還想為各自人生奮鬥ing </p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">29歲邁向30之際,真的一口氣做了很多事情哈哈哈</p><p style="text-align: center;">直接光速進入人生下個階段了,快得我自己都覺得有點傻眼(笑翻)</p><p style="text-align: center;">看著那躺在草稿夾的各種原本預定27/28歲要分享的生活日記,覺得時光飛逝XD</p><p style="text-align: center;">但每個階段都有它精采與燦爛之處,一切都是最好的安排:)</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">PS:會打算再IG上限時開放問題,畢竟要對陣下藥,才能真正解到惑^^</p><p style="text-align: center;">有想聊天的朋友們,請追蹤起來~~~</p><p style="text-align: center;"><a href="https://www.instagram.com/hpta_lifestyle/">https://www.instagram.com/hpta_lifestyle/</a></p><br /><br /><p></p><p style="text-align: center;"><br /></p>小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-69368191274471310742021-06-22T22:25:00.002+08:002021-06-22T22:25:25.342+08:00Cody Francis - Weather Any Storm(英中歌詞)<p style="text-align: center;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-xZBXUQQzD6k/YNHaCXX9c8I/AAAAAAAANp4/4kOAAX2EkGkHqA5IY8XgRANx00invQobwCLcBGAsYHQ/s1280/maxresdefault%2B%25281%2529.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="1280" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-xZBXUQQzD6k/YNHaCXX9c8I/AAAAAAAANp4/4kOAAX2EkGkHqA5IY8XgRANx00invQobwCLcBGAsYHQ/w640-h360/maxresdefault%2B%25281%2529.jpg" width="640" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"> 這就是在找尋Productive Youtube時,偶然聽到的另一首歌了</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">非常適合一早起床時播放,或者在一個cozy timing時聆聽的舒服曲目</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">回頭查到曲目名稱時,也覺得這首歌的標題很棒:「克服各種難關」,寓意極佳!</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">非常符合我現在所需的打氣歌哈,需要一點正能量~</div><div style="text-align: center;"><br /></div><p></p><span><a name='more'></a></span><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/7jHcszxmKRw" title="YouTube video player" width="560"></iframe></p><p style="text-align: center;">Cody Francis - Weather Any Storm</p><div style="background-color: white; color: #757575; font-family: Montserrat; font-size: 14px; text-align: center;">翻譯:小郁(FB/Blog:凌晨三點半)</div><div><br /></div><div><br /></div><div style="text-align: center;"><div>[Verse 1]</div><div>When we wake</div><div>當我們醒來之際</div><div>Hear the birds and see the sun</div><div>聽見鳥鳴和升起的太陽</div><div>Side by side, our fears are done</div><div>併肩而行的我們,不畏那恐懼</div><div>Oh, the good times just begun</div><div>因為,最美好的時光才正要開始</div><div><br /></div><div><br /></div><div>[Pre-Chorus]</div><div>Oh, we know what we have, let's hold on tight</div><div>因為我們珍惜所擁有的、且把握著</div><div>Found what we're looking for in life</div><div>更是明白我們追求的人生願景</div><div>Call us crazy but things are finally right</div><div>或許我們太過瘋狂,但一切都在正軌上</div><div>With You and I, the future is bright</div><div>只要擁有彼此,未來將會是一片光明</div><div><br /></div><div><br /></div><div>[Chorus]</div><div>Oh-oh-oh, oh</div><div>You and I, we got it</div><div>只要我們倆人同心協力</div><div>Oh-oh-oh, oh</div><div>We don't need no more</div><div>無須他人</div><div>Oh-oh-oh, oh</div><div>Even in the hard times</div><div>即使面臨各種困難</div><div>You and I can weather any storm</div><div>我們將可一起克服各種難關</div><div><br /></div><div><br /></div><div>[Verse 2]</div><div>Before sleep</div><div>睡前之際</div><div>Hear the crickets, see the moon</div><div>聽見蟋蟀的鳴聲和看見高掛天際的月亮</div><div>Side by side and through and through</div><div>十足且併肩而行的我們</div><div>No limit to what we can do</div><div>沒有任何事情能限制住我們呀</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><div style="color: #757575; font-family: Montserrat; font-size: 14px;">歌詞來源:<a href="https://genius.com/Cody-francis-weather-any-storm-lyrics">Cody Francis – Weather Any Storm Lyrics | Genius Lyrics</a> </div><div style="color: #757575; font-family: Montserrat; font-size: 14px;"><br /></div><div style="color: #757575; font-family: Montserrat; font-size: 14px;">/</div></div></div><p style="text-align: center;">Weather that Storm: 克服困難</p><p style="text-align: center;">Through and through: 完全地,徹底地,十足地。</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">這首歌有讓我想到跟S的相處,雖然最困難的我們可能還沒碰到XDD</p><p style="text-align: center;">但有一種跟著親愛的夥伴一同度過每個當下的振奮感哈(?)</p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;">/</p><p style="text-align: center;">順勢查了一下Cody是誰,因為我好像曾經在Spotify的清單上聽過他的音樂</p><p style="text-align: center;">然後查到他的相關社群媒體,自稱如下我覺得太好笑了哈哈哈,真幽默!</p><p style="text-align: center;"><span style="background-color: #242526; color: #e4e6eb; font-family: "Segoe UI Historic", "Segoe UI", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 15px;">Just a guy with a dog who makes music. (I make the music. Not the dog)</span></p><p style="text-align: center;"><a href="https://www.facebook.com/cdyfrancis/">(2) Cody Francis Music | Facebook</a> </p><p style="text-align: center;"><a href="https://www.instagram.com/cody_francis_music/">Cody Francis (@cody_francis_music) • Instagram photos and videos</a> </p><p style="text-align: center;"><br /></p>小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-13426236182708370352021-06-22T20:34:00.003+08:002021-06-22T20:34:31.925+08:00Deanz feat. Andy Delos Santos - Help You Let It Go(英中歌詞)<p style="text-align: center;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-wqrihzBgSb8/YNHR0aADZVI/AAAAAAAANpo/UVUTTPiU05k4laaPOWw6mfhxi3FrfEInwCLcBGAsYHQ/s1280/maxresdefault.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="1280" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-wqrihzBgSb8/YNHR0aADZVI/AAAAAAAANpo/UVUTTPiU05k4laaPOWw6mfhxi3FrfEInwCLcBGAsYHQ/w640-h360/maxresdefault.jpg" width="640" /></a></div><br /><p></p><p style="text-align: center;">偶然間在查一些Productive Youtube影片時,意外聽到了兩首歌還不錯!</p><p style="text-align: center;">已經很久沒進行歌詞翻譯了,不曉得語感會不會生疏哈哈。</p><p style="text-align: center;">其實這幾年已經倒閣聽Kpop居多,曾經瘋狂的EDM彷彿曇花一現般,</p><p style="text-align: center;">不能說不愛,現在只剩在運動時會從Spotify點開來吧,感覺一個世代的演進?</p><p style="text-align: center;">但現在流行的音樂類型是什麼,我也不曉得了XD</p><p style="text-align: center;"><br /></p><span></span><span><a name='more'></a></span><p style="text-align: center;"><br /></p><p></p>
<div style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/g04OrB_rIJs" title="YouTube video player" width="560"></iframe></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">Deanz feat. Andy Delos Santos - Help You Let It Go</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; color: #757575; font-family: Montserrat; font-size: 14px;">翻譯:小郁(FB/Blog:凌晨三點半)</span></div><div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; color: #757575; font-family: Montserrat; font-size: 14px;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; color: #757575; font-family: Montserrat; font-size: 14px;"><div><br /></div><div>Put your body on the kitchen table</div><div>別害羞,坐到餐桌上吧</div><div>And move the dishes to the side</div><div>將那些碗盤移到一旁就好</div><div>Girl you always tend to drive me crazy</div><div>因為你總是讓我隨時隨地為你著迷</div><div>Looking at me with those eyes</div><div>以那雙迷人的雙眼看著我時</div><div><br /></div><div><br /></div><div>Put some music on</div><div>播放些音樂吧</div><div>And turn the lights down low</div><div>燈光無需太強烈</div><div>Throw the pillows off the bed</div><div>將礙事的枕頭扔到一旁</div><div>Blow the candles out</div><div>吹熄那些燭光</div><div>Move your body slow</div><div>慢慢地展現你的身軀吧</div><div>If you got something on your mind</div><div>若你有任何煩惱的話</div><div><br /></div><div><br /></div><div>I’ma try to help you let it go</div><div>我願為你效勞</div><div>I’ma try to help you let it go</div><div>消解你的煩惱</div><div>Try to help you let it</div><div>幫助你度過它</div><div><br /></div><div><br /></div><div>Baby I still wear the shirt you gave me</div><div>我仍穿著你送的那件短袖呢</div><div>Cause it reminds me of the times</div><div>因為總是能想起那些時光</div><div>When I was down and you were there to save me</div><div>那些當我陷入低潮而你拯救了我時刻</div><div>Telling me that I’ll be fine</div><div>並堅定地告訴我一切都會過去的</div><div><br /></div><div><br /></div><div>Put some music on</div><div>所以,播放些音樂吧</div><div>And turn the lights down low</div><div>把燈光轉成微光</div><div>Throw the pillows off the bed</div><div>將礙事的枕頭扔到一旁去</div><div>Blow the candles out</div><div>吹熄那些蠟燭</div><div>Move your body slow</div><div>慢慢地伸展著你的身體</div><div>If you got something on your mind</div><div>若你遇上了煩惱</div><div><br /></div><div><br /></div><div>I’ma try to help you let it go</div><div>我會幫助你渡過的</div><div>I’ma try to help you let it go</div><div>會想辦法讓你放下它</div><div>Try to help you let it</div><div>讓你不再為此擔憂</div><div><br /></div><div><br /></div><div>If you got something on your mind</div><div>當煩惱找上你時</div><div>I’ma try to help you let it go</div><div>我會幫助你排解憂愁</div><div>If you got</div><div>若你願意</div><div>If you got</div><div>若你需要</div><div>If you got something on your mind</div><div>若你有任何煩惱</div><div>I’ma try to help you let it go</div><div>我都會在你身旁,排解憂愁</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div>歌詞來源:<a href="https://genius.com/Deanz-help-you-let-it-go-lyrics" style="background-color: transparent;">Deanz – Help You Let It Go Lyrics | Genius Lyrics</a></div><div><br /></div><div>/</div><div><br /></div><div>(完全題外話)邊翻譯突然聽到另外一首歌也好好聽(?)但我懶得翻譯了XDD</div><div>大家可以點下方連結連到Youtube上聽看看!</div><div><span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; letter-spacing: 0.2px; text-align: start; white-space: pre-wrap;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=b-Oi-drK_ok" target="_blank">Basixx feat. G Curtis - I'm Just an Accident Waiting to Happen </a></span></div><div><span style="background-color: #f9f9f9; color: #030303; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; letter-spacing: 0.2px; text-align: start; white-space: pre-wrap;"><br /></span></div><div>我們下一期再相見啦!</div><div><br /></div></span></div>小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-2830095439199761832021-06-22T16:26:00.004+08:002021-06-22T16:30:19.987+08:00【同步於Medium | 人生紀錄】嘗試一次自己討厭的事物<p style="text-align: center;"> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://lh3.googleusercontent.com/-KHAEXTWDDRo/YNGExBt3w5I/AAAAAAAANpc/j1h-K5ZwMQgzUVbRonNT5BsaLV0buYfcgCLcBGAsYHQ/image.png" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="" data-original-height="580" data-original-width="875" height="424" src="https://lh3.googleusercontent.com/-KHAEXTWDDRo/YNGExBt3w5I/AAAAAAAANpc/j1h-K5ZwMQgzUVbRonNT5BsaLV0buYfcgCLcBGAsYHQ/w640-h424/image.png" width="640" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face="sohne, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #757575; font-size: 13px;">Photo by </span><a class="bu hl" href="https://unsplash.com/@mzemlickis" rel="noopener nofollow" style="-webkit-tap-highlight-color: transparent; background-color: white; box-sizing: inherit; font-family: sohne, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px;">Mārtiņš Zemlickis</a><span face="sohne, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #757575; font-size: 13px;"> via unsplash.com</span></td></tr></tbody></table><br /><p></p><p style="text-align: center;">*文章搬運From my <a href="https://katyl18.medium.com/" target="_blank">Medium</a></p><br /><br />依稀記得是中秋前夕,S傳訊息問我說,要不要一起參加路跑?<br /><br />當下我的反應是:「噢,我可以陪你去跑,然後當啦啦隊員,給你遞水」,結果不是,是想叫我一起參加路跑?是腦抽了嗎他?<br /><br />心中各種內心戲湧上,一種不想要參加的心情蔓延著情緒。然而,看著興高采烈的S(的語氣),又有點不忍心潑他冷水,果然又再度心軟,咬著牙讓一步:「好吧,我參加,但就跑健康5公里就好。」<br /><br />S更過分,實際報名前夕問我:「不是說要一起跑10公里嗎?」.當下我只想在戳爆他的眼,5公里我大概就累爆,何況是兩倍長的距離?想都別想,要跑10公里就自己跑吧!坳不過體力有待加強的我,S認命報名5公里的賽事,但他還是很開心自己的目的已達成。<br /><br /><br /><br /><br />時間輾轉到路跑前一天。<br /><br /><br />心情上各種後悔交織在腦海中,我還在做最後的心理建設,也提早一天去看醫生,提早拿著涼備藥,想說仗著醫生的指示,明天就競走就好,免得又N度著涼,得到反覆腸胃炎,反而得不嘗失。<br /><br /><br />下午上完瑜珈課打算打包去青年旅館住,才有機會一大清早搭火車或捷運到會場,結果失算發現,我都無法在早晨六點多提前到達會長跟S集合。這麼荒唐的錯誤竟然發生在自己身上,或許就是自己一直逃避面對路跑而造成的散漫與不認真。<br /><br />尤其是在週三還刻意到健身房,跑了跑步機想看看自己能夠撐幾公里,卻發現40分鐘只跑得到3.6公里時,內心的絕望與糾結實在是難以掩蓋,也忍不住跟我媽小小抱怨,自己超級討厭跑步,尤其是戶外跑,結果腦抽還答應S要七早八早起床去路跑,是不是自找罪受?(我媽秒回:是!)<br /><br />-<br /><br />路跑前七小時。<br /><br />還好與S溝通後,確認他早上會提早起床繞到我家,兩個人再一起去會場,但即便如此還是無法降低我自己的沒自信與厭世感。同時也提早跟S攤牌,我真心討厭跑步,尤其是戶外跑,因為冷空氣吹到會非常難受.真心寧可花兩小時練重訓,也不想去外面路跑。<br /><br />這也是我媽不理解我的地方:明明就討厭路跑,幹嘛要遷就S的喜好,還答應要跟他一起去路跑?<br /><br />-<br /><br /><br />時間來到路跑當天6:40 a.m.,一陣手忙腳亂<br /><br />因路況不熟又加上停車位不夠,我們被迫繞出河濱公園,趕緊去外頭找停車位。幸好在走路十分鐘的程度,偶然在路邊發現小型停車場。停好車,東西拿好,兩個人趕緊奔到會場去,因為6:50 a.m.就會開跑。<br /><br />此時的心情已經亂到不行,像是被迫上戰場而真的要面對它,腦中謹記著醫生囑咐說盡量競走就好,結果聽到槍聲響起,腦袋一片空白,看見前方擠了一堆人就向前衝,我當下決定 — 先去上個廁所再說。<br /><br />準備完畢,還要在大門前速速拍張紀念照後,大會開始趕人往前跑,我才和S姍姍來遲,起步走……並沒有,我就起跑了,向前衝,直接把醫生的話拋到腦後,一心只想著,那就跑吧,看我能跑到什麼程度。<br /><br />我是不曉得S的腦袋在想啥,但從起跑後,我的腦袋只有「跑跑跑」&「吸吸吐吐」,趕緊往前跑,希望快點跑到折返點。而且我的呼吸法還是小學看《庫洛魔法使》中某集小櫻還誰去跑馬拉松時,忘記是她哥桃矢還是雪兔教她的跑步呼吸法(雖然我也不曉得這種吸呼法是真是假但我也就一路用到現在了)。<br /><br />沒有練過長跑當然什麼配速跟姿勢,一點概念都沒有,不過跑得當下覺得還可以再等速奔馳,就這麼跑了。沒心思管S在哪(反正他總能找得著我),終於看到折返點時,覺得萬分感動,就代表旅途完成了一半,再跑回去就結束了。然而,最後一哩路總是漫長,跑跑停停,因路上擠了蠻多人,有些路段也因體力不支決定競走保持動感。而看見剩下1公里時,決定小衝刺看看,抬起膝蓋,跨大步往前跑,呼吸聲大到別人都聽得見,但我只想著:<br /><br /><h2 style="text-align: left;"><b><br /></b><b>「媽的,快解脫了,再跑一點就結束了。」</b></h2><div><br />-<br /><br />沒什麼意外地順利完賽,拿個獎牌,換取完賽禮與贈品等,然後認真地拍起健康網美照,難得出了大太陽,整個畫面好到不行。<br /><br />S說,真是出乎他意料之外,畢竟賽前我整個沒信心到爆,體力很差是事實,沒認真練也是不意外,結果還能讓他需要跑起來追上,感覺是支潛力股,好好練路跑,跑半馬沒問題。<br /><br />雖然完賽很爽很開心還很有成就感,不過半馬就免了謝謝,除非路跑有史努比主題賽,屆時再來誘惑我去跑吧哈哈哈。<br /><br />從凌晨五點多一直到八點多,整個荒唐路跑都結束,感覺今天幹了件大事般,心情好得飛天。<br /><br />-<br /><br />回到標題,嘗試一次自己討厭的事物。<br /><br />這算是我的做事風格,因為再未曾實際嘗試過一件事情前,那種「討厭」的心情都不是最實際/真實的。可能是過往他人的經驗分享,也可能只是報章雜誌或網路媒體的片面說詞,但任何的說法,都比不上自己去嘗試一次。<br /><br /><br /><h3 style="text-align: left;"><b><blockquote>因為實踐才是唯一理出自己適不適合、喜不喜歡以及討厭不討厭的方法。</blockquote></b></h3><br /><br />因此,再不喜歡都會去挑戰一次,看自己是不是真的討厭,還是whatever。<br /><br />所以,我喜歡路跑嗎?<br /><br />不,我覺得我還沒這麼熱愛,但不討厭就是了。<br /><br /><br /><br /></div>小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-22755348478958544062020-07-12T15:51:00.006+08:002020-07-12T16:52:39.201+08:00【回顧】出社會後的兩年,人生態度有了什麼改變呢?(1)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-vxQpMd0QkSI/XmSmiasBSSI/AAAAAAAANYc/qK5tNnrM0K4OgR2fLfVSnvfnOnNoQsxGACLcBGAsYHQ/s1600/70512317_2902379566445768_4292346674459705344_n.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="960" height="640" src="https://1.bp.blogspot.com/-vxQpMd0QkSI/XmSmiasBSSI/AAAAAAAANYc/qK5tNnrM0K4OgR2fLfVSnvfnOnNoQsxGACLcBGAsYHQ/s640/70512317_2902379566445768_4292346674459705344_n.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
嗨,大家好久不見,這裡是出社會工作兩年了的小郁,大家近來可好嗎?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
出社會前以為定期寫部落格是一種休閒,實際出社會工作後,下班時間只想躺下。</div>
<div style="text-align: center;">
在此誠心敬佩那些在工作繁忙之餘,還有餘力分享生活的博主們。</div>
<div style="text-align: center;">
(不過最近大夯的果然還是Vlog的天下吧哈哈哈,我實在做不來)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">有關注的應該曉得我已經從新創產業換到了科技業的工作,</div>
<div style="text-align: center;">
然後這一連串換工作的辛苦談也曾寫在Medium做為人生紀念,</div>
<div style="text-align: center;">
因此,這次讓我有股衝動想回來這此寫這篇人生紀錄,是來自一位讀者的私信。</div><div style="text-align: center;">(結果這封私信還是五月的時候,現在都七月中旬了哈哈)</div>
<div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;">
曾經因為我所撰寫的文字,而讓你的生活有些一絲不同,</div><div style="text-align: center;">這是我喜愛寫文章的起因,也是促使我想寫下此篇文章的初始。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
「<span style="color: #cc0000;">自從出了社會後,人生態度有了什麼改變呢?</span>」</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
想想覺得這個主題很有意思,所以聽我說故事吧:)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><br /><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-Bv85K0-vELQ/XmSp-9G1zXI/AAAAAAAANYo/GkLwjQSgXg4czfqsM0BZhD2kDTGie7fKACLcBGAsYHQ/s1600/49022296_2446762868674109_6705487179432329216_n.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="720" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-Bv85K0-vELQ/XmSp-9G1zXI/AAAAAAAANYo/GkLwjQSgXg4czfqsM0BZhD2kDTGie7fKACLcBGAsYHQ/s400/49022296_2446762868674109_6705487179432329216_n.jpg" width="300" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">剛進公司,當年一人送一顆高麗菜</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
【工作】</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
知情的人應該知道我現在科技業工作,意外成為忙碌的產品經理,走上完全不同的道路。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
會進來也是緣份,但更多的是自己想要挑戰過去的自己,以及非常庸俗的--「錢多好養家」的心態哈</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
不能說我的工作運非常順遂,前一年多遇上兩任非常黑心的老闆跟上司,</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
還有遇上惡意滿滿的多場面試,是讓剛畢業的我,真的見識到社會上有這種不知羞恥的人類。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">當時確實讓人找工作面試到崩潰,想說我當初為何不乾脆直接接受A牌的工作,</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">早就知道是日日加班到爆而已,或許就不用受這麼多委屈。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">每次面試都被陰過一輪.彷彿命運被捉弄似的,讓我當年非常非常困惑與不安。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">大台北可以跑的廟宇我都都跑了,上到觀世音菩薩跟媽祖,下到巷口的土地公,</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">該拜能拜都好,但求給我一份好工作,能不要再載浮載沉就好。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">然而,被蛇咬過N回,即使現在任職的公司主動找我面試時,</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">我也是忐忑不安,會怕也不奇怪。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
-</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">算一算也快在這間公司做兩年,不常不短,自認為還是隻肥嫩的菜鳥,</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">畢竟並非本科系出身,更非理科或商科,就是個半路走鐘、重頭再學的經歷。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">不過我倒蠻意外自己還挺喜歡Product Manager(PM)的工作哈哈,</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">雖然夾在各部門中間,常常要想辦法讓大家確認目標,讓這個專案能在時間內完成,</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">且在每天追著schedule與deadline之間的刺激與矛盾,過程中與不同部門鬥智鬥勇,</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">每天耗腦力想辦法解決問題,確實是很爽的事情哈哈哈</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">實際上,這份工作確實讓我失去許多事:太耗腦力以至於無法再想其他事情/</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">健康變成一種必須/責任制,偶爾需回家或周末繼續加班/放棄經營部落格等</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">然而,我卻從中<font color="#b51200"><b>學習到的</b></font>更多:如何規劃一個專案?如何評估各種人力資源的調配?</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">如何再有限的時間內,找到關鍵資源將交代的事情向前推進?</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">如何優化自己的工作?如何提前先預備好各種方案?如何向上管理?</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">某種程度上這份PM職算是我出社會第一份工作吧?</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">帶我的主管跟師傅當初也是以這種心態決定錄取我的,就是重新培育,</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">雖然還很菜,但還想再做更好,這條路還有很長的路要學習的呢!</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">-</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">事實證明我應該是有把上輩子欠的債還完,或許因為歷經這些苦難事,</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">才讓我現在遇上這麼好的老闆、主管、師傅還有同事們,</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
真的非常幸福與感謝,也更珍惜這個工作環境,努力學習提升自己的專業知識。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">(是有點可惜沒辦法怎麼分享工作內容,畢竟工作性質不太適合寫)</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">(不過有些方法論,或許可以整理一下給大家參考?)</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
在忙碌的科技業工作,每天都是挑戰,每份專案或報告都是新的開始,</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
但從工作上確實學到許多在學校無法接觸的事,也是讓我讚嘆不已,</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
尤其又發現自己能夠理解科技的專有名詞、進而做可解決問題的方案時,</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
發現原本甚麼都不懂得自己在這一年多裡,真的成長好多好多,不敢置信啊哈</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
現在可以理解那些從工作中找到興趣或樂趣的人的想法了,因為我也是!</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">也希望你們也正走在(或朝向)做走自己想做的事上!</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">下一篇見啦:)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
-</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><font color="#3367d6">
〔給已經工作或者尚未出社會的你的建議]</font></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
1.學好Office技能(Excel, PowerPoint, Word)&<u>溝通能力</u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
2.找到自己的時間管理方法</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
3.擁有良好的健康生活(定期運動、飲食健康、睡眠正常)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
4.定期充實自己的專業知識或環境知識</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
5.與同事保持工作上的好關係,私下看交情</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
6.慎選工作、主管、同事</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
7.不要輕易放棄,也不要盲目堅持</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
8.好好存錢,才能財富自由</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">PS:</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both;">如果有高情商確實更能讓自己在工作時,更游刃有餘 (某種程度也是一種政治力?),</div><div class="separator" style="clear: both;">誠心推薦大家要好好練習<b><font color="#b51200">說話的藝術</font></b>,簡直是出社會必練技能阿!</div><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both;">我平常上班都會斟酌用詞用句,但第一次破功是兩三周前,真的是尷尬死了,</div><div class="separator" style="clear: both;">連師傅都被我嚇死了,這件事情我還在反省中,再累只要在職場上,都要注意用詞。</div><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div></div>
<div style="text-align: center;"><br /></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-39257913719951473832018-10-25T23:10:00.003+08:002018-10-26T08:51:18.528+08:00Steve Aoki - Waste It On Me feat. BTS (방탄소년단) (英中歌詞)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-PGfZ9WFfYQc/W9HdsfAn8zI/AAAAAAAANQ8/GkaYXovbmEM8Jp23UcQdEgo0FGoSGTkaACLcBGAs/s1600/EE0198F5-2671-407F-BD01-4C3254C2F1B8.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="750" data-original-width="750" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-PGfZ9WFfYQc/W9HdsfAn8zI/AAAAAAAANQ8/GkaYXovbmEM8Jp23UcQdEgo0FGoSGTkaACLcBGAs/s400/EE0198F5-2671-407F-BD01-4C3254C2F1B8.jpeg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
完全讓我重出江湖!!!超好聽啊!!</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
除了是第一次他們唱了全英文的合作之外,更喜歡的是歌詞啊❤️</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
歌詞真的太甜了,甜死我了 😭</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
已經沒什麼好說的,就來聽這首帶有濃濃Future Bass的曲吧!</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/aGMJIu3rBzo" width="560"></iframe><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Steve Aoki ft. BTS (방탄소년단) - Waste It On Me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Produced by Steve Aoki</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Album Neon Future III</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
翻譯:小郁(FB/BLOG:凌晨三點半)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
[Verse 1: Jungkook]用</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
You say love is messed up</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
你說愛毫無邏輯可言</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
You say that it don't work</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
你說你不曉得怎麼再去愛</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
You don't wanna try, no, no</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
你不願再去嘗試,不願意</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
(You don't wanna try, no, no)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
(不願意再次付出真心,不敢了)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
And baby, I'm a stranger</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
但親愛的,我不怕</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
To heartbreak and the pain, oh</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
不怕因你而心碎或心痛啊</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Always being let go (Always being let go)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
會一直等著你的(不會強迫你的)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
[Pre-Chorus: Jungkook and RM]</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
And I know there is no making this right </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
然而我知道沒有絕對的答案</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
And I know there is no changing your mind </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
也曉得無法改變你的想法</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
But we both found each other tonight </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
但在今夜當我們發現了彼此</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
So if love is nothing more than just a </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
waste of your time </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
而如果愛只不過是人生中一絲浪漫的話</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "programme" , sans-serif; font-size: 18px;">[Chorus: Jungkook and RM]</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Waste it on me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
將時間浪費在我身上吧</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Waste it on me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
那用來愛我吧</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
(Waste it on me)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
(用來愛我吧)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Tell me why not waste it on me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
告訴我為何不要來愛我</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Waste it on me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
花上我們的時間</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
(Waste it on me)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
(用來愛我吧)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Baby why not waste it on me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
寶貝告訴我為何不來愛我吧</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Waste it on me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
珍惜人生的每一刻</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
(Waste it on me)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
(用來愛我吧)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Tell me why not waste it on me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
告訴我為什麽不用來愛我吧</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Waste it on me </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
將你的時間</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
(Waste it on me)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
(用來好好相愛吧)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Tell me why not</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
告訴我為何不要啊</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "programme" , sans-serif; font-size: 18px;">[Verse 2: RM]</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
So we don't gotta go there</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
所以我們就別提了吧</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Past lovers and warfare</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
別提那些曾經的愛恨情仇</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
It's just you and me now (Yeah, yeah)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
因為這是屬於我與你的此刻(是吧,是啊)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I don't know your secrets</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
我不懂你過去任何的秘密</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
But I'll pick up the pieces</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
但我願為你撿起那些心碎的碎片</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Pull you close to me now</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
讓你能再更靠近我些</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "programme" , sans-serif; font-size: 18px;">[Verse 2: RM]</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Yay</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
欸</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Don't you think there must be a reason</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
你認為必定有個明確的理由</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Yeah, like we had our names</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
是啊,如同我們被賦予的姓名</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Don't you think we got another season</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
但你不認為我們更該去期盼下個季節</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
That come after spring</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
在春暖花開之際後</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I wanna be your summer</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
我想成為你的夏天</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I wanna be your rain</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
想為你降下甘霖</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Treat me like a comma</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
若你願待我如初戀</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
And I'll take you to another phrase</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
我便願用一切來愛你</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ya, you can't just eat me and throw me away</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
是啊,你別再猶豫不決晾著我了</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
If I'm not your taste, babe, waste</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
寶貝。若你不喜歡我,為何又不願放棄我呢?</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Waste it on me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
所以,好好來愛我吧</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<br />
歌詞來源:https://genius.com/Steve-aoki-waste-it-on-me-lyrics<br />
<br />
/<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-aD1wXkDYgnU/W9Jkp7JX3kI/AAAAAAAANRI/lBuPCVVBGKY1E-H0B-WLtlplGEfg_YDlwCLcBGAs/s1600/37FB98B8-A33F-4328-8CB4-F5B88036513D.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="750" height="273" src="https://1.bp.blogspot.com/-aD1wXkDYgnU/W9Jkp7JX3kI/AAAAAAAANRI/lBuPCVVBGKY1E-H0B-WLtlplGEfg_YDlwCLcBGAs/s320/37FB98B8-A33F-4328-8CB4-F5B88036513D.jpeg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
果然有Jimin啊(笑)尾巴的合音太明顯了,但讓我意外的是RM的低音會覺得很像泰亨!</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
果然相處久了之後,大家都會有點相似之處嗎哈哈哈</div>
<br />
<span style="background-color: white; color: #111111; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Steve Aoki - Waste It On Me feat. BTS
Steve Aoki - Waste It On Me feat. BTS by Ultra Music
</span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/redirect?q=https%3A%2F%2Fffm.to%2Fwasteitonme&v=WP7duqy60h8&redir_token=pcpmG3T-ygjoAp6hsLCYhbJgNBJ8MTU0MDU2NjUyNEAxNTQwNDgwMTI0&event=video_description" rel="nofollow" spellcheck="false" style="background-color: white; cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">https://ffm.to/wasteitonme</a><br />
<br />
<br /></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-61163882459251930172018-03-03T16:33:00.005+08:002018-03-03T16:33:56.107+08:00Moon Taxi - Mercury(英中歌詞)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://s.mxmcdn.net/images-storage/albums8/0/6/2/7/1/2/14217260_800_800.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" height="640" src="https://s.mxmcdn.net/images-storage/albums8/0/6/2/7/1/2/14217260_800_800.jpg" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
整理留言看見有人想要聽看看這首歌的歌詞意境</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
歌詞不長就來試試看了</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
聽得說來這首歌確實是Moon Taxi早期的歌,跟去年聽他們的新歌「Two High」不同</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
兩手味道都不同,但都一樣好聽,所以來品嚐看看吧:)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/lVwnmN65tHk" width="560"></iframe><br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Moon Taxi - Mercury</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
翻譯:小郁(FB/Blog:凌晨三點半)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Verse 1]</div>
<div style="text-align: center;">
Strangers just passing along</div>
<div style="text-align: center;">
陌生的過客就此經過</div>
<div style="text-align: center;">
Lonely horizon, you're taking me home</div>
<div style="text-align: center;">
寂寞的地平線,你正引領我回家</div>
<div style="text-align: center;">
Nightfall, and nothing to lose</div>
<div style="text-align: center;">
黃昏降幕,無須恐懼</div>
<div style="text-align: center;">
Sweet sensation, that you can't refuse</div>
<div style="text-align: center;">
甜蜜的感知,無法拒絕的溫柔</div>
<div style="text-align: center;">
Take it inside, and play the song</div>
<div style="text-align: center;">
乾脆享受吧,播下那首樂曲</div>
<div style="text-align: center;">
Could you be loved, my number one</div>
<div style="text-align: center;">
我的摯愛,你是否願意被我愛吶</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Chorus]</div>
<div style="text-align: center;">
And we're in and out and lost in mercury</div>
<div style="text-align: center;">
而我們似乎迷失在水星中</div>
<div style="text-align: center;">
In and out and lost in mercury</div>
<div style="text-align: center;">
沈溺在這水星中</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Verse 2]</div>
<div style="text-align: center;">
Slow down if you want it to last</div>
<div style="text-align: center;">
若你想走到最後就慢些吧</div>
<div style="text-align: center;">
We're quick like silver always coming too fast</div>
<div style="text-align: center;">
我們總是太過倉促著急</div>
<div style="text-align: center;">
Won't you tell me wherever we are</div>
<div style="text-align: center;">
但你是否能讓我知道我們走到哪了呢</div>
<div style="text-align: center;">
Are we moving or getting far</div>
<div style="text-align: center;">
會太慢或者走太遠了呢</div>
<div style="text-align: center;">
After midnight you're fading away</div>
<div style="text-align: center;">
而過了午夜你又再次淡去</div>
<div style="text-align: center;">
I'm heading home now, unless you want me to stay</div>
<div style="text-align: center;">
我要啟程返鄉了,除非你想要我留下</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Chorus]</div>
<div style="text-align: center;">
And we're in and out and lost in mercury</div>
<div style="text-align: center;">
然後,我們似乎再次迷失在水星中</div>
<div style="text-align: center;">
In and out and lost in mercury</div>
<div style="text-align: center;">
沈溺在這水星中</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
In and out and lost in mercury</div>
<div style="text-align: center;">
迷失在水星中</div>
<div style="text-align: center;">
In and out and lost in mercury</div>
<div style="text-align: center;">
沈溺在這水星中</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
歌詞來源:https://genius.com/Moon-taxi-mercury-lyrics</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
/</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Moon Taxi – Two High(英中歌詞)</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://rakui0801.blogspot.tw/2017/07/moon-taxi-two-high.html">http://rakui0801.blogspot.tw/2017/07/moon-taxi-two-high.html</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
/</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white;"><br /></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">The new single from Moon Taxi's acclaimed album, Cabaret. </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">A completely self-produced video, Mercury was shot entirely by the band on iPhones using the 8mm app and edited by guitarist Spencer Thomson. </span></div>
<span style="background-color: white;"><div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></div>
<span style="font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; white-space: pre-wrap;"><div style="text-align: center;">
Special thanks to Houston Matthews for his beautiful time-lapse shot of the Nashville Skyline.</div>
<div style="text-align: center;">
<a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&v=lVwnmN65tHk&q=http%3A%2F%2Fridethemoontaxi.com%2F&redir_token=cUu2qEeBKFZS1rl4tq8RCahgPoh8MTUyMDE1MTU1MEAxNTIwMDY1MTUw" style="cursor: pointer; display: inline-block; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-decoration-line: none;">http://ridethemoontaxi.com/</a></div>
</span></span></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-81112525952644118852018-02-28T16:09:00.004+08:002018-02-28T16:34:11.350+08:00【資料整理】金聖圭 김성규 - True Love MV 香港8大景點一覽表<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-ULkKRQjSMew/WpZVRVixjPI/AAAAAAAANKo/L9gMTAm4G88mbpa-umEMjUmQHEctJ1ZOACLcBGAs/s1600/20180222-INFINITE-SungKyu-1stalbum-10stories-tracklist01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="959" data-original-width="640" src="https://3.bp.blogspot.com/-ULkKRQjSMew/WpZVRVixjPI/AAAAAAAANKo/L9gMTAm4G88mbpa-umEMjUmQHEctJ1ZOACLcBGAs/s1600/20180222-INFINITE-SungKyu-1stalbum-10stories-tracklist01.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
昨天被這張專輯驚豔到,忍不住聽完整曲後,順勢也將主打的True Love MV中的場景搜一搜</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
主要是好多場景跟上次回香港時走過的路似曾相識,莫名很奇妙www</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
想說搜看看,搞不搞會有新發現,但有些場景確實有點難估,所以只能瞎猜</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
如果有知情的同好們,可以指點一二XD <strike>畢竟我也不常回香港orz</strike></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<strike><br />
</strike></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<strike></strike></div>
<strike></strike><br />
<a name='more'></a><strike><br />
</strike><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/2YVMusIxisY" width="560"></iframe><br /></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<strike><br />
</strike></div>
<div style="text-align: center;">
畢竟我非主攻韓文,想看翻譯可以上網搜尋看看XD</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
下面開始我們的踩點之旅啦XD</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: #3d85c6; font-size: large;"> <span style="color: white;">場景1:飯店</span> </span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
英皇駿景酒店 The Emperor Hotel </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
地址:皇后大道東373號</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-TSUv2PQVWzk/WpZWs-SoAmI/AAAAAAAANK0/LtvbPVvJ54gtQ-drEz74sRg8rc9Z36CRACLcBGAs/s1600/%25E9%25A3%25AF%25E5%25BA%2597.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="465" data-original-width="803" height="370" src="https://4.bp.blogspot.com/-TSUv2PQVWzk/WpZWs-SoAmI/AAAAAAAANK0/LtvbPVvJ54gtQ-drEz74sRg8rc9Z36CRACLcBGAs/s640/%25E9%25A3%25AF%25E5%25BA%2597.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-ix6k86Yazyo/WpZWuJ2LQXI/AAAAAAAANK4/GKynw6Oo4R02_mbQ0ujm6qcC0khpW0bkgCLcBGAs/s1600/%25E4%25BF%25A1%25E4%25BB%25B6.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="574" data-original-width="1019" height="360" src="https://4.bp.blogspot.com/-ix6k86Yazyo/WpZWuJ2LQXI/AAAAAAAANK4/GKynw6Oo4R02_mbQ0ujm6qcC0khpW0bkgCLcBGAs/s640/%25E4%25BF%25A1%25E4%25BB%25B6.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
這時候不得不感謝已經有新聞出來:</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://www.hk01.com/%E9%9F%93%E8%BF%B7/162952/INFINITE%E9%87%91%E8%81%96%E5%9C%AD%E9%A6%99%E6%B8%AF%E6%8B%8DMV-True-Love-%E5%9B%9B%E5%9C%8D%E6%89%93%E5%8D%A1%E7%AB%8A%E9%9C%B2%E9%85%92%E5%BA%97%E6%88%BF%E8%99%9F-" target="_blank">INFINITE金聖圭香港拍MV 《True Love》四圍打卡竊露酒店房號?</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
主要找到的原因也是因為上面圖二的信件地址,點出這間飯店就是「<b><span style="color: #cc0000;">英皇駿景酒店901號房</span></b>」</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://imgs.plurk.com/QuS/j0z/mSNSgf4SNXV1AAmho2JphnzMtGF_lg.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="720" height="426" src="https://imgs.plurk.com/QuS/j0z/mSNSgf4SNXV1AAmho2JphnzMtGF_lg.jpeg" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><span style="background-color: #3d85c6;"> <span style="color: white;">場景2:街道</span></span><span style="background-color: #3d85c6;"> </span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div style="text-align: center;">
地址:中環 蘇豪伊利近街</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/3nZzPxWhaYCWEZKEhiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="454" data-original-width="800" height="362" src="https://images.plurk.com/3nZzPxWhaYCWEZKEhiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><span style="background-color: #3d85c6;"><br /></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-TU6L4PdjEQU/WpZYRkALwoI/AAAAAAAANLI/sD7NtujILngmw3-UC6qG97V9DXAqVHocQCLcBGAs/s1600/Classic%2BItalian.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="489" data-original-width="882" height="354" src="https://4.bp.blogspot.com/-TU6L4PdjEQU/WpZYRkALwoI/AAAAAAAANLI/sD7NtujILngmw3-UC6qG97V9DXAqVHocQCLcBGAs/s640/Classic%2BItalian.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-1a0e4E2uBL4/WpZYTCD3BeI/AAAAAAAANLM/4IwngUGYE18YhiUgB5EKekYMJUYD38wuACLcBGAs/s1600/Sideways.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="488" data-original-width="881" height="354" src="https://4.bp.blogspot.com/-1a0e4E2uBL4/WpZYTCD3BeI/AAAAAAAANLM/4IwngUGYE18YhiUgB5EKekYMJUYD38wuACLcBGAs/s640/Sideways.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><span style="background-color: #3d85c6;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
三張都在同條路上,都在中環蘇豪伊利近街上,只是拍攝的位置與角度不一樣</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
下圖則是用google街道抓到的場景</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/1kaeVSVjQZoebOmvhiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="617" data-original-width="800" height="492" src="https://images.plurk.com/1kaeVSVjQZoebOmvhiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: #3d85c6; font-size: large;"> <span style="color: white;">場景3:海山樓</span></span><span style="background-color: #3d85c6; font-size: large;"> </span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
地址:太古站B號出口</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/eLjwFskP7N5NPwjNhiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="447" data-original-width="800" height="356" src="https://images.plurk.com/eLjwFskP7N5NPwjNhiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
經典海山樓,感覺全世界來香港拍MV都不太會錯過這個景。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
但其實我自己也還沒去過,下次回去有機會想去看看(雖然我覺得好壓抑啊)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div>
<span style="font-size: large;"><span style="background-color: #3d85c6;"> <span style="color: white;">場景4:</span></span><span style="background-color: #3d85c6;"><span style="color: white;">偉業街行人天橋</span> </span></span></div>
<div>
<br /></div>
<div>
九龍灣偉業街(Wai Yip Street, Kowloon Bay)</div>
<div>
地址:觀塘線牛頭角 / 九龍灣站</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<a href="https://images.plurk.com/3fDP5jOKHsJqARLwhiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="453" data-original-width="800" height="362" src="https://images.plurk.com/3fDP5jOKHsJqARLwhiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
因電影《志明與春嬌》而一炮而紅的天橋,其實我也沒來過XD</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div>
<span style="font-size: large;"><span style="background-color: #3d85c6;"> <span style="color: white;">場景4:旺角</span></span><span style="background-color: #3d85c6;"> </span></span></div>
<div>
<br /></div>
<div>
地址:旺角廣東道上</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/1Jp6T3PeHeQ27LI6hiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="448" data-original-width="800" height="358" src="https://images.plurk.com/1Jp6T3PeHeQ27LI6hiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/46CfrGUeZLdyjlgrhiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="444" data-original-width="800" height="354" src="https://images.plurk.com/46CfrGUeZLdyjlgrhiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/2aIsUk8CjEragubwhiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="418" data-original-width="800" height="334" src="https://images.plurk.com/2aIsUk8CjEragubwhiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
一目了然的地點,這些招牌確實很顯眼,一看就曉得在哪處XDD</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div>
<span style="font-size: large;"><span style="background-color: #3d85c6;"> </span><span style="color: white;"><span style="background-color: #3d85c6;">場景5:</span></span><span style="background-color: #3d85c6;"><span style="color: white;">士丹頓街 </span></span></span></div>
<div>
<br /></div>
<div>
地址:中環蘇豪區 士丹頓街</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/4KMB9a1gnkM8G9BHhiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="457" data-original-width="800" height="364" src="https://images.plurk.com/4KMB9a1gnkM8G9BHhiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/6VV7May3oWCkwJOfhiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="660" data-original-width="800" height="528" src="https://images.plurk.com/6VV7May3oWCkwJOfhiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div>
我目前最不確定之一的景點也是這個景,因為MV拍攝很模糊,但還是依稀看得出有漢堡王。</div>
<div>
<br /></div>
<div>
只不過是不是蘇活區的這間漢堡王,我還真的不是很確定@@</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div>
<span style="font-size: large;"><span style="background-color: #3d85c6;"> <span style="color: white;">場景6:</span></span><span style="background-color: #3d85c6;"><span style="color: white;">中環金融商業區</span> </span></span></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Holman Fenwick Willan</div>
<div>
地址:89 Queensway<br />
金鐘站 </div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/3vG3szeJMPfRmhZohiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="454" data-original-width="800" height="362" src="https://images.plurk.com/3vG3szeJMPfRmhZohiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-p8E3jxDq9K8/WpZdg-8F7fI/AAAAAAAANLg/UnCMP7DrjSAFAfTNQlwFXZijL3q3Eh5IwCLcBGAs/s1600/Holamn.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="658" data-original-width="1241" height="338" src="https://3.bp.blogspot.com/-p8E3jxDq9K8/WpZdg-8F7fI/AAAAAAAANLg/UnCMP7DrjSAFAfTNQlwFXZijL3q3Eh5IwCLcBGAs/s640/Holamn.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Google角度不好抓,不過後面因為看過去有Cornad飯店,所以應該沒有錯</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div>
<span style="font-size: large;"><span style="background-color: #3d85c6;"><br class="Apple-interchange-newline" /> <span style="color: white;">場景7:</span></span><span style="background-color: #3d85c6;"><span style="color: white;">海事處西區公眾貨物裝卸區</span> </span></span></div>
<div>
<br /></div>
<div>
香港島 Western District PCWA 海事處西區公眾貨物裝卸區</div>
<div>
地址:西環干諾道西及山道交匯處</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/3IYbPpwZvgPuUK30hiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="446" data-original-width="800" height="356" src="https://images.plurk.com/3IYbPpwZvgPuUK30hiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/3gXfLP0bdMfTTk2FhiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="435" data-original-width="800" height="348" src="https://images.plurk.com/3gXfLP0bdMfTTk2FhiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/7JGEVOXD0OTESfe2hiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="453" data-original-width="800" height="361" src="https://images.plurk.com/7JGEVOXD0OTESfe2hiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/2oU96qP1Ss2mPkm9hiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="800" height="382" src="https://images.plurk.com/2oU96qP1Ss2mPkm9hiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
這處真的找了我一個下午,非常不好猜的景點。</div>
<div>
<br /></div>
<div>
曉得是在水岸區,而且對面還有一個大型場館,但一開始確實不曉得在哪XDD</div>
<div>
<br /></div>
<div>
後來用關鍵字終於給我找到,場館原來是Kennedy Town Swimming Pool,去年2月才開幕使用</div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/4c4nx3cote0n7xkghiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="651" data-original-width="792" height="526" src="https://images.plurk.com/4c4nx3cote0n7xkghiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div>
<span style="font-size: large;"><span style="background-color: #3d85c6;"> <span style="color: white;">場景7-1:</span></span><span style="background-color: #3d85c6;"><span style="color: white;">海事處西區公眾貨物裝卸區 (方向轉邊)</span> </span></span></div>
<div>
<br /></div>
<div>
香港島 Western District PCWA 海事處西區公眾貨物裝卸區</div>
<div>
地址:西環干諾道西及山道交匯處</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/48JBaqIbuC7RKKjkhiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="444" data-original-width="800" height="354" src="https://images.plurk.com/48JBaqIbuC7RKKjkhiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
這個真的是瞎猜,因為一時間我確實不確定倒底是哪一座島(?)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
畢竟香港附近真的有大大小小的島嶼圍繞著orz</div>
<div>
<br /></div>
<div>
所以下數算推測,我覺得應該還是留在卸貨區拍攝,只是角度是對準外海</div>
<div>
<br /></div>
<div>
而且聖圭的衣服也沒換,跟前面的卸貨區的穿著一模一樣</div>
<div>
<br /></div>
<div>
因此,圖上的島,我推測應該是「青洲」</div>
<div>
<br /></div>
<div>
而在打這條時,我確定依舊停在卸貨區,因為Google到地點跟場景了!!!!</div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-asUQ7cLSIwA/WpZfn3xjymI/AAAAAAAANLs/NDEHUDJ6hQYKSQEWRQgm_Txni3RaE2ylQCLcBGAs/s1600/%25E6%25B8%2585%25E6%25B4%25B2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="611" data-original-width="1230" height="316" src="https://4.bp.blogspot.com/-asUQ7cLSIwA/WpZfn3xjymI/AAAAAAAANLs/NDEHUDJ6hQYKSQEWRQgm_Txni3RaE2ylQCLcBGAs/s640/%25E6%25B8%2585%25E6%25B4%25B2.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
果然只是換個角度拍攝XD</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<span style="font-size: large;"><span style="background-color: #3d85c6;"> <span style="color: white;">場景8:推測</span></span></span><br />
<span style="font-size: large;"><span style="background-color: #3d85c6;"><span style="color: white;"> A)太平山 / </span></span><span style="background-color: #3d85c6;"><span style="color: white;">扯旗山山頂 的 「西高山觀景台」</span></span></span><br />
<span style="color: white; font-size: large;"><span style="background-color: #3d85c6;">B) 龍脊步道</span></span></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.plurk.com/3LF0IlprnJuJTRhRhiWw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="421" data-original-width="800" height="336" src="https://images.plurk.com/3LF0IlprnJuJTRhRhiWw.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-VBX7jRzVheM/WpZks_PkVsI/AAAAAAAANL8/ldjhjkHpgwwfuK-2R6SN0zuye4RMqS8LwCLcBGAs/s1600/%25E5%25B1%25B1%25E9%25A0%25822.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="470" data-original-width="829" height="362" src="https://4.bp.blogspot.com/-VBX7jRzVheM/WpZks_PkVsI/AAAAAAAANL8/ldjhjkHpgwwfuK-2R6SN0zuye4RMqS8LwCLcBGAs/s640/%25E5%25B1%25B1%25E9%25A0%25822.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-4zlWINQ3BpU/WpZkuUtO0GI/AAAAAAAANMA/wC0EKwp8xS09IEVT8bWEgOPT8kzOcWl0ACLcBGAs/s1600/%25E5%25B1%25B1%25E9%25A0%25824.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="462" data-original-width="829" height="356" src="https://1.bp.blogspot.com/-4zlWINQ3BpU/WpZkuUtO0GI/AAAAAAAANMA/wC0EKwp8xS09IEVT8bWEgOPT8kzOcWl0ACLcBGAs/s640/%25E5%25B1%25B1%25E9%25A0%25824.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
<br />
<div>
這個景大概是我找最久的吧,因為每一次都不確定,但如上個場景推測一樣,</div>
<div>
<br /></div>
<div>
MV幾乎都在香港島上拍攝,外加太平山實在太有名了,不來一下感覺很怪。<br />
<br />
<br />
<br />
#更新<br />
<br /></div>
太模糊了,又因為雲朵整個讓畫面很美之外,也難推測到底在哪邊拍的<br />
<br />
原先我比較篤定是在太平山拍攝的<br />
<br />
但因為MV拍出來是很明顯旁邊沒有柵欄,感覺走在山脊上的感覺<br />
<br />
突然想到會不會在香港島另一頭的「龍脊步道」拍攝orz<br />
<br />
<br />
會這麼糾結也是因為這兩處我自己都沒有爬過,所以無能為力做推斷<br />
<br />
看看有沒有其他眼尖的同好們可以來解答吧~~~<br />
<br />
<br />
#再更新<br />
<br />
剛在整理地圖,忽然發現西南方的「西高山觀景台」可能性也很高!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-awWd7vq3Kpg/WpZpdIk_7NI/AAAAAAAANMc/q5CJ7WII2kEUU5Jby_JRfPTJRv5apPargCLcBGAs/s1600/%25E8%25A5%25BF%25E9%25AB%2598.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="671" data-original-width="1228" height="348" src="https://3.bp.blogspot.com/-awWd7vq3Kpg/WpZpdIk_7NI/AAAAAAAANMc/q5CJ7WII2kEUU5Jby_JRfPTJRv5apPargCLcBGAs/s640/%25E8%25A5%25BF%25E9%25AB%2598.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://pic.pimg.tw/navyblue77/1496573169-3875643429.jpg?v=1496573335" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="563" data-original-width="800" height="450" src="https://pic.pimg.tw/navyblue77/1496573169-3875643429.jpg?v=1496573335" width="640" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
(資料來源:香港旅遊局網站)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
爬山方式:</div>
<h2 style="background-color: white; font-family: Verdana; font-size: 24px; font-weight: 400; margin: 0px; padding: 0px; text-align: center;">
<a href="http://navyblue77.pixnet.net/blog/post/47295960" style="color: #3300bb; font-size: medium; text-decoration-line: none;">[香港.港島區]郊野步道行2--走太平山山頂環迴步行徑.賞維多莉亞港百萬夜景</a></h2>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-RtR1MoWmSWw/WpZm9ZdbTQI/AAAAAAAANMQ/EVGitjlumMYLRbBCrWvmFIZfKopV7_9qACLcBGAs/s1600/%25E6%25B3%2593%25E5%2590%2589.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="654" data-original-width="1197" height="348" src="https://3.bp.blogspot.com/-RtR1MoWmSWw/WpZm9ZdbTQI/AAAAAAAANMQ/EVGitjlumMYLRbBCrWvmFIZfKopV7_9qACLcBGAs/s640/%25E6%25B3%2593%25E5%2590%2589.jpg" width="640" /></a></div>
<br /></div>
<div>
龍脊步道<br />
<br />
<br /></div>
<div>
/</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
大致上是這樣,我自己也只是做一個紀錄存起來XD</div>
<div>
<br /></div>
<div>
下次回香港,就有事情可以做了哈哈哈哈哈:)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
推薦大家去聽聖圭這張專輯,真的每一首歌都好聽,大力推薦!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
以上,我們下次再見:)</div>
<div>
<br />
<br />
/<br />
<br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">:: iTunes : </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/redirect?v=jt3Vdwrbhig&event=video_description&q=https%3A%2F%2Fitunes.apple.com%2Falbum%2F1st-album-10-stories%2F1352938236%3Fl%3Dko%26ls%3D1%26app%3Ditunes&redir_token=5w4ytqoxjPGV-am09fWZlEah04p8MTUxOTg5MTg2MkAxNTE5ODA1NDYy" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">https://itunes.apple.com/album/1st-al...</a><span style="font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
[Kim Sung Kyu(김성규)]
Everything about Kim Sung Kyu and his 10 stories. “KIM SUNG KYU THE 1ST ALBUM [10 Stories]”
This album like the stories talked with Kim Sung Kyu described love, breakup, longing, despair and regret empathized by his generation, breaking out of the responsible position as a leader of the idol group INFINITE. On one side, every story that started from ‘the current myself’ was spoken in his appealing voice. The title track ‘True love’ was co-composed by SPACEBOY, who was one of the first Korean composers of DeF Jam Recordings, and Kim Jong Wan. The cool development and sound from the beginning to the end of the alternative pop that is made of the strength of three musicians makes us completely focusing on the stories of Kim Sung Kyu.
</span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/results?search_query=%23Kim_Sung_Kyu" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">#Kim_Sung_Kyu</a><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/results?search_query=%23%EA%B9%80%EC%84%B1%EA%B7%9C" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">#김성규</a><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/results?search_query=%23True_Love" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">#True_Love</a><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/results?search_query=%23Newrelease" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">#Newrelease</a><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/results?search_query=%23MV" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">#MV</a><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/results?search_query=%231theK" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">#1theK</a><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/results?search_query=%23%EC%9B%90%EB%8D%94%EC%BC%80%EC%9D%B4" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">#원더케이</a><span style="font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
▶1theK FB : </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/redirect?v=jt3Vdwrbhig&event=video_description&q=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2F1theK&redir_token=5w4ytqoxjPGV-am09fWZlEah04p8MTUxOTg5MTg2MkAxNTE5ODA1NDYy" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">http://www.facebook.com/1theK</a><span style="font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
▶1theK TW : </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/redirect?v=jt3Vdwrbhig&event=video_description&q=https%3A%2F%2Ftwitter.com%2F1theK&redir_token=5w4ytqoxjPGV-am09fWZlEah04p8MTUxOTg5MTg2MkAxNTE5ODA1NDYy" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">https://twitter.com/1theK</a><span style="font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
▶1theK Kakao : </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/redirect?v=jt3Vdwrbhig&event=video_description&q=https%3A%2F%2Fgoo.gl%2FotRpZc&redir_token=5w4ytqoxjPGV-am09fWZlEah04p8MTUxOTg5MTg2MkAxNTE5ODA1NDYy" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">https://goo.gl/otRpZc</a></span></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
</div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-63503464717343361662018-01-13T22:29:00.005+08:002018-01-13T22:29:59.572+08:00Weezer - Feels Like Summer(英中歌詞)+ 介紹<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-x3BSpAaEm2Q/Wln-Za_MEEI/AAAAAAAANJs/Z2UIkaMJyzs5vmV5QAg1bM_VFmyTK89MwCLcBGAs/s1600/summer-1489669492-640x640.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="640" src="https://3.bp.blogspot.com/-x3BSpAaEm2Q/Wln-Za_MEEI/AAAAAAAANJs/Z2UIkaMJyzs5vmV5QAg1bM_VFmyTK89MwCLcBGAs/s1600/summer-1489669492-640x640.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
寒冰刺骨的冷風不停歇地向南吹下,像是給予台灣民眾們層層關卡的考驗,</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
無論是從溫暖的被窩起來那刻,或者是穿鞋之際開門踏出去的剎那,</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
簡直是上天給予最煎熬的冬季修行之一。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
即使這刺骨冷風讓我憶起去年同時間赴法國求學的歲月,</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
讓我一度懷念起那些荒唐又放肆的青春時光,但仍敵不過那撲面而來的寒氣,</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
寧願拉緊外套領口,趕緊辦完事情奔回那暖和的屋內避冬去,</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
享受喝熱茶配看韓綜的偷閒片刻。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
偶而間聽見某畫面的背景音樂配上這首歌,</div>
<div style="text-align: center;">
滂礡大氣卻帶著一絲叛逆的旋律讓人情不自禁地想接著聽下去。</div>
<div style="text-align: center;">
暫停了手中正在看的故事,去看一眼這首到底是誰的作品,結果不小心又愛上新的團體了。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
來自美國的搖滾團體Weezer,帶來一首濃厚的夏日惆悵之曲,推薦給你們!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/efPWrIvzGgc" width="560"></iframe><br />
<br />
Weezer - Feels Like Summer(英中歌詞)<br />
<br />
翻譯 / 小郁(FB/Blog:凌晨三點半)<br />
<br />
<br />
Climbing up the tower<br />
爬上鐘塔而拾金不昧的我<br />
Just a boy and his computer<br />
是一位用著雷蛇靈刃的男孩<br />
I'm still in my bathrobe<br />
卻被丟包在路間且只穿了件浴袍<br />
Hiding in the shadows<br />
在陰暗的角落內躲藏數日<br />
I'm not used to losing<br />
我不曾習慣失去的感覺<br />
Bye, bye, sugar blue eyes<br />
再見、那雙甜美的藍色眼睛<br />
You're home with the angels<br />
恭喜天使來引領你回家<br />
Thank you for being so kind<br />
也感謝你如此和藹可親<br />
<br />
<br />
I'm holding on and I don't want to let you go, oh<br />
是啊,我放不下你,也不願讓你離去啊<br />
Yeah, it feels like summer<br />
是啊,彷彿那炎炎夏季<br />
Yeah, it feels like summer to me<br />
是啊,那稍縱即逝的夏日<br />
Yeah, it feels like summer<br />
是啊,如那眨眼便遠去的夏天<br />
Yeah, it feels like summer to me<br />
讓我措手不及的盛暑般<br />
And she was a lover to me, to me, to me, to me<br />
而她曾是我最深愛的人啊<br />
<br />
<br />
Which way is the graveyard?<br />
到達墓地是哪條路呢?<br />
I'm an iceberg with a warm heart<br />
冰冷的面具下仍藏著一顆溫熱的心啊<br />
I'm spiritual, not religious<br />
我信世間有靈,卻無堅定的信仰<br />
I'm a Libra, if it matters<br />
若很重要的話,我是天枰座的<br />
Shattered by an email<br />
被信箱制約著的隻字片語<br />
Your words will fade away<br />
會讓你頓時遺忘語言的能力<br />
Castle built in the sand<br />
如沙灘上堆著的沙堡<br />
Will only last one day<br />
保存期也只有短短一日罷了<br />
<br />
<br />
I'm holding on and I don't want to let you go, oh<br />
是啊,我放不下你,也不願讓你離去啊<br />
Yeah, it feels like summer<br />
是啊,彷彿那炎炎夏季<br />
Yeah, it feels like summer to me<br />
是啊,那稍縱即逝的夏日<br />
Yeah, it feels like summer<br />
是啊,如那眨眼便遠去的夏天<br />
Yeah, it feels like summer to me<br />
讓我措手不及的盛暑般<br />
And she was a lover to me, to me, to me, to me<br />
而她曾是我最深愛的人啊<br />
<br />
<br />
June bride, shine so bright<br />
美麗而動人的六月新娘啊<br />
Flowers in her hair, but it just ain't right<br />
姹紫嫣红的花朵點綴了她的髮,但還能再更美吧<br />
June bride, shine so bright<br />
燦爛而耀眼的六月新娘啊<br />
Flowers in her hair, we look good together, oh yeah<br />
五顏六色的花朵妝點著她的髮,而我們似乎很相配<br />
We look good together, oh yeah<br />
當我們站在一起時真的很登對啊,真好<br />
<br />
<br />
Yeah, it feels like summer<br />
是啊,彷彿那炎炎夏季<br />
Yeah, it feels like summer to me<br />
是啊,那稍縱即逝的夏日<br />
Yeah, it feels like summer<br />
讓我措手不及的盛暑般<br />
When she was a lover to me<br />
當她曾是我最深愛的人時<br />
<br />
<br />
Let me see the smile, stay with me awhile<br />
讓那笑容能被看見吧,陪在我身邊一會兒吧<br />
I cried for you, you were the song in my life<br />
為了你而流的淚水,因為你是我生命的讚歌<br />
Let me see the smile, stay with me awhile<br />
讓我看見那抹笑靨,留在這陪我一下吧<br />
I cry for you, you were the song in my life<br />
我為了你而落下淚,因為你是我的人生樂曲啊<br />
<br />
<br />
<br />
歌詞來源&意境參考:<a href="https://genius.com/Weezer-feels-like-summer-lyrics/">https://genius.com/Weezer-feels-like-summer-lyrics/</a><br />
<br />
/<br />
<br />
在翻譯這曲時,因為歌詞字句中帶著很深刻的自我意識存在,<br />
在下比做翻譯的動作前有點手足無措、無從下筆起。<br />
上網搜尋有無背後含義時,發現Genius上有某位作詞者親自上線解惑了該句的背後心路歷程,對要理解歌詞的我們來說確實是一大幫助,也好翻得更對味而不跑題.......<br />
(好吧其實也沒有,我看完Cuomo的回應,反而翻得有點綁手綁腳的囧)<br />
<br />
在找相關資料的同時時,得知Weezer他們的Official MV的創作理由,<br />
原來他們要向Guns' N Roses的「Paradise City Clip」致敬:<a href="https://youtu.be/DNuxKbtFjV0" target="_blank">HERE</a><br />
<div>
整體風格真的很貼切,讓我一度想起被朋友用GNR歌狂洗版的日子。</div>
<div>
<br /></div>
<div>
不過一個老牌的Alternative rock團體(1992) 竟然出了這麼一首很EDM風格的曲目,</div>
<div>
也讓我想起去年的Coldplay跟The Chainsmokers合作的《Something Just Like This》。</div>
<div>
一方面可以說他們也在突破自我,嘗試不同的音樂可能性來吸引不同的聽眾,</div>
<div>
另一方面來說,或許是世代變遷,當年的搖滾樂盛事,似乎逐漸被現今的EDM吞噬,</div>
<div>
為了在這大環境下生存,在可能會遺失一些忠誠的聽眾之餘,或許是該放手一搏。</div>
<div>
這是我對Weezer出這首先行曲的觀點,半喜半憂吧,畢竟我也曾是AR的愛好者,</div>
<div>
但近幾年確實非常喜歡EDM的曲目較多些。</div>
<div>
最後喜不喜歡他們的音樂還是見仁見智,但不可否認的是他們確實在實驗更多的可能性!</div>
<div>
拍手掌聲吧!</div>
<div>
<br /></div>
/<br />
<br />
題外話,在翻譯這首歌的時候,我遇上很有趣的事情。<br />
其中我個人最喜歡「Bye, bye, sugar blue eyes」這一句,<br />
因為Rivers Cuomo的答覆是:(This line is from Iceberg Slim.) (笑)<br />
有點沒有前因後果的回應,但也成功引起我的好奇心,<br />
乾脆回去搜尋藍眼睛跟Iceberg Slim(Robert Beck)<span style="color: red;">*</span>的關聯性是什麼,<br />
而這一句便出在他的自傳《Pimp: The Story of my Life》中的第八章Grinning Slim P.136頁。<br />
<br />
這本不曉得有沒有人偶然間讀過,我自己確實沒有,便順道查了這個人的身平。<br />
有點可惜Wiki上面只有英文版的介紹,但這位人士的生平確實很有意思。<br />
原來他曾是一位美國的皮條客,在偶然的機運下,成為一位非裔美國的作家。<br />
他所寫的小說被翻拍成電影,而其中的故事劇情深深影響許多的饒舌歌手,<br />
例如 Ice T(Tracy Lauren Marrow)以及 Ice Cube(O'Shea Jackson Sr.)等人。<br />
另外,他們所使用的藝名也是在向Beck致敬。<br />
<br />
因為時間有限只有匆匆略過第八章的前半段,但光是前面的寫法就深深吸引了我:<br />
「I opened my eyes. 」<br />
「I saw glinting stars of dust whirling like a golden hurricane through a bright shaft of noon sun.」<br />
很美的形容詞,但過沒幾句卻帶著很強烈的衝擊給讀者們:<br />
「I said, "Bitch, ain't you hip yet? I'm a pimp with great imagination, that's all."」<br />
這種強烈的字句反差,實在是讓人欲罷不能地想一直讀下去啊!<br />
<br />
/<br />
<br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; white-space: pre-wrap;">FOLLOW WEEZER
Site: </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/redirect?redir_token=uKrUaTkykpDob-UF7UERCpWfjEZ8MTUxNTkzNDc2NUAxNTE1ODQ4MzY1&v=efPWrIvzGgc&q=https%3A%2F%2Fweezer.com%2F&event=video_description" style="display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">https://weezer.com/</a><span style="font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; white-space: pre-wrap;">
Facebook: </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/redirect?redir_token=uKrUaTkykpDob-UF7UERCpWfjEZ8MTUxNTkzNDc2NUAxNTE1ODQ4MzY1&v=efPWrIvzGgc&q=http%3A%2F%2Ffacebook.com%2Fweezer&event=video_description" style="display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">http://facebook.com/weezer</a><span style="font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; white-space: pre-wrap;">
Twitter: </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/redirect?redir_token=uKrUaTkykpDob-UF7UERCpWfjEZ8MTUxNTkzNDc2NUAxNTE1ODQ4MzY1&v=efPWrIvzGgc&q=https%3A%2F%2Fwww.twitter.com%2Fweezer&event=video_description" style="display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">https://www.twitter.com/weezer</a><span style="font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; white-space: pre-wrap;">
YouTube: </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/weezer" style="display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">https://www.youtube.com/weezer</a><span style="font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; white-space: pre-wrap;">
Instagram: </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/redirect?redir_token=uKrUaTkykpDob-UF7UERCpWfjEZ8MTUxNTkzNDc2NUAxNTE1ODQ4MzY1&v=efPWrIvzGgc&q=https%3A%2F%2Finstagram.com%2Fweezer&event=video_description" style="display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">https://instagram.com/weezer</a><span style="font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; white-space: pre-wrap;">
Spotify: </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/redirect?redir_token=uKrUaTkykpDob-UF7UERCpWfjEZ8MTUxNTkzNDc2NUAxNTE1ODQ4MzY1&v=efPWrIvzGgc&q=http%3A%2F%2Fspoti.fi%2F1J3r4mw&event=video_description" style="display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">http://spoti.fi/1J3r4mw</a><span style="font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; white-space: pre-wrap;">
Snapchat: </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/redirect?redir_token=uKrUaTkykpDob-UF7UERCpWfjEZ8MTUxNTkzNDc2NUAxNTE1ODQ4MzY1&v=efPWrIvzGgc&q=https%3A%2F%2Fwww.snapchat.com%2Fadd%2Fweezer_official&event=video_description" style="display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">https://www.snapchat.com/add/weezer_o...</a><span style="font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; white-space: pre-wrap;">
Shazam: </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/redirect?redir_token=uKrUaTkykpDob-UF7UERCpWfjEZ8MTUxNTkzNDc2NUAxNTE1ODQ4MzY1&v=efPWrIvzGgc&q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2F1ZXQAUw&event=video_description" style="display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">http://bit.ly/1ZXQAUw</a><span style="font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; white-space: pre-wrap;">
Store: </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="https://www.youtube.com/redirect?redir_token=uKrUaTkykpDob-UF7UERCpWfjEZ8MTUxNTkzNDc2NUAxNTE1ODQ4MzY1&v=efPWrIvzGgc&q=https%3A%2F%2Fweezerwebstore.com%2F&event=video_description" style="display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: var(--yt-formatted-string-endpoint_-_line-height); text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">https://weezerwebstore.com/</a><span style="font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; white-space: pre-wrap;">
Directed by Greg Yagolnitzer and Brendan Walter
Animated by Greg Yagolnitzer</span></span><br />
<br />
Songwriters: Dan Goldberger / David Dahlquist / Jonathan Rotem / Jonny Coffer / Patrick Morrissey / Rivers Cuomo<br />
<br />
Feels Like Summer lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, BMG Rights Management US, LLC</div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-19768854197216154762017-10-30T20:53:00.002+08:002018-01-28T21:26:22.873+08:00Kygo - Stranger Things feat. OneRepublic(英中歌詞)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.genius.com/344077d3417f6893b6c12f86b5adeb29.1000x1000x1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" height="640" src="https://images.genius.com/344077d3417f6893b6c12f86b5adeb29.1000x1000x1.jpg" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Waited for this album so long. Finally, here you are!!!</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
昨天就期待這首歌出來,看到歌名就聯想到Netflix的《怪奇物語》</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
但是不是真的有關係,還得看日後有沒有相關的歌曲採訪,搞不好我會被打臉哈哈。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
很喜歡Kygo一貫的Tropical House,在這首曲子內跟鋼琴聲、鼓聲、人聲都配合得好,</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
帶著有點微魔幻、有點滂礡,卻又不失溫柔的編曲,</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
搭配上歌詞所呈現的意境,還挺可愛的:)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
像個孩子般地純真,也是一首很適合夜晚聽的音樂呢。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
來聽歌吧!</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/iFPMz36std4" width="560"></iframe><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Kygo - Stranger Things feat. OneRepublic</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
翻譯:小郁(FB/Blog:凌晨三點半)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
[Intro]</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Stranger things</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
那些怪奇物語啊</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
We're like, we're like a stranger things (very far)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
我們就如、就如那些怪奇物語們 (如此遙遠)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
We're stranger things (dream of places at)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
就是天生特別的一群人們啊 (我們的夢想之地啊)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Cause that's just who we are</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
而我們就是如此特別</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
[Verse 1]</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
We used to run around this ghost town</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
我們曾在這孤城中奔跑</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Always thinking out loud</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
總是想著大夢</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Are we gonna get out</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
到底能不能離開這裡</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I remember</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
一直記著</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
We dream of places that we could go</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
那些做夢都想抵達的彼處</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Castles with the strange glow</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
那些亮起微光的城堡群</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
People that we don't know</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
去遇見那些陌生的面孔們</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I remember</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
我一直記著</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
[Pre-Chorus]</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
We left the light</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
不願跟隨那盞指引燈</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
That's ordinary from the start</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
從一開始就該如此</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
We look for stranger things</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
反倒去追逐那些怪奇物語</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
'Cause that's just who we are</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
因為我們天生便是如此</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Found me the edges something beautiful than love</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
帶我找到比愛還更美麗的鋒芒吧</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Like I'm picturing now</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
如我所繪見的此刻</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
[Chorus]</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Castles glitter under Spanish skies</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
在璀璨星空下癡心妄想著</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
But I'm just looking after you tonight</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
但今夜我的眼中卻只有你一人</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Snow and mountain to the foreign state</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
高山磅雪依連著陌生的彼國</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Tell me someday we'll get there</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
告訴我某刻我們也會到那處吧</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Someday</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
在某一日</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Someday</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
在未來的某天</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Oh-oh</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Oh-oh</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
[Verse 2]</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I see a Technicolor shadow</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
看見一抹艷麗多彩的影</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Underneath your window</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
就在你的窗戶底下</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Just in case you don't know</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
以防萬一你沒看見</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I can see it</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
但我替你記住了</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
You cast among an unfamiliar day glow</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
在那陌生日子裡,你卻閃閃動人</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Different than what I know</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
多麼與眾不同的美麗</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Shining like a halo</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
如光圈般璀璨耀眼</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I can feel it</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
而我能感受到你的美啊</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
[Pre-Chorus]</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
We turned our back</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
我們轉過身子拋下一切</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
That's ordinary from the start</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
從一開始就該如此</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
We look for stranger things</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
反倒去追逐那些怪奇物語</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
'Cause that's just who we are</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
因為我們天生便是如此</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Found me the edges something beautiful than love</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
帶我找到比愛還更美麗的鋒芒吧</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Show me the sky falling down</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
即使天塌下來也讓我瞧見吧</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
[Chorus]</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Castles glitter under Spanish skies</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
在璀璨星空下癡心妄想著</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
But I'm just looking after you tonight</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
但今夜我的眼中卻只有你一人</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Snow and mountain to the ancient place</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
高山磅雪依連著那古老之地</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Tell me someday we'll get together</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
告訴我某刻我們也會到那處吧</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Someday</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
在某一日</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Someday</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
在未來的某天</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Oh-oh</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Oh-oh</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
歌詞來源:<a href="https://genius.com/Kygo-stranger-things-lyrics">https://genius.com/Kygo-stranger-things-lyrics</a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
/</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
在打這篇時,尚未看見Kygo或者OneRepublic對於這首歌的詮釋,</div>
<div style="text-align: center;">
所以翻譯的部分有點難完全到位,之後有相關消息實證後,應該會修正一下歌詞意境。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
就如一開始所言,看見標題就想起《怪奇物語》,</div>
<div style="text-align: center;">
所以就以這個為主軸試著翻了這首歌,但如果有其他的想法可以留言討論!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
...</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
*題外話,稍早看見很喜歡的演員出車禍走了,又再次感嘆人生無常。</div>
<div style="text-align: center;">
以前會覺得要小心謹慎,當然現在做事情還是要多方面計劃沒錯,</div>
<div style="text-align: center;">
但反倒覺得....有時候就跟著直覺走吧,去冒險看看也無妨。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
有時候機會也不會等人吶。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
/</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Music video by Kygo performing Stranger Things. (C) 2017 Kygo </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
AS under exclusive license to Sony Music Entertainment International Ltd /Ultra Records, LLC <a href="https://www.youtube.com/redirect?redir_token=mJslu26UHorqCyAPqbCPjvx_kcp8MTUwOTQ0MjQ0M0AxNTA5MzU2MDQz&event=video_description&v=iFPMz36std4&q=http%3A%2F%2Fvevo.ly%2FARvNAD">http://vevo.ly/ARvNAD</a></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-61242836764666282412017-10-10T02:03:00.003+08:002017-10-10T13:13:58.041+08:00Those Thrilling Korean Dramas Selection - 驚艷無比的韓劇推薦名單2017(+少時小插曲)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-tYnOY5GKXMM/Wdt8mS-o8wI/AAAAAAAAMTs/qJ1sejQdzgcUuy_EPFbPXHKaCutgaMo3ACLcBGAs/s1600/Realistic%2BKorean%2BDramas.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="315" data-original-width="560" src="https://1.bp.blogspot.com/-tYnOY5GKXMM/Wdt8mS-o8wI/AAAAAAAAMTs/qJ1sejQdzgcUuy_EPFbPXHKaCutgaMo3ACLcBGAs/s1600/Realistic%2BKorean%2BDramas.png" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
原本想來個認真的開頭,走個正式路線的介紹這幾齣看得欲罷不能的劇,</div>
<div style="text-align: center;">
孰不知一旁的通知跳出少女時代不解散但不續約的消息,</div>
<div style="text-align: center;">
頓時錯愕不已,嚇得趕緊先上PTT去看消息是否屬實並且通知小圈友們。</div>
<div style="text-align: center;">
消息是韓方證實過的,陸陸續續不同的媒體平台也報導了該訊息,</div>
<div style="text-align: center;">
真的是⋯⋯唉,時代的眼淚,幾乎是我們這個時代的象徵,</div>
<div style="text-align: center;">
最終還是敵不過現實的殘酷啊。雖然說不解散,但不同合約後的八人,也難喬時段,</div>
<div style="text-align: center;">
或許只有特殊場合或者時段才有可能大家再次團聚在一起共同演出吧!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="color: #cc0000;">「現在是少女時代!以後是少女時代!永遠是少女時代!」</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="color: #cc0000;">「지금은 소녀시대!앞으로도 소녀시대!영원히 소녀시대!」</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
姊姊們,祝福你們,Fighting!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
實在很應景,來介紹觀看後,探討頗現實層面的各類韓劇吧!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-MCqA0OMZqWk/WduKWNSM3jI/AAAAAAAAMUI/uTHZj_8cdssYCDFZ20OlO1eygGSte7FNACLcBGAs/s1600/mi.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="380" data-original-width="590" src="https://4.bp.blogspot.com/-MCqA0OMZqWk/WduKWNSM3jI/AAAAAAAAMUI/uTHZj_8cdssYCDFZ20OlO1eygGSte7FNACLcBGAs/s1600/mi.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><span style="color: #38761d; font-size: large;">《秘密森林 비밀의 숲》</span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: "sf optimized" , , , , ".sfnstext-regular" , sans-serif; font-size: 15px; letter-spacing: -0.13px;"><br />
</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; font-family: "sf optimized" , , , , ".sfnstext-regular" , sans-serif; font-size: 15px; letter-spacing: -0.13px;"><b>「不是只有死者才是犧牲者,所有因為犯罪而受傷害的人都是犧牲者。」</b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
tvN出品,共16集</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
編劇:<u><b><span style="color: #cc0000;">李秀妍</span></b></u>(怪物新人作家!!)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
導演:安吉鎬</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
主演:曹承佑、裴斗娜、李浚赫、申惠善、劉在明、李璟榮</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
「本劇採用先製作後播出的方式,講述了失去感情的檢察官黃始木(曹承佑 飾)與正義的警察韓汝珍(裴斗娜 飾)一同揭開檢查廳內部秘密,捕捉真正罪犯的故事。」</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
PS:台灣可至<b><span style="color: #cc0000;">Netflix</span></b>上觀看正版,有繁體字幕</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/T70dYbyj8KE" width="560"></iframe> </div>
<div style="text-align: center;">
<br />
廢話不多說,直接先上秘密森林的開場影片。<br />
高規格作品&配樂,簡直跟美劇品質有得拼,我愛慘了這弦樂的伴奏,<br />
完全帶出整齣劇中那撲朔迷離的氛圍,彷彿踏入了五指不見的黑森林中。<br />
(開場BGM的全曲OST視聽link在此:<a href="https://www.youtube.com/watch?v=DCZb24j2Szo" target="_blank">HERE</a>,真的超好聽的,不誇張。)<br />
<br />
<br />
我覺得這齣戲,非常難讓我下筆寫心得。<br />
它實在太精彩了,大概是我看過這麼多部韓劇以來,第一部覺得:<br />
「<b><span style="color: #741b47;">啊,就是它了!這就是經典中的經典,不可能有人打破得了這部的地位</span></b>」的誇張好看。<br />
無論是角色的朔造以及演員的真實演技,或者是導演以及後製人員們所製作的畫面,<br />
但最令人驚艷的是劇本的撰寫,尤其是更令人難以置信的事情是:<br />
這部戲是李編的<b><span style="color: #cc0000;">第一齣處女作</span></b>。<br />
<br />
-<br />
<br />
「<span style="color: #741b47;">即使抓到犯人,傷口也不會癒合,對吧?</span>」<br />
<br />
說出這句話彷彿也在反思自己,被割開過的痛,即使癒合,仍會結痂,回不到當初。<br />
<br />
-<br />
<span style="color: #741b47;">「真希望大家可以在額頭上,貼個標籤告訴別人自己是善,是惡」</span><br />
<span style="color: #741b47;">「那這裡應該有很多處於灰色地帶的人</span>」<br />
<br />
處在這社會中,戴上面具的每個人,分不清是虛偽或者真實的他者,<br />
若仍擁有一眼便能分辨出品性的能力就好了,又有誰想要看走眼呢?<br />
可是,罪惡的人就打從骨子裡就是惡人嗎?<br />
那些為善者,難道就未曾傷害過他人嗎?<br />
人性如此難以窺看,便是因為那看不清的灰色地帶吧。<br />
<br />
<div>
-</div>
<b>「<span style="color: #741b47;">只要憲法存在,我們就能繼續奮戰</span>。」</b><br />
<br />
到後期出現這一句話,點醒了許多劇本未曾用力下筆撰寫的部分。<br />
有許多的司法劇會下筆刻畫受害者、犯罪者或者是檢察官等的作為等,<br />
然而秘密森林則是回歸初始,回去那對最初對建立起這一座司法體系的初衷來撰寫此劇。<br />
是人民原先的盼望,也是人民原先的依靠,也是司法體系下的每個人應擁有的<b><span style="color: #cc0000;">初心</span></b>。<br />
然而隨著現實的總總險惡,這依傍著憲法的司法體系,卻逐漸地被啃蝕而崩壞了。<br />
<br />
再三強調「<b><span style="color: #38761d;">以法律為根本</span></b>」的概念,則是編劇想透過此劇傳達出來的立論,<br />
也在劇末出現的中心思想:「<b><span style="color: #0c343d;">法律是該被正確利用的武器,是制裁犯罪的唯一途徑。</span></b>」<br />
因此也不難讓人意外,為何編劇會以檢察官為主角,因為這個職業代表著正義,<br />
也是公眾利益、國家利益的代表人。<br />
<br />
一定要從頭看到尾,看到最後一集的時候,我很喜歡黃始木上節目述說的那段話,<br />
也是編劇撰寫了這麼多後,依舊不變的初衷。<br />
或許會覺得大快人心、或許會覺得只有這種方式才能有機會扭轉現況,<br />
但那種方式絕對不是英雄,也是最令人難受的反擊。<br />
(就不破梗了)<br />
<br />
大概花了30分鐘停在這裡,決定還是簡單帶過這齣戲的心得.....<br />
<b><span style="color: #cc0000; font-size: large;">因為這齣絕對值得你們點開來看QAQ</span></b><br />
感覺說什麼都是在破梗,說什麼都不如親自去看一遍。<br />
(況且我還回刷了3回)<br />
<br />
<br />
如果已經看過的,推薦可以看對岸的評論:<br />
<a href="https://movie.douban.com/review/8732530/#comments" target="_blank">【秘密森林】男女主真的不像人吗?</a><br />
<a href="https://movie.douban.com/review/8743696/" target="_blank">那些守得住守不住的初心和底线,最终都将成为你的墓志铭---秘密森林众生相</a><br />
<a href="https://movie.douban.com/review/8759480/" target="_blank">遥远的相似性——黄检与汝珍(终章)</a><br />
<br />
雖然都是簡體字,但這些評論非常中肯,已經把我想說的都點出來了,就不獻醜了<br />
<br />
-<br />
<br />
<div>
「有位警察曾經對我這麼說過,因為他們認為可以,他們才會那樣做,他們知道人們會閉上雙眼,保持沉默,所以才會發生這些不法之事,只要有個人願意瞪大雙眼,大聲說出來,這個情況就能有所改變。」</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<b><span style="font-size: large;"><u>2017最佳作品,非秘密森林莫屬。</u></span></b></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-UKXDrdgzaQc/WduKVCe8siI/AAAAAAAAMT8/kKwzxg7Ji4sJdbJ3EaUj0QeQiU-IxxWgACLcBGAs/s1600/argon.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="390" data-original-width="600" src="https://3.bp.blogspot.com/-UKXDrdgzaQc/WduKVCe8siI/AAAAAAAAMT8/kKwzxg7Ji4sJdbJ3EaUj0QeQiU-IxxWgACLcBGAs/s1600/argon.jpg" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<b><span style="color: #38761d; font-size: large;">《Argon 아르곤》</span></b></div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="background-color: white; font-family: "sf optimized" , , , , ".sfnstext-regular" , sans-serif; font-size: 15px; letter-spacing: -0.13px;"><b><br />
</b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b style="font-family: "SF Optimized", system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif; font-size: 15px; letter-spacing: -0.13px; text-align: start;">「記者是拋出提問,質疑這世界的人。答案,則取決於我們這些看新聞的人。在問與答的世界中,希望是走向對社會有利的方向。」</b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
tvN出品,共8集</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
編劇:全英信、朱元奎、申河恩</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
導演:李允正</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
主演:金柱赫、千玗嬉</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
「此劇講述在假新聞氾濫的社會中,一群只透過事實揭露真相的熱血記者們炙熱的生活故事。」<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/KRNPu89BT4c" width="560"></iframe> <br />
<br />
這齣我反而是等到劇都播完了才意外發現的好作品,<br />
看了這篇的介紹後,才點開來看:<br />
<br />
<a href="http://punchline.asia/archives/46295?utm_campaign=shareaholic&utm_medium=facebook&utm_source=socialnetwork" target="_blank">真相可以當飯吃嗎?韓劇《Argon》用戲劇召喚媒體人的初衷</a><br />
<br />
我個人覺得看完上頭文章的介紹後,就非常值得大家點進去觀看此劇了。<br />
尤其是近幾週遇上無線電視的MBC與KBS的罷工事件,<br />
這齣戲彷彿在為那些媒體工作者們背書似的。<br />
原本工作在令人引以為傲的「第四權」體系中,卻被上層掩蓋著總總真實,<br />
在弊端之下又如何闖出來,說出被隱藏起的事實給大眾,<br />
那是身為媒體記者們的自尊心,也是對得起所謂「第四權」的初心。<br />
其實台灣的媒體肯定也是有針對不同方向的技巧性報導,<br />
然而令人難過的事情,是當這份應該是為了報導真實的工作,<br />
卻被人們恥笑時,不曉得該有多無奈。<br />
<br />
上述文章也有提起在第四集出現的那句話:「<span style="color: #741b47;"><b>如果新聞成為權力者的代辯人的話,那在民主運動的過程中,第一個成為矛頭的對象就是電視台。</b>」</span><br />
讓我立刻想起上個月去看的《計程車司機》。<br />
1980年的光州事件,被攻下來的就是當地的電視台,所有的媒體被封鎖,<br />
無人知曉光州發生了多慘烈的軍閥暴政。<br />
然而唯一能讓世界看見的方法,卻也是透過媒體的伸張,才得以被看見。<br />
<br />
「媒體」這把雙面刃,被誰握住,誰就掌握了播報事實的權力。<br />
然而無奈的是,那些掌握該權力的人,往往不是人民。<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b><u>或許也是為何這種浪漫熱血劇,</u></b></span><br />
<span style="font-size: large;"><b><u>總是令人嚮往與期許的原因吧</u></b></span><b><span style="font-size: large;"><u>。</u></span></b><br />
<b><span style="font-size: large;"><u><br />
</u></span></b> <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-RDHVCnk8zhQ/WducS56l-xI/AAAAAAAAMUc/r9j-Py0Y0_oVvz_uPStwIcAQRHp6bs4SQCLcBGAs/s1600/Circle%25EF%25BC%259A%25E7%259B%25B8%25E9%2580%25A3%25E7%259A%2584%25E5%2585%25A9%25E5%2580%258B%25E4%25B8%2596%25E7%2595%258C.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="422" src="https://3.bp.blogspot.com/-RDHVCnk8zhQ/WducS56l-xI/AAAAAAAAMUc/r9j-Py0Y0_oVvz_uPStwIcAQRHp6bs4SQCLcBGAs/s1600/Circle%25EF%25BC%259A%25E7%259B%25B8%25E9%2580%25A3%25E7%259A%2584%25E5%2585%25A9%25E5%2580%258B%25E4%25B8%2596%25E7%2595%258C.jpg" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><span style="color: #38761d; font-size: large;">《Circle:相連的兩個世界 써클: 이어진 두 세계》</span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: 15px; letter-spacing: -0.13px;"><b>「記憶就是責任,記憶就是情,就算傷心也要去記住,這樣你才會憤怒、這樣你才能負責任,也才能讓別人負責。是人,就要負責。就算抹去記憶,那些事還是都發生了。……不管是多難過、多殘忍、多該死的記憶,還是應該要記得,全部接受並負起責任。」</b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
tvN出品,共12集</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
編劇:柳文尚、金真熙、劉惠美、朴恩美</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
導演:閔鎮基</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
主演:呂珍九、金剛于、孔昇延、李起光、權赫秀</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<br />
<div style="text-align: center; text-indent: 0px;">
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
「內容描述外星人與地球人之間的互動與故事。」</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/YmZk7UCyep0" width="560"></iframe><br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; margin: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="margin: 0px;">
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
非我本意,但又是tvN的作品,有線電視這幾年出產的作品品質實在是讚不絕口XD</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
如果以時間性來說,其實我這齣並沒有在ON檔時就追,</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
反而是看完秘密森林後,頓時無好劇可看時,回頭補追的。</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
可想而知,已經看過神劇之後,其他的刑警推理劇都被我丟到腦後了,</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
這齣不能跟上述兩部相比,但不得不說,Circle的世界觀打破以往韓國的寫作題材,</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
試圖以反烏托邦、外星人、未來世界、複製人等題材,譜出韓劇的新章節,</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
劇情意外非常燒腦,新的一集總是在打臉自己哈哈。</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
總之,評價還是中上,也推薦大家燒腦一起看!</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
劇中一直反覆讓人思考一件事情:</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
到底遺忘了曾經的記憶,自己是否仍為自己呢?</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
在看這齣戲時,讓我想起2013年在英國念書時,上哲學課最後繳出的期末報告,</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
也是在探索,人的記憶若遺忘了,當事人是否為當初的那個人呢?</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
'[What] makes every one to be, what he calls self; and thereby distinguishes himself from all other thinking thinks, in this alone consists personal identity, i.e. the sameness of a rational being' (Yaffe 2007:214 quote Locke E2.27.9:335).</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
劇中所探索的是若當初的人,在未來某一刻重新擁有身軀與記憶,</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
身為複製人的「他」,是否為當初的當事者呢?</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
但當順勢回頭翻了當初的報告內容,發現跟這齣戲所探討的議題有很有趣的對話:</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
'If remembering is the way for a person to remember, then a person's memory cannot ever be false. In other words, the memories what you remember should all be true. But this verdict should have a precondition, which is "your identity with the past actor must be a fact that precedes your remembering and not something that is produced by the act of remembering' (Liang 2013 quote Yaffe 2007:219). </div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
當然上述的文字只是我個人對於該議題的觀點XD</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
我並不認為複製人等同於當事者,即便擁有一切的記憶,但他仍非他,因為:</div>
<div style="font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
「<b><span style="color: #351c75;">你的身份應該是個事實存在,才能擁有該憶想的權利,而非是由記憶而產生出來的東西</span></b>」</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
複製人在我眼中,則犯了上述的前提,而非成為我所認為的「人」。</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
若未來科技如劇中如此發達,能夠隨意刪除或者增加記憶的話,</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
那麼是否誰都能輕易被取代?那麼身為人的責任,又是如何呢?</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
追求完美世界的烏托邦,為何一直讓人詬病?可能是現實世界的不允許之外,</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
或許也是因為,不完美反而才是最真實的,那些情感才是朔造出獨一無二的我們。</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
因此,無論好的、壞的,那些經驗,都是我們走在人生路上的景色。</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<b><span style="color: #351c75;"><br />
</span></b></div>
<span style="color: #351c75; font-family: "times";"><b> 請接受恢復的記憶,</b></span><br />
<span style="color: #351c75; font-family: "times";"><b>如果遺忘了不該遺忘的事情,那就想起來,</b></span><br />
<span style="color: #351c75; font-family: "times";"><b>如果遺忘了過錯,請對此負責,</b></span><br />
<span style="color: #351c75; font-family: "times";"><b>如果遺忘了悲傷,希望還能悲傷,</b></span><br />
<span style="color: #351c75; font-family: "times";"><b>因為那才是人類。</b></span><br />
<div style="font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="font-family: times; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<span style="font-size: large;"><b><u>這也是屬於人類的我們,為何而存在的意義吧。</u></b></span></div>
<div style="font-family: times; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<span style="font-size: large;"><b><u><br />
</u></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-_acVCMyWfK8/Wduo52ysYUI/AAAAAAAAMUs/sDmcTFE55w8fFoHa46KE_cRdcoFVLIr9ACLcBGAs/s1600/2e2eb9389b504fc217113f84ecdde71191ef6de1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="638" data-original-width="448" src="https://3.bp.blogspot.com/-_acVCMyWfK8/Wduo52ysYUI/AAAAAAAAMUs/sDmcTFE55w8fFoHa46KE_cRdcoFVLIr9ACLcBGAs/s1600/2e2eb9389b504fc217113f84ecdde71191ef6de1.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><span style="color: #38761d; font-size: large;"><br />
</span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><span style="color: #38761d; font-size: large;">《隧道 터널》</span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><span style="font-size: 15px; letter-spacing: -0.13px;">「還沒有結束。我們為什麼逮捕了犯人?我們雖然沒能救到人、不能讓已經死去的人活過來,但至少應該告訴他們,說抓到犯人了,我們沒有忘記。」</span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
OCN出品,共16集</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
編劇:李恩美</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
導演:申勇輝</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
主演:崔振赫、尹賢旻、李宥英</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<br />
<div style="text-align: center; text-indent: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
「講述1986年正在尋找女性連續殺人案犯人的刑警朴光浩(崔振赫 飾),穿越時間到達2016年,發現過去與現在的連結點,並再次開始調查、解決30年前連續殺人案。該劇改編自韓國三大懸案之一的華城連環殺人案。」</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/LHfZVInNKeA" width="560"></iframe><br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
因為振赫歐爸而下坑追起的隧道,雖然第一集點開來看時,被他一直吼來吼去的聲音,</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
吵到有一度想要關掉這齣戲(欸),雖然他從頭吼到尾,但不減該劇好看之處啊。</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
一開始以為會有跟去年的強檔大劇《Signal 信號》相撞的劇情,孰不知穿越的部分不會突兀,</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
辦案的手法凸顯出不同年代的差異感,為劇中不時出現的可愛橋段增添色彩。</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
先撇開刑警正劇之外,我覺得這齣最讓我喜歡的部份,</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
是正式出現「翁婿」的橋段時,實在是搞笑到淚都笑哭出來了XDD</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
當然誰是誰,這不破梗的部份,就留給你們自行去看了。</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
好了,回到正劇來。</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
如果說上面推薦的刑事推理劇是以理性為主軸,探索體制內的腐敗與血腥,</div>
<div style="font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
那麼隧道則是走感性為中心,將警察、被害者、加害者等三方聯繫起,</div>
<div style="font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<b><span style="color: #cc0000;">並且探索「警察」所必須存在理由與初心</span></b>。</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
警察抓犯人天經地義,然而警察更重要的價值是在「<b><u>救人</u></b>」,</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
更是在追捕犯人的過程中,希望能「<b><u>給予家屬一個交代</u></b>」。</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
(看的時候,別忘記在一旁放一包衛生紙啊!)</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<span style="font-family: "times";"> 「<span style="color: #351c75;">一定要抓住犯人,讓他們而瞑目啊!要擦掉他們家人的眼淚啊!</span>」</span><br />
<br />
<span style="font-family: "times";">說出這句話的朴光浩,在徐熙秀案後,領悟出了這事情,也是身為警察的他該做的事。</span><br />
<span style="font-family: "times";"><br />
</span> <br />
<span style="font-family: "times";">「<span style="color: #351c75;">萬一沒能抓到他,我會再次抓到他的。</span>」</span><br />
<span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">這是</span><span style="font-family: "times";">朴光浩說的話,是為何他能夠穿去未來並且回到過去扭轉一切的機會,</span><br />
<span style="font-family: "times"; font-size: large;"><b><u><br />
</u></b></span> <span style="font-family: "times"; font-size: large;"><b><u>也是他身為警察的責任與使命。</u></b></span><br />
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-HRIFXUij_dw/Wduw4XMhRjI/AAAAAAAAMU8/PwkUjxzZSCQgtrsaKWb2E73ZE-apVfV8ACLcBGAs/s1600/250px-While_You_Were_Sleeping_2017.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="358" data-original-width="250" src="https://2.bp.blogspot.com/-HRIFXUij_dw/Wduw4XMhRjI/AAAAAAAAMU8/PwkUjxzZSCQgtrsaKWb2E73ZE-apVfV8ACLcBGAs/s1600/250px-While_You_Were_Sleeping_2017.jpg" /></a></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><span style="color: #38761d; font-size: large;">《當你沉睡時 당신이 잠든 사이에》</span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: 15px; letter-spacing: -0.13px;"><b>「我很好奇,我所改變那為不足道的那事情,那一件事情,究竟能阻擋稍後會發生的可怕瞬間。」</b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
SBS出品,共32集(總長是16集)</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
編劇:朴惠蓮</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
導演:吳忠煥、 朴秀真</div>
<div style="font-family: times;">
</div>
<div style="font-family: Times;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; margin: 0px; orphans: 2; text-align: center; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-indent: 0px; widows: 2;">
主演:李鍾碩、裴秀智、丁海寅、高聖熙、李相燁</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
「此劇講述為阻止夢境成為現實而孤軍奮鬥的檢察官丁宰璨(李鍾碩飾),與可以透過夢境預見他人不幸的女人南洪珠(裴秀智飾)之間的愛情故事。」</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/9o3rYIpdwvA" width="560"></iframe><br /></div>
<div style="font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<div style="color: black;">
<br /></div>
「<span style="color: #351c75;">我所改變的那微不足道的小事情,卻阻止了那可怕的瞬間。</span>」<br />
<div style="color: black;">
<br /></div>
</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
好吧最後齣還在ON檔中,雖然才4集(8集),但從第一集開始實在是太吸引人了!<br />
題材也是很新,以「預知夢」為主題,<br />
牽起三位屬龍的88年生三人組(女主記者、男一檢察官、男二警察)<br />
(欸,怎麼剛剛好今天介紹的職業都是這三種哈哈哈)<br />
因為還是跟愛情掛勾,所以沉睡的劇情也是有很多可愛的笑料之處,還有粉紅粉紅~<br />
不過撇開這些之外,改變夢境與現實的反轉很有趣,也很期待後續的發展。<br />
我個人在猜測,當初那位軍人,搞不好是男二的哥哥,<br />
所以這三個人的命運才會被串起來,也才會一起做預知夢。<br />
但當然可能之後我會被編劇打臉哈哈哈哈哈,拭目以待!<br />
<br />
不過預知夢到底是否為真,我自己還蠻常做預知夢的,<br />
最遠可以回朔三年前做的夢,卻在三年後確實實現。<br />
現實中的場景,會跟夢裡的景色、文字、角度完全一模一樣。<br />
另外,我個人也挺相信淺意識確實有方法讓自己透過夢境中意識到一些事情,<br />
例如掉牙齒跟長輩離去相關(自己做過)、也如連續好幾個月發現夢中的對象不愛我,<br />
也反映出現實中對方也一直在騙自己罷了(攤手),<br />
還有前幾日吐了一堆牙齒(但牙齒卻還在),似乎是表示自己要完全改掉就有的思維等。<br />
總而言之,自己每天都在作夢,但我無法像這群主角一樣去改變什麼XDDDD<br />
<br />
/<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-0qsOZQoPAXA/Wdu12SHaX3I/AAAAAAAAMVM/jINhQtu_tn4rkHh0qoiqQHf5v-XKubImgCLcBGAs/s1600/Realistic%2BKorean%2BDramas%2B%25281%2529.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="315" data-original-width="560" src="https://4.bp.blogspot.com/-0qsOZQoPAXA/Wdu12SHaX3I/AAAAAAAAMVM/jINhQtu_tn4rkHh0qoiqQHf5v-XKubImgCLcBGAs/s1600/Realistic%2BKorean%2BDramas%2B%25281%2529.png" /></a></div>
<br />
【一個小小的總結】</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<br />
推薦了五部跟刑事推理相關的劇本,每一齣都是好評不斷。<br />
為何自己近幾年開始看起了韓劇,主要原因也是因為題材一直在創新,<br />
編劇們也一直在挑戰著觀看者的味蕾。<br />
其實這些劇本如同媒介般,編劇們將他們想要傳遞的訊息,透過一齣戲劇,讓觀眾能了解。<br />
<br />
如秘密森林中了解檢察官所執法的依據為何,<br />
如Argon中記者們所應追尋的真實,<br />
如Circle中思考身為人而存在的意義與責任,<br />
如隧道中透過追逐犯人中意識到身為警察的責任與使命,<br />
也如沈睡中扭轉了那微不足道的瞬間卻可能阻止了可怕的瞬間⋯⋯<br />
<br />
這些皆讓這些劇如此讓人欲罷不能的主因吧!<br />
<br />
其實台灣也有不錯的推理劇,如之前植劇場出品的《天黑請閉眼》,<br />
確實期待未來台灣有機會再繼續撰寫出這類的作品,讓人驚艷一番。<br />
<br />
以上,希望越來越有好看的劇出現,我們下回分享再相見:)<br />
<br />
/<br />
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
話說,在打這此篇介紹文時,前面秘密森林的台詞(<b>傷口不會癒合吧?</b>)</div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
一直讓我想起隧道的台詞(<span style="font-family: "times";"><span style="font-size: 15px; letter-spacing: -0.13px;"><b><u>但至少應該告訴他們,說抓到犯人了,我們沒有忘記。</u></b></span></span>)<br />
也一併回應了沈睡中的台詞(所改變的那微不足道的小事情,卻阻止了那可怕的瞬間。)<br />
<br /></div>
<div style="color: black; font-family: times; font-size: medium; font-style: normal; letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
彷彿在互相呼應般,也算給這篇介紹文一個起承轉合的ending(笑)<br />
<br />
<br />
<br />
<br /></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
</div>
</div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-71784117021391665132017-09-09T22:06:00.003+08:002017-09-09T23:44:35.322+08:00Sam Smith - Too Good At Goodbyes(英中歌詞)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.genius.com/e06b23fc67d038759ac107f1501fc998.1000x1000x1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" height="640" src="https://images.genius.com/e06b23fc67d038759ac107f1501fc998.1000x1000x1.jpg" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
好久不見的Sam Smith,送上一首,看到歌名我就已經喜歡上的新曲。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
聽到進入副歌的大合唱,有點感觸。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
或許太會說再見了,以至於都習慣成自然了呢。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
如果沒有當初,我又會變成怎麼的人呢?會不會心就不這麼硬了呢?</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
又有誰知道吶?</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/AX8-YzMKZhQ" width="560"></iframe><br />
<br />
Sam Smith - Too Good At Goodbyes<br />
<br />
翻譯 / 小郁(FB/Blog:凌晨三點半HPTA)<br />
<br />
<br />
You must think that I’m stupid<br />
你以為我一直很愚笨<br />
You must think that I’m a fool<br />
以為我像是個傻瓜<br />
You must think that I’m new to this<br />
你或許以為我如同一位新手般無知<br />
But I have seen this all before<br />
但你怎麼曉得我卻已經習以為常<br />
<br />
<br />
<br />
I’m never going to let you close to me<br />
未曾要讓你靠近我一步<br />
Even though you<br />
即便你<br />
mean the most to me<br />
對我而言是最重要的<br />
‘Cause every time I open up it hurts<br />
然而每當我憶起你時卻是痛心入骨<br />
So I’m never going to get too close to you<br />
所以我不會再犯賤地追著你了<br />
Even when I mean the most to you<br />
即使我對你來說也是舉足輕重的<br />
In case you go and leave me in the dirt<br />
但我也賠不起那被你隨手扔一地真心了<br />
<br />
<br />
<br />
But every time you hurt me, the less that I cry<br />
可是為何你傷害我時,我卻好像滴不出眼淚<br />
And every time you leave me, the quicker these tears dry<br />
每當你又離我而去時,淚水反而更快乾了<br />
And every time you walk out, the less I love you<br />
而每次你又轉身離去時,我卻不再愛你了<br />
Baby we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true<br />
毫無取勝的機會了,別難過因為這就是事實啊,寶貝<br />
I’m way too good at goodbyes (I’m way too good at goodbyes)<br />
或許我太會說離別的話語了 (已經習以為常了)<br />
I’m way too good at goodbyes (I’m way too good at goodbyes)<br />
或許我太習慣這種分別的時刻了 (已經不再害怕了)<br />
No way that you’ll see me cry (No way that you’ll see me cry)<br />
別奢望你會看見我為你哭泣 (因為你不值得)<br />
I’m way too good at goodbyes (I’m way too good at goodbyes)<br />
因為我太會說再見吧 (因為我再也不想見到你了)<br />
<br />
<br />
<br />
I know you’re thinking I’m heartless<br />
我曉得你以為我鐵心石腸<br />
I know you’re thinking I’m cold<br />
以為我冷心冷面<br />
I’m just protecting my innocence<br />
但我也只不過在保護最後的純真<br />
I’m just protecting my soul<br />
只不過在保護我的靈魂罷了<br />
<br />
<br />
<br />
I’m never going to let you close to me<br />
未曾要讓你靠近我一步<br />
Even though you<br />
即便你<br />
mean the most to me<br />
對我而言是最重要的<br />
‘Cause every time I open up it hurts<br />
然而每當我憶起你時卻是痛心入骨<br />
So I’m never going to get too close to you<br />
所以我不會再犯賤地追著你了<br />
Even when I mean the most to you<br />
即使我對你來說也是舉足輕重的<br />
In case you go and leave me in the dirt<br />
但我也賠不起那被你隨手扔一地真心了<br />
<br />
<br />
<br />
But every time you hurt me, the less that I cry<br />
可是為何你傷害我時,我卻好像滴不出眼淚<br />
And every time you leave me, the quicker these tears dry<br />
每當你又離我而去時,淚水反而更快乾了<br />
And every time you walk out, the less I love you<br />
而每次你又轉身離去時,我卻不再愛你了<br />
Baby we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true<br />
毫無取勝的機會了,別難過因為這就是事實啊,寶貝<br />
I’m way too good at goodbyes (I’m way too good at goodbyes)<br />
或許我太會說離別的話語了 (已經習以為常了)<br />
I’m way too good at goodbyes (I’m way too good at goodbyes)<br />
或許我太習慣這種分別的時刻了 (已經不再害怕了)<br />
No way that you’ll see me cry (No way that you’ll see me cry)<br />
別奢望你會看見我為你哭泣 (因為你不值得)<br />
I’m way too good at goodbyes (I’m way too good at goodbyes)<br />
因為我太會說再見吧 (因為我再也不想見到你了)<br />
<br />
<br />
<br />
No...<br />
不是啊...<br />
(I’m way too good at goodbyes)<br />
(已經習以為常了)<br />
(I’m way too good at goodbyes)<br />
(已經不再害怕了)<br />
(No way that you’ll see me cry)<br />
(因為你不值得)<br />
Oh...<br />
噢...<br />
(I’m way too good at goodbyes)<br />
(因為我再也不想見到你了)<br />
<br />
<br />
<br />
But every time you hurt me, the less that I cry<br />
可是為何你傷害我時,我卻好像滴不出眼淚<br />
And every time you leave me, the quicker these tears dry<br />
每當你又離我而去時,淚水反而更快乾了<br />
And every time you walk out, the less I love you<br />
而每次你又轉身離去時,我卻不再愛你了<br />
Baby we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true<br />
毫無取勝的機會了,別難過因為這就是事實啊,寶貝<br />
I’m way too good at goodbyes<br />
因為離別的時刻,我已經習以為常了<br />
<br />
<br />
<br />
/<br />
<br />
還是得感謝一下Sam Smith,因為若不是他有一起唱的la la la,<br />
或許這裡只是一處長了雜草的小地方,沒想到四年過去也變成如此了(攤手)<br />
<br />
這幾年翻的歌曲說多不多、說少不少,不過最心痛的時刻,都順手翻過幾曲。<br />
<br />
或許那些歌詞是一種能治癒自己的出口,或許也是如此才斷斷續續地翻譯著歌曲們。<br />
<br />
如同前文所言,這曲大概會成為我的收藏曲之一,太貼切了這歌詞。<br />
<br />
雖然人生也才過了四分之一,但一直在不同地方走來走去,居無定所,<br />
認識很多人,卻也一直面對所謂的分離、別離。<br />
<br />
友情、愛情、還有親情也是。<br />
<br />
懵懵懂懂時不明瞭,長大了解時卻習以為常。<br />
<br />
想克服心中的恐懼,可是卻一直在重複經歷一樣的事情,像是訓練自己的極限......<br />
<br />
<br />
我也不曉得這一切是好或壞,但都這麼走下去了,也只能繼續走下去吧<br />
<br />
<br />
/<br />
<br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">Follow Sam Smith:
</span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="http://samsmithworld.com/" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">http://samsmithworld.com</a><span style="font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
</span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="http://facebook.com/samsmithworld" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">http://facebook.com/samsmithworld</a><span style="font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
</span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="http://instagram.com/samsmithworld" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">http://instagram.com/samsmithworld</a><span style="font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
</span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="http://twitter.com/samsmithworld" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">http://twitter.com/samsmithworld</a></span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">The brand new single from Sam Smith. Listen to Too Good At Goodbyes now </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="http://samsmith.world/TGAGBID" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">http://samsmith.world/TGAGBID</a><span style="font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
Written by Sam Smith, Jimmy Napes, Tor Erik Hermansen, Mikkel Storleer Eriksen
Produced by Jimmy Napes, Steve Fitzmaurice</span></span></div>
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
Music video by Sam Smith performing Too Good At Goodbyes. (C) 2017 Universal Music Operations Limited </span><a class="yt-simple-endpoint style-scope yt-formatted-string" href="http://vevo.ly/OFrGKI" style="cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Roboto, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: start; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;">http://vevo.ly/OFrGKI</a><span style="font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; white-space: pre-wrap;">
</span></span><br />
<div>
<br /></div>
</div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-31169580514175907722017-08-18T22:54:00.004+08:002017-08-18T23:09:49.318+08:00Miley Cyrus - Younger Now(英中歌詞)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://static.stereogum.com/uploads/2017/08/mileyyoungernow-1503027887-compressed.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://static.stereogum.com/uploads/2017/08/mileyyoungernow-1503027887-compressed.jpg" data-original-height="600" data-original-width="600" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
工作的時候偶然聽到新歌,點過去一看,原來是Miley</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
上一曲的Malibu真的深得我心,還是喜歡這種音樂風格的Miley</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
這首歌的感覺也是那種越聽越入味,一遍兩遍突然就欲罷不能了</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
歌詞很可愛,很直白,很Miley</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
無論是誰,她依然勇敢做自己</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
來聽好音樂吧!</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
*不確定的翻譯法依舊有先標示,有更適切的翻譯可以留言討論~</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/-LX2kpeyp80" width="560"></iframe><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Miley Cyrus - Younger Now</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
翻譯 / 小郁(FB/Blog:凌晨三點半)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
[Verse 1]</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Feels like I just woke up</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
彷彿才輾轉清醒</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Like all this time I've been asleep</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
荒唐睡去了這些歲月</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Even though it's not who I am</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
即便那並非最真實的我</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I'm not afraid of who I used to be</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
我仍不畏懼那曾經的我</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
[Chorus]</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
No one stays the same (oh, oh)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
沒有人是一成不變的</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
You know what goes up must come down (oh, oh)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
你曉得世間無常的起伏和變化</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Change is a thing you can count on (oh, oh)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
而以萬變來因應一切也未嘗不可吶</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I feel so much younger now (oh, oh)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
況且我反而更坦然了些</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
[Verse 2]</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Feels like I've been living in a dream</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
彷彿活在一個長夢中</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
But never make it to the end</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
卻未曾夢到那章的結局</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
My eyes open when they feel the light</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
刺眼的光線讓我不禁睜開了眼皮</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
It's always right before I'm about to scream<span style="color: #cc0000;">*</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
在我激動地想尖叫前,一切便是我說了算啊<span style="color: #cc0000;">*</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
[Bridge]</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
What goes up must come down</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
世間無常的起伏和變化啊</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
What goes up must come down</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
發生了就面對下個課題吧</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
What goes up must come down</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
人生總是起起伏伏</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
What goes up must come down (yeah)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
所以發生了就面對那一切吧</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
[Chorus]</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
No one stays the same (oh, oh)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
沒有人是一成不變的</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
You know what goes comes back around (oh, oh)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
你曉得世間萬物皆有輪迴</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Change is a thing you can count on (oh, oh)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
而以萬變來因應一切也未嘗不可吶</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I feel so much younger now (oh, oh)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
而我仍正值青春年華啊</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I feel so much younger now (oh, oh)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
意識到此事,反而能坦然了些</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I feel so much younger now (oh, oh)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
因為,我還年輕啊</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
歌詞來源:<a href="https://genius.com/Miley-cyrus-younger-now-lyrics">https://genius.com/Miley-cyrus-younger-now-lyrics</a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
/</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
雖然說以不變應萬變,但一直變化不也是一種不變?</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
期待Mliey的新專輯了,真的非常期待!</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
/</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="" id="watch-description-text" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; margin: 0px; padding: 0px;">
<div class="" id="eow-description" style="background: transparent; border: 0px; padding: 0px;">
</div>
<div style="color: #333333; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: center;">
<span style="background-color: transparent;">New single "Younger Now" by Miley Cyrus out now! </span>Pre-order<span style="background-color: transparent;"> new album 'Younger Now' (out 9/29) to get it instantly plus 2 more tracks. </span></div>
<div style="color: #333333; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: center;">
<span style="background-color: transparent;">iTunes: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIaoqOr64NUCFQIUYAoddSYFkCj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/MCYoungerNow/itunes?IQid=yt" href="http://smarturl.it/MCYoungerNow/itunes?IQid=yt" rel="nofollow noopener" style="background: transparent; border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://smarturl.it/MCYoungerNow/itune...</a><span style="background-color: transparent;"> Amazon: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIaoqOr64NUCFQIUYAoddSYFkCj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/MCYoungerNow/amazon?IQid=yt" href="http://smarturl.it/MCYoungerNow/amazon?IQid=yt" rel="nofollow noopener" style="background: transparent; border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://smarturl.it/MCYoungerNow/amazo...</a></div>
<div style="color: #333333; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: center;">
<span style="background-color: transparent;">Pre-order also available on Google Play: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIaoqOr64NUCFQIUYAoddSYFkCj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/MCYoungerNow/googleplay?IQid=yt" href="http://smarturl.it/MCYoungerNow/googleplay?IQid=yt" rel="nofollow noopener" style="background: transparent; border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://smarturl.it/MCYoungerNow/googl...</a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"><br /></span></div>
<span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"></span><br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"><span style="background-color: transparent;">Stream "Younger Now" on Spotify! </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIaoqOr64NUCFQIUYAoddSYFkCj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/StreamYoungerNow?IQid=yt" href="http://smarturl.it/StreamYoungerNow?IQid=yt" rel="nofollow noopener" style="background: transparent; border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://smarturl.it/StreamYoungerNow?I...</a></span></div>
<span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"> </span><span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"><div style="text-align: center;">
<span style="background-color: transparent;">Pre-save Miley's entire new album on Spotify here: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIaoqOr64NUCFQIUYAoddSYFkCj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/MCYoungerNow/spotify?IQid=yt" href="http://smarturl.it/MCYoungerNow/spotify?IQid=yt" rel="nofollow noopener" style="background: transparent; border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://smarturl.it/MCYoungerNow/spoti...</a></div>
</span><br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"></span><br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"><span style="background-color: transparent;">Listen to "Younger Now" on Apple Music: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIaoqOr64NUCFQIUYAoddSYFkCj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/MCYoungerNow/applemusic?IQid=yt" href="http://smarturl.it/MCYoungerNow/applemusic?IQid=yt" rel="nofollow noopener" style="background: transparent; border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://smarturl.it/MCYoungerNow/apple...</a></span></div>
<span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"> </span><span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"><div style="text-align: center;">
<span style="background-color: transparent;">Get it on Google Play: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIaoqOr64NUCFQIUYAoddSYFkCj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/YoungerNowGP?IQid=yt" href="http://smarturl.it/YoungerNowGP?IQid=yt" rel="nofollow noopener" style="background: transparent; border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://smarturl.it/YoungerNowGP?IQid=yt</a></div>
</span><br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"></span><br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"><span style="background-color: transparent;">Connect with Miley -</span></span></div>
<span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"> </span><span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"><div style="text-align: center;">
<span style="background-color: transparent;">Facebook: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIaoqOr64NUCFQIUYAoddSYFkCj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://miley.lk/facebook" href="https://miley.lk/facebook" rel="nofollow noopener" style="background: transparent; border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none;" target="_blank">https://miley.lk/facebook</a></div>
</span><span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"><div style="text-align: center;">
<span style="background-color: transparent;">Twitter: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIaoqOr64NUCFQIUYAoddSYFkCj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://miley.lk/twitter" href="https://miley.lk/twitter" rel="nofollow noopener" style="background: transparent; border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none;" target="_blank">https://miley.lk/twitter</a></div>
</span><span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"><div style="text-align: center;">
<span style="background-color: transparent;">Instagram: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIaoqOr64NUCFQIUYAoddSYFkCj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://miley.lk/instagram" href="https://miley.lk/instagram" rel="nofollow noopener" style="background: transparent; border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none;" target="_blank">https://miley.lk/instagram</a></div>
</span><span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"><div style="text-align: center;">
<span style="background-color: transparent;">Snapchat: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIaoqOr64NUCFQIUYAoddSYFkCj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://miley.lk/SnapChat" href="http://miley.lk/SnapChat" rel="nofollow noopener" style="background: transparent; border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://miley.lk/SnapChat</a></div>
</span><span style="color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"><div style="text-align: center;">
<span style="background-color: transparent;">Site: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIaoqOr64NUCFQIUYAoddSYFkCj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.mileycyrus.com" href="http://www.mileycyrus.com/" rel="nofollow noopener" style="background: transparent; border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://www.mileycyrus.com</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</span></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-8513229531943828822017-08-11T23:18:00.002+08:002017-08-12T01:32:56.199+08:00Avicii - You Be Love feat. Billy Raffoul(英中歌詞)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.genius.com/fd23c5a0626abe5ef5807534aa14f3ce.1000x1000x1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" height="640" src="https://images.genius.com/fd23c5a0626abe5ef5807534aa14f3ce.1000x1000x1.jpg" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
大神回來了(痛哭流涕)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
歌曲一下,就知道是大神回來了</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
這張EP,有兩首之前就聽過,其他四首對我來說是第一次聽</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
然後瞬間被這首歌給擄獲</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
太喜歡了</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
雖然這張EP每一首歌都好好聽,有夠難抉擇要先翻哪首</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
想一想先從聽到的這一首開始好了哈<br />
<b><u><br /></u></b>
<b><u><span style="color: #cc0000;">*</span>因為有<span style="color: #cc0000;">兩家的lyrics</span>囧,所以都貼上來了(實在聽不出來是哪一個)</u></b><br />
<b><u>有標注紅色的,應該挺清楚的</u></b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/j5pnNJGTwX0" width="560"></iframe></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Avicii - You Be Love feat. Billy Raffoul</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
翻譯 / 小郁(FB/BLOG:凌晨三點半)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Verse 1]</div>
<div style="text-align: center;">
You can be the potter</div>
<div style="text-align: center;">
你可以當那位陶工</div>
<div style="text-align: center;">
I'll be the clay</div>
<div style="text-align: center;">
而我願成為你手中的泥土</div>
<div style="text-align: center;">
You can be the blacksmith</div>
<div style="text-align: center;">
你可以成為那位鐵匠</div>
<div style="text-align: center;">
And I'll be the blade</div>
<div style="text-align: center;">
而我願成為那鋒利的刀葉</div>
<div style="text-align: center;">
You can be the poet</div>
<div style="text-align: center;">
你可以成為那位詩人</div>
<div style="text-align: center;">
And I'll be the song</div>
<div style="text-align: center;">
而我願成為那首詩歌</div>
<div style="text-align: center;">
You can be the sunlight</div>
<div style="text-align: center;">
你可以成為那陽光普照的艷陽</div>
<div style="text-align: center;">
And I'll be the dawn <span style="color: #cc0000;">( or warmth)</span></div>
<div style="text-align: center;">
而我願成為那清晨一逝的黎明 / <span style="color: #cc0000;">(那炙熱的溫度)</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Chorus]</div>
<div style="text-align: center;">
You</div>
<div style="text-align: center;">
你</div>
<div style="text-align: center;">
Be</div>
<div style="text-align: center;">
會被</div>
<div style="text-align: center;">
Love</div>
<div style="text-align: center;">
愛著的</div>
<div style="text-align: center;">
I will be your lover</div>
<div style="text-align: center;">
而我會成為你的愛人</div>
<div style="text-align: center;">
(I'll be your lover)</div>
<div style="text-align: center;">
(我願愛著你)</div>
<div style="text-align: center;">
I will be your lover</div>
<div style="text-align: center;">
會成為愛著你的人</div>
<div style="text-align: center;">
(I'll be your lover)</div>
<div style="text-align: center;">
(我願成為你的愛人啊)</div>
<div style="text-align: center;">
You</div>
<div style="text-align: center;">
你</div>
<div style="text-align: center;">
Be</div>
<div style="text-align: center;">
會被</div>
<div style="text-align: center;">
Love</div>
<div style="text-align: center;">
愛著的</div>
<div style="text-align: center;">
I will be your lover</div>
<div style="text-align: center;">
而我會成為你的愛人</div>
<div style="text-align: center;">
(I'll be your lover)</div>
<div style="text-align: center;">
(我願愛著你)</div>
<div style="text-align: center;">
Love you like no other</div>
<div style="text-align: center;">
只愛著你</div>
<div style="text-align: center;">
(I'll be your lover)</div>
<div style="text-align: center;">
(我願成為你的愛人啊)</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Verse 2]</div>
<div style="text-align: center;">
I will be your compass</div>
<div style="text-align: center;">
我會成為你的指南針</div>
<div style="text-align: center;">
If you'll be my north</div>
<div style="text-align: center;">
若你願成為我的北方</div>
<div style="text-align: center;">
I will be your sailor</div>
<div style="text-align: center;">
我會成為你的水手</div>
<div style="text-align: center;">
If you'll be my shore</div>
<div style="text-align: center;">
若你願成為我的岸邊</div>
<div style="text-align: center;">
You can be the gravity</div>
<div style="text-align: center;">
你可以成為那地心引力</div>
<div style="text-align: center;">
I'll be the fall</div>
<div style="text-align: center;">
而我願被你吸引住</div>
<div style="text-align: center;">
You can be my everything</div>
<div style="text-align: center;">
你可以成為我的一切</div>
<div style="text-align: center;">
And I'll be your all</div>
<div style="text-align: center;">
而我願只屬於你一人</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Bridge]</div>
<div style="text-align: center;">
If you were heaven I would gladly take my last breath</div>
<div style="text-align: center;">
若你是天堂,我願意嚥下這最後一口氣</div>
<div style="text-align: center;">
If you're the edge then I would gladly take the next step</div>
<div style="text-align: center;">
若你是邊際一隅,我願意踏出這勇敢的一步</div>
<div style="text-align: center;">
Be the rain</div>
<div style="text-align: center;">
成為陣雨</div>
<div style="text-align: center;">
Coming down</div>
<div style="text-align: center;">
直直落下</div>
<div style="text-align: center;">
Be the flood</div>
<div style="text-align: center;">
淹成汪洋</div>
<div style="text-align: center;">
Come on take me 'til I, take me 'til I drown</div>
<div style="text-align: center;">
快來帶我走吧,直到,直到我為你而沉淪</div>
<div style="text-align: center;">
I need you now</div>
<div style="text-align: center;">
現在我就需要你啊</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Post-Chorus]</div>
<div style="text-align: center;">
You can be the poet</div>
<div style="text-align: center;">
你可以成為那位詩人</div>
<div style="text-align: center;">
I'll be the song</div>
<div style="text-align: center;">
我願成為那首詩歌</div>
<div style="text-align: center;">
You can be the sunlight</div>
<div style="text-align: center;">
你可以成為那陽光普照的艷陽</div>
<div style="text-align: center;">
I’ll be the dawn <span style="color: #cc0000;">( or warmth)</span></div>
<div style="text-align: center;">
我願成為那清晨一逝的黎明 /<span style="color: #cc0000;">(那炙熱的溫度)</span></div>
<div style="text-align: center;">
You can be my everything</div>
<div style="text-align: center;">
你可以成為我的一切</div>
<div style="text-align: center;">
I’ll be your all</div>
<div style="text-align: center;">
而我願只屬於你一人</div>
<div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
歌詞來源:<a href="https://genius.com/Avicii-you-be-love-lyrics">https://genius.com/Avicii-you-be-love-lyrics</a> or<br />
<a href="https://www.musixmatch.com/lyrics/Avicii-feat-Billy-Raffoul/You-Be-Love">https://www.musixmatch.com/lyrics/Avicii-feat-Billy-Raffoul/You-Be-Love</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
/</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000;"><b>果然歌詞好甜</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000;"><b><br /></b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000;"><b>要蛀牙了</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
其實我覺第一個直覺來翻 You Be Love 這一句....直接把Love當Loved用了囧<br />
因為從前後文還有其他段落的意境,感覺對方是被演唱者幸運地愛著<br />
但如果大家有其他的解讀,也可以留言討論看看XD<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
/</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Listen to ” AVĪCI ” here: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIbkvfu4z9UCFUQlWAodXzgJhij4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://avicii.lnk.to/AVICI" href="http://avicii.lnk.to/AVICI" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://avicii.lnk.to/AVICI</a><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"> </span><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Music video by Avicii performing You Be Love. (C) 2017 Avicii Music AB, under exclusive license to Universal Music AB</span><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIbkvfu4z9UCFUQlWAodXzgJhij4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://vevo.ly/85MeQ0" href="http://vevo.ly/85MeQ0" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://vevo.ly/85MeQ0</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://www.facebook.com/BillyRaffoul/">https://www.facebook.com/BillyRaffoul/</a></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-10243372145307789322017-07-25T16:19:00.002+08:002017-07-25T16:19:39.062+08:00Moon Taxi – Two High(英中歌詞)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.genius.com/8c34f6ed51314f0cd603e880fd2349bf.1000x1000x1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" height="640" src="https://images.genius.com/8c34f6ed51314f0cd603e880fd2349bf.1000x1000x1.jpg" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
忘了是整理考古題或者是在外公家待命時,無意間在Spotify的心曲歌單上聽見這首</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
反覆聽了它很多次,後來決定看看到底是誰唱的</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
噢,我沒聽過,但團名很可愛:月亮計程車</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
來聽歌吧。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/v7gQRGhVGDE" width="560"></iframe><br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Moon Taxi – Two High</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
翻譯:小郁(FB/Blog:凌晨三點半)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Verse 1]</div>
<div style="text-align: center;">
When you feel the world around you</div>
<div style="text-align: center;">
當你感受世界圍繞著你</div>
<div style="text-align: center;">
Spinnin' out of control</div>
<div style="text-align: center;">
超出你預期的混亂</div>
<div style="text-align: center;">
You can find someone around you</div>
<div style="text-align: center;">
從周邊找個人吧</div>
<div style="text-align: center;">
To bring you out of the cold</div>
<div style="text-align: center;">
帶你走出那茫然無助的困境</div>
<div style="text-align: center;">
But you don't ever have to hide</div>
<div style="text-align: center;">
無需隱藏真實的自我</div>
<div style="text-align: center;">
What you really feel inside</div>
<div style="text-align: center;">
可安心地做最好的自己</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Chorus]</div>
<div style="text-align: center;">
So put 'em up</div>
<div style="text-align: center;">
所以舉起來吧</div>
<div style="text-align: center;">
Two high</div>
<div style="text-align: center;">
那象徵和平的手勢</div>
<div style="text-align: center;">
We can walk together with our hands up in the sky</div>
<div style="text-align: center;">
我們能舉高雙手齊步向前走</div>
<div style="text-align: center;">
So put 'em up</div>
<div style="text-align: center;">
所以舉起來吧</div>
<div style="text-align: center;">
Tonight</div>
<div style="text-align: center;">
就在今夜</div>
<div style="text-align: center;">
We can come together</div>
<div style="text-align: center;">
我們擁有著彼此</div>
<div style="text-align: center;">
We won't give up on the fight</div>
<div style="text-align: center;">
不會放棄而堅持下去的</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Post-Chorus]</div>
<div style="text-align: center;">
Woah-ooh</div>
<div style="text-align: center;">
哇噢</div>
<div style="text-align: center;">
So put 'em up</div>
<div style="text-align: center;">
舉起來吧</div>
<div style="text-align: center;">
Put 'em up</div>
<div style="text-align: center;">
舉高你的雙手</div>
<div style="text-align: center;">
Two high</div>
<div style="text-align: center;">
那象徵和平的手勢</div>
<div style="text-align: center;">
[Verse 2]</div>
<div style="text-align: center;">
Sometimes it's hard to tell</div>
<div style="text-align: center;">
有時候很難說</div>
<div style="text-align: center;">
What we're really living for</div>
<div style="text-align: center;">
所謂的人生到底是為了什麼</div>
<div style="text-align: center;">
Hear the voices calling out from the streets</div>
<div style="text-align: center;">
但聽見那些在街道上呼喊的聲音</div>
<div style="text-align: center;">
Singin' get ready</div>
<div style="text-align: center;">
準備唱起來吧</div>
<div style="text-align: center;">
Get ready for more</div>
<div style="text-align: center;">
準備享受這一切</div>
<div style="text-align: center;">
Singin' get ready</div>
<div style="text-align: center;">
你準備好開唱了嗎</div>
<div style="text-align: center;">
Get ready for more now</div>
<div style="text-align: center;">
準備享受這一切吧</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Bridge] </div>
<div style="text-align: center;">
Before we're gone</div>
<div style="text-align: center;">
在我們告別這世界前</div>
<div style="text-align: center;">
Keep holding on</div>
<div style="text-align: center;">
堅持下去吧</div>
<div style="text-align: center;">
Keep holding on</div>
<div style="text-align: center;">
堅持到底吧</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
/</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Moon Taxi 來自美國很有名的音樂城Nashville,也是美國鄉村音樂的聖地呢<br />
2006年的Belmont University中,Moon Taxi誕生了,由主唱與吉他手 Trevor Terndrup、貝斯手 Tommy Putnam、</div>
<div style="text-align: center;">
吉他手與製作人 Spencer Thomson、鼓手 Tyler Ritter 以及鍵盤手Wes Bailey一同組成</div>
<div style="text-align: center;">
風格走Indie rock, Progressive rock 和 Jam rock路線</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
其實資料量不多,給一個簡單的介紹這樣</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
資料來源&翻譯:<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Moon_Taxi" target="_blank">維基百科</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
/</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
從1960年起用兩指舉起便有象徵和平的意思(V),</div>
<div style="text-align: center;">
而Two High是一首性徵「希望、期望」的歌,</div>
<div style="text-align: center;">
在訪談中團員有提到這首歌的靈感(<a href="http://indieobsessive.blogspot.tw/2017/05/two-high-by-moon-taxi-song-review.html" target="_blank">Link</a>)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
"[It's a] song about hope. </div>
<div style="text-align: center;">
Hope for understanding, hope for acceptance, and hope for our future. </div>
<div style="text-align: center;">
We were inspired by the simple and universal peace sign. </div>
<div style="text-align: center;">
It's a gesture we would like to see more of."</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
「這是一首關於希望的歌。</div>
<div style="text-align: center;">
希望更多深入的瞭解、更多的尊重與接受以及祈求更包容與美好的未來。</div>
<div style="text-align: center;">
這個象徵和平的簡單手勢帶給我們這首歌的靈感。</div>
<div style="text-align: center;">
也期望在未來能有更多人能舉高雙手、比出這象徵和平的手勢」</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
/</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Spotify: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDEQ6TgYACITCIW2_ov8o9UCFQUpWAodtCIGeyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://spoti.fi/2pe8IMp" href="http://spoti.fi/2pe8IMp" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://spoti.fi/2pe8IMp</a><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">iTunes: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDEQ6TgYACITCIW2_ov8o9UCFQUpWAodtCIGeyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://apple.co/2p2wMpI" href="http://apple.co/2p2wMpI" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://apple.co/2p2wMpI</a><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Apple Music: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDEQ6TgYACITCIW2_ov8o9UCFQUpWAodtCIGeyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://apple.co/2pEv4cy" href="http://apple.co/2pEv4cy" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://apple.co/2pEv4cy</a><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Video and motion graphics by Andy Hubright</span><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Keep up with Moon Taxi:</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Website: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDEQ6TgYACITCIW2_ov8o9UCFQUpWAodtCIGeyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://ridethemoontaxi.com/" href="http://ridethemoontaxi.com/" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://ridethemoontaxi.com/</a><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Facebook: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDEQ6TgYACITCIW2_ov8o9UCFQUpWAodtCIGeyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://www.facebook.com/ridethemoontaxi" href="https://www.facebook.com/ridethemoontaxi" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">https://www.facebook.com/ridethemoontaxi</a><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Twitter: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDEQ6TgYACITCIW2_ov8o9UCFQUpWAodtCIGeyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://twitter.com/MoonTaxi" href="https://twitter.com/MoonTaxi" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">https://twitter.com/MoonTaxi</a><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Instagram: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDEQ6TgYACITCIW2_ov8o9UCFQUpWAodtCIGeyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://www.instagram.com/moon_taxi/" href="https://www.instagram.com/moon_taxi/" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">https://www.instagram.com/moon_taxi/</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-58593838959852464262017-07-03T23:17:00.000+08:002017-07-03T23:17:27.987+08:00若全世界都不相信你,你仍然會堅持下去嗎?<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/ZZB_bElCVgA" width="560"></iframe><br />
Simple - Woozi (Solo)<br />in Boys Wish(Encore concert)<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/tJMg34jwYU4" width="560"></iframe><br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
「即使所有人都說我錯了」</div>
<div style="text-align: center;">
「希望即便過了今夜」</div>
<div style="text-align: center;">
「也仍一起笑著」</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Yeah I just want it <b><u>Simple</u></b> </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><br /><br />
<div style="text-align: center;">
如果最近有追了一下我的粉專,應該沒意外看得出來近日我的BGM跟SEVENTEEN有關</div>
<div style="text-align: center;">
其實跟這群小弟弟們的相遇也不是今年的事情</div>
<div style="text-align: center;">
兩年前他們剛出道時,他們的音樂類型就很對我的菜</div>
<div style="text-align: center;">
但無奈那時候對於追韓星的熱度進入倦怠期,只想單純聽聽音樂就好</div>
<div style="text-align: center;">
上次大栽坑還真的是六七年前的事情,證據確切,都在這版上哈哈</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
不過多年後又再次入坑,追起了這13位小弟弟們,原因也有點煽情</div>
<div style="text-align: center;">
原因之一當然是音樂是我喜歡的,不然就沒有後續了</div>
<div style="text-align: center;">
但最主要的原因是從他們身上看見了我目前欠缺的事物吧</div>
<div style="text-align: center;">
那種為了<span style="color: #cc0000; font-weight: bold;">達成夢想而堅持不懈的精神</span>,或許我曾經有過吧,但現在確實遺失它了</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
韓國的偶像歌手能夠成為練習生、順利出道、還能打到榜有一定的粉絲支援等等</div>
<div style="text-align: center;">
這一切真的是看天時地利人和,有時候成功出道也不一定衝出突圍</div>
<div style="text-align: center;">
但從小17(SEVENTEEN的暱稱)的出道影片還有我所知道的他們</div>
<div style="text-align: center;">
每一位、每一位都很努力,被譽為是偶像界「自給自足」的團體啊!</div>
<div style="text-align: center;">
一方面你可以說公司放手讓他們好好去發揮能力,</div>
<div style="text-align: center;">
二方面其實他們所簽約的公司事實上能力與資源有限,得靠他們13個人自己挖掘</div>
<div style="text-align: center;">
把握每一次上台的機會、把握每一次握著話筒的機會才有曝光度</div>
<div style="text-align: center;">
每一次的表演都要做到最好,每一次跟粉絲見面交流的機會都要珍惜⋯⋯</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
其實想一想,他們年紀最大的隊長也小了我三歲,當他們的青少年期間都奉獻在練習上,</div>
<div style="text-align: center;">
為了圓他們的夢想,為了一個不曉得多久才能實現的夢</div>
<div style="text-align: center;">
投入了心力與時間,光是這種毅力,其實我個人是很敬佩的</div>
<div style="text-align: center;">
可能也是因為我自己活得很好吧,活在舒適圈太久了,覺得有些慚愧。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
_</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
其實這大半年我一直在和自己對話,跟內心深處的自己說話,</div>
<div style="text-align: center;">
因為我徬徨了、迷惘了、不曉得該怎麼辦了。</div>
<div style="text-align: center;">
一直深信不以的事情,卻遇上現實後,被狠狠地打了一把掌臉。</div>
<div style="text-align: center;">
會不會自己一直想要的,只是在作夢罷了?會不會這一切都只是癡心妄想?</div>
<div style="text-align: center;">
這幾個月我總是問著自己,這條路,從小一直期盼自己走上的路是不是真的呢?</div>
<div style="text-align: center;">
會不會我想得太美好了?會不會我把這一切想得太簡單了?</div>
<div style="text-align: center;">
太多太多的恐慌與不安啃食著我的心,</div>
<div style="text-align: center;">
一直沒有自信的自己,有一天終於開始有自信了,卻發現,自己卻又跌了一跤。</div>
<div style="text-align: center;">
那些告訴自己「要有自信一點啊,你很棒」的人,我是不是背棄了你們了呢?</div>
<div style="text-align: center;">
因為我覺得我還差得很遠很遠。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
然後,內心那醜陋的一面也隨之而出,那不堪的字詞控制了我的言語,</div>
<div style="text-align: center;">
不應該這樣嫉妒他人的,但內心總是那麼一點的不甘心。</div>
<div style="text-align: center;">
當你畢生渴望的事物,在他人眼裡卻不屑一顧,</div>
<div style="text-align: center;">
你多想要叫他乾脆給自己算了,憑什麼這種心態的人可以拿到你一直很想要的事物呢?</div>
<div style="text-align: center;">
多矛盾,多難受,多難過啊。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
即使至今我也回答不出到底自己有沒有資格獲得那件事情,</div>
<div style="text-align: center;">
但我只知道,只要給我一線希望、只要給我一次機會,</div>
<div style="text-align: center;">
為了它,我不會再讓自己後悔莫及,一定會緊緊抓住它的,</div>
<div style="text-align: center;">
因為我知道我若不放下一切去追尋它,</div>
<div style="text-align: center;">
我肯定在未來的某天恨自己一輩子,</div>
<div style="text-align: center;">
恨自己為何沒有試圖拼一把,恨自己為何不能像其他人一樣,</div>
<div style="text-align: center;">
即使全世界都不相信你、都拒絕了你,<b><span style="color: #cc0000;">但自己絕對不可以放棄自己,一定要相信自己</span></b>。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
我想要的很簡單,我只想要圓我一直渴望的那份夢罷了。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Yeah I just want it <span style="color: #cc0000;"><b><u>Simple</u></b> </span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<br />小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-13557178890343255642017-05-12T06:37:00.002+08:002017-07-25T15:57:35.489+08:00Miley Cyrus - Malibu(英中歌詞)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://pbs.twimg.com/media/C_e9PRuXgAAszTh.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://pbs.twimg.com/media/C_e9PRuXgAAszTh.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
歌詞真的太美了,Miley的歌嗓太美了</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
整首歌都太美了、太甜了,美到聽著聽著就想落淚</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
實在太喜歡這首歌了,聽見翻了一半,決定還是全翻吧!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
來聽歌,真的好好聽,好Sweet的小倆口</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/8j9zMok6two" width="560"></iframe><br />
<br />
Miley Cyrus - Malibu<br />
<br />
歌詞翻譯 / 小郁 (FB/Blog:凌晨三點半)<br />
<br />
<br />
[Verse 1]<br />
I never came to the beach, or stood by the ocean<br />
我從未來到這裡的沙灘,或站在這遙望海洋<br />
I never sat by the shore, under the sun with my feet in the sand<br />
我從未坐在海岸邊,在太陽下感受腳底的細沙<br />
But you brought me here and I'm happy that you did<br />
然而是你帶我來的,我真的非常開心<br />
'Cause now I'm as free as birds catching the wind<br />
因為我如鳥兒般在風中自由飛翔著<br />
I always thought I would sink, so I never swam<br />
我一直以為我會溺水而從未嘗試游泳<br />
I never went boatin', don't get how they are floatin'<br />
我從未划過船也不曉得他們怎麼浮得起來<br />
And sometimes I get so scared of what I can't understand<br />
而大多時候我總是害怕那些我無法瞭解的事情<br />
<br />
<br />
<br />
[Chorus]<br />
But here I am, next to you<br />
但我還是來了,與你相隨<br />
The skies so blue in Malibu<br />
馬里布的天空好藍好藍<br />
Next to you in Malibu<br />
與你同在的馬里布<br />
Next to you<br />
真的好幸福<br />
<br />
<br />
<br />
[Verse 2]<br />
We watched the sun go down as we were walking<br />
我們走著走著也看著夕陽一同西下<br />
I'd spent the rest of my life standing here talking<br />
我願意花上這輩子在這裡與你相談<br />
You would explain the current, as I try to smile<br />
你會向我述說海流的流動,而我會揚起笑容聽你說<br />
Hoping I just stay the same, and nothing will change<br />
祈禱這一切永遠不會變,永遠如此刻般<br />
And it'll be us, just for a while<br />
而且只會有我們彼此的存在<br />
Do we even exist?<br />
這樣的我們到底存不存在啊?<br />
That's when I make the wish, to swim away with the fish<br />
而當我許下能和魚群們遊走的願望時<br />
Is it supposed to be this hot all summer long?<br />
這個夏季一直都會如此炎熱漫長嗎?<br />
I never would've believed you if three years ago you told me<br />
我永遠不會相信若你三年前告訴我<br />
I'd be here writing this song<br />
我會在三年後寫下這首歌(給你)<br />
<br />
<br />
[Chorus]<br />
But here I am, next to you<br />
但我還是在這裡了,與你相隨<br />
The skies more blue in Malibu<br />
馬里布的天空好藍好藍<br />
Next to you in Malibu<br />
與你同在的馬里布<br />
Next to you<br />
只要和你在一起<br />
Next to you<br />
只要在你的身旁<br />
The skies so blue in Malibu<br />
馬里布的天空好藍好藍<br />
Next to you<br />
真的好幸福<br />
<br />
<br />
<br />
[Outro]<br />
We are just like the waves that flow back and forth<br />
如海水潮汐流動的我們<br />
Sometimes I feel like I'm drowning<br />
有時候我都以為我快溺水了<br />
And you're there to save me<br />
然而你總是救起我的那個人<br />
And I wanna thank you with all of my heart<br />
而我想要真心誠意地感謝你<br />
It's a brand new start<br />
這是個嶄新的開始<br />
A dream come true in Malibu<br />
在馬里布夢想成真了<br />
<br />
<br />
<br />
歌詞來源:<a href="https://genius.com/Miley-cyrus-malibu-lyrics">https://genius.com/Miley-cyrus-malibu-lyrics</a><br />
<br />
<br />
/<br />
<br />
幸福,其實不用特別做什麼。<br />
<br />
因為怎麼做,他人都看得出來你是否在一段關係中幸不幸福。<br />
<br />
如同此刻的Miley一樣,我只聽見滿滿的幸福:)<br />
<br />
好美好美,美得令人想落淚<br />
<br />
<br />
/<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">"Malibu" by Miley Cyrus available now on iTunes: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPfq-L3u6NMCFZI6HAodBKcD3Cj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/MCMalibu?IQid=yt" href="http://smarturl.it/MCMalibu?IQid=yt" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://smarturl.it/MCMalibu?IQid=yt</a><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Spotify: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPfq-L3u6NMCFZI6HAodBKcD3Cj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/StreamMalibu?IQid=yt" href="http://smarturl.it/StreamMalibu?IQid=yt" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://smarturl.it/StreamMalibu?IQid=yt</a><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Amazon: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPfq-L3u6NMCFZI6HAodBKcD3Cj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/MCMalibuAmz?IQid=yt" href="http://smarturl.it/MCMalibuAmz?IQid=yt" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://smarturl.it/MCMalibuAmz?IQid=yt</a><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Google Play: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPfq-L3u6NMCFZI6HAodBKcD3Cj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/MCMalibuGP?IQid=yt" href="http://smarturl.it/MCMalibuGP?IQid=yt" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://smarturl.it/MCMalibuGP?IQid=yt</a><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Connect with Miley -</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Facebook: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPfq-L3u6NMCFZI6HAodBKcD3Cj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://miley.lk/facebook" href="https://miley.lk/facebook" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">https://miley.lk/facebook</a><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Twitter: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPfq-L3u6NMCFZI6HAodBKcD3Cj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://miley.lk/twitter" href="https://miley.lk/twitter" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">https://miley.lk/twitter</a><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Instagram: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPfq-L3u6NMCFZI6HAodBKcD3Cj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://miley.lk/instagram" href="https://miley.lk/instagram" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">https://miley.lk/instagram</a><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Snapchat: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPfq-L3u6NMCFZI6HAodBKcD3Cj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://miley.lk/SnapChat" href="http://miley.lk/SnapChat" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://miley.lk/SnapChat</a><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Site: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPfq-L3u6NMCFZI6HAodBKcD3Cj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.mileycyrus.com" href="http://www.mileycyrus.com/" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://www.mileycyrus.com</a><br />
<br /></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-75459569982231358302017-04-29T00:47:00.002+08:002017-04-29T00:50:52.874+08:00Hailee Steinfeld - Most Girls(英中歌詞)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.genius.com/5626a07225f2fff533ccacba077df6f4.1000x1000x1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://images.genius.com/5626a07225f2fff533ccacba077df6f4.1000x1000x1.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
真的很喜歡Hailee Steinfeld的歌嗓,點一點偶然發現她出新曲目<br />
<br />
然後還沒聽完就決定來翻譯這一首歌<br />
<br />
實在是太depressed了這整個上半年<br />
<br />
但還可以再繼續加油的,哭完再上,該面對的還是要面對<br />
<br />
<span style="color: #cc0000;"><b><br /></b></span> <span style="color: #cc0000;"><b>「也要像她們一樣既</b></span><b style="color: #cc0000;">聰慧、堅強又美麗」</b><br />
<span style="color: #cc0000;"><b><br /></b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/6mTqqloMDjI" width="560"></iframe><br />
<br />
Hailee Steinfeld - Most Girls<br />
<br />
翻譯 / 小郁(FB/Blog:凌晨三點半)<br />
<br />
<br />
[Verse 1]<br />
Some girls feel best in their tiny dresses<br />
有些女孩覺得穿著迷你裙更有自信<br />
Some girls in nothin' but sweatpants, looking like a princess<br />
有些女孩即使穿著運動褲也彷如公主般高貴<br />
Some girls kiss new lips every single night<br />
有些女孩每一夜都親吻不一樣的人<br />
They're stayin' out late cause they just celebrating life<br />
晚歸的原因只是因為他們在享受人生罷了<br />
<br />
<br />
[Pre-Chorus]<br />
You know some days you feel so good in your own skin<br />
你曉得有些時候你對自己的皮膚有著絕佳自信<br />
But it's okay if you want to change the body that you came in<br />
然而你若是想動點手術去調整些部位也無妨啊<br />
'Cause you look greatest when you feel like a damn queen<br />
只要你認為自己有如女皇般閃耀迷人即可<br />
We're all just playing a game in a way, trying to win at life<br />
我們其實只是在玩場遊戲罷了,試圖在其中贏取我們的人生<br />
<br />
<br />
[Chorus]<br />
Most girls are smart and strong and beautiful<br />
大部分的女孩們既聰慧、堅強又美麗<br />
Most girls work hard, go far, we are unstoppable<br />
大部分的女孩們用功向上,邁步向前,勢不可擋<br />
Most girls, our fight to make every day<br />
大部分的女孩們,為了每一日而奮鬥著<br />
No two are the same<br />
每個人都是獨一無二的美麗<br />
I wanna be like, I wanna be like most girls<br />
而我也想要,想要成為那群女孩們<br />
I wanna be like, I wanna be like most girls<br />
也想要,我也想和她們一樣勇敢<br />
I wanna be like, I wanna be like<br />
我想要,非常想要<br />
I wanna be like, I wanna be like<br />
非常想要像她們一樣<br />
I wanna be like, I wanna be like<br />
無懼一切地綻放自信啊<br />
<br />
<br />
[Verse 2]<br />
Some girls like to keep their physique real private<br />
有些女孩寧願保有她們身體上的隱私<br />
Some girls wear jeans so tight 'cause it feels so right, yeah<br />
有些女孩穿著緊身牛仔褲因為會讓人煥然一新啊<br />
Some girls, every day searching, keep the blades turning<span style="color: red;">*</span><br />
而有些女孩則是會日以繼夜地保持著自己的韌性<br />
Sleepin' in late cause they're just celebrating life<br />
晚睡的原因只不過是因為他們在享受人生罷了<br />
<br />
<br />
Pre-Chorus]<br />
You know some days you feel so good in your own skin<br />
你曉得有些時候你對自己的皮膚有著絕佳自信<br />
But it's okay if you want to change the body that you came in<br />
然而你若是想動點手術去調整些部位也無妨啊<br />
'Cause you look greatest when you feel like a damn queen<br />
只要你認為自己有如女皇般閃耀迷人即可<br />
We're all just playing a game in a way, trying to win at life<br />
我們其實只是在玩場遊戲罷了,試圖在其中贏取我們的人生<br />
<br />
<br />
<br />
[Chorus]<br />
Most girls are smart and strong and beautiful<br />
大部分的女孩們既聰慧、堅強又美麗<br />
Most girls work hard, go far, we are unstoppable<br />
大部分的女孩們用功向上,邁步向前,勢不可擋<br />
Most girls, our fight to make every day<br />
大部分的女孩們,為了每一日而奮鬥著<br />
No two are the same<br />
每個人都是獨一無二的美麗<br />
I wanna be like, I wanna be like most girls<br />
而我也想要,想要成為那群女孩們<br />
I wanna be like, I wanna be like most girls<br />
也想要,我也想和她們一樣勇敢<br />
I wanna be like, I wanna be like<br />
我想要,非常想要<br />
I wanna be like, I wanna be like<br />
非常想要像她們一樣<br />
I wanna be like, I wanna be like<br />
無懼一切地綻放自信啊<br />
<br />
<br />
[Bridge]<br />
Most girls, yeah<br />
多數的女孩們啊<br />
Most girls<br />
女孩們<br />
Wanna be, wanna be, wanna be<br />
想要成為,成為最閃耀的女人<br />
Most girls, our fight to make every day<br />
大部分的女孩們,為了每一日而奮鬥著<br />
No two are the same<br />
每個人都是獨一無二的美麗<br />
I wanna be like<br />
而我非常想跟她們一樣<br />
<br />
<br />
[Chorus]<br />
I wanna be like most girls<br />
我想要成為那群女孩們<br />
I wanna be like, I wanna be like most girls<br />
也想要,我也想和她們一樣勇敢<br />
I wanna be like, I wanna be like<br />
我想要,非常想要<br />
I wanna be like, I wanna be like<br />
非常想要像她們一樣<br />
I wanna be like<br />
無懼一切地綻放自信啊<br />
<div>
<br /></div>
<br />
<br />
歌詞來源: <a href="https://genius.com/Hailee-steinfeld-most-girls-lyrics">https://genius.com/Hailee-steinfeld-most-girls-lyrics</a><br />
<br />
<br />
/<br />
<br />
<span style="color: #cc0000;">*</span>的部分因為前後文我一時間不曉得該怎麼解釋,<br />
就先將就這樣翻譯,再看大家聽完解讀的版本如何?<br />
<br />
<br />
/<br />
<br />
<br />
雖然我們有一顆柔軟的心,雖然可能偶爾會情緒化<br />
<br />
但那都是我們,都是獨一無二的我們,<br />
<br />
不完美又如何?<br />
<br />
為了自己的信念而奮鬥的樣子更閃耀動人<br />
<br />
<br />
<b><span style="color: #cc0000;">而我們都能像她們一樣,無懼一切地綻放自信啊!</span></b><br />
<br />
<br />
<br />
/<br />
<br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Most Girls (Official Audio)</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Song Available Here: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCOPo5vm9x9MCFYTPFgodaR8Miij4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://HaileeSteinfeld.lnk.to/MostGirlsYD" href="https://haileesteinfeld.lnk.to/MostGirlsYD" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">https://HaileeSteinfeld.lnk.to/MostGi...</a><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"> </span><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Connect with Hailee:</span><br />
<a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCOPo5vm9x9MCFYTPFgodaR8Miij4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://instagram.com/haileesteinfeld" href="http://instagram.com/haileesteinfeld" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://instagram.com/haileesteinfeld</a><br />
<a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCOPo5vm9x9MCFYTPFgodaR8Miij4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://twitter.com/haileesteinfeld" href="http://twitter.com/haileesteinfeld" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://twitter.com/haileesteinfeld</a><br />
<a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCOPo5vm9x9MCFYTPFgodaR8Miij4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.facebook.com/haileesteinfeld" href="http://www.facebook.com/haileesteinfeld" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://www.facebook.com/haileesteinfeld</a><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "youtube noto" , "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Music video by Hailee Steinfeld performing Most Girls. © 2017 Republic Records, a Division of UMG Recordings, Inc.</span><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCOPo5vm9x9MCFYTPFgodaR8Miij4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://vevo.ly/3prBlx" href="http://vevo.ly/3prBlx" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: "YouTube Noto", Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">http://vevo.ly/3prBlx</a></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-44393719185089712162017-03-28T06:08:00.001+08:002017-03-28T06:08:15.992+08:00The Chainsmokers - The One(英中歌詞)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://images.genius.com/a87a4b979f7d3c3000503680b3ffe1ea.1000x1000x1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://images.genius.com/a87a4b979f7d3c3000503680b3ffe1ea.1000x1000x1.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
剛好睡覺前看到釋出新曲,原本以為又是很重的旋律,沒想到卻是釋出了Ballad。<br />
<br />
好吧,算你們厲害,知道要換個曲風來推銷(喂XDD)<br />
<br />
其實聽一聽是挺舒服的一首歌,帶著耳邊似乎在一旁輕聲耳語<br />
<br />
背景的鋼琴聲和女聲合音襯托出男主角(男主唱)的心境<br />
<br />
回頭再看歌詞,真的是挺可悲的啊<br />
<br />
<br />
來聽歌吧:)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/5bA7nrdVEqE" width="560"></iframe><br />
<br />
The Chainsmokers - The One<br />
Vocal: Drew Taggart<br />
Background vocal: Emily Warren<br />
<br />
<br />
翻譯 / 小郁(FB/Blog:凌晨三點半)<br />
<br />
<br />
<br />
[Verse 1]<br />
You know, I'm sorry<br />
你知道嗎,我很抱歉<br />
I won't make it to your party<br />
這次我不會赴你的約了<br />
Got caught up in my own selfishness<br />
突然想要自私一回<br />
It won't let me be a part of this<br />
讓我不會再次陷入<br />
And I know I've started<br />
我曉得已經開始的<br />
Drifting off every second<br />
情愫飛逝<br />
I can't wait to leave as soon as I arrive<br />
迫不及待離去至新的彼方<br />
I count the seconds<br />
誠心地倒數著<br />
<br />
<br />
<br />
[Chorus]<br />
Down and down we go<br />
誰曉得會走著卻形同陌路了<br />
We'll torch this place we know<br />
曉得我們將會點亮這個地方<br />
Before one of us takes a chance<br />
在我們之間的其中一人<br />
And breaks this, I won't be the one<br />
試圖切斷這段關係後,但那不會是我<br />
No, I won't be the one<br />
不,不會是我來說分手的<br />
<br />
<br />
<br />
[Verse 2]<br />
I know it's pathetic<br />
我曉得,真的很可悲<br />
Fuck it, yeah, I said it<br />
去他的,是啊,我承認<br />
Tried to tell it like it is<br />
試著述說這段感情該是如何<br />
There's a chance that I'll regret it, so<br />
有個機會將會讓我後悔,所以<br />
Let's go, let's end this<br />
那就放手吧,別再生氣了<br />
I delete before I send it<br />
在送出去前我按下刪除鍵了<br />
And we can play pretend<br />
然後我們又能繼續假裝下去<br />
Like we haven't reached the end yet<br />
彷彿一切從未發生過般<br />
<br />
<br />
<br class="Apple-interchange-newline" />
[Chorus]<br />
Down and down we go<br />
誰曉得會走著卻形同陌路了<br />
We'll torch this place we know<br />
曉得我們將會點亮這個地方<br />
Before one of us takes a chance<br />
在我們之間的其中一人<br />
And breaks this, I won't be the one<br />
試圖切斷這段關係前,但那不會是我<br />
No, I won't be the one<br />
不,不會是我來說分手的<br />
<div>
<br /></div>
<br />
<br />
[Breakdown]<br />
(You know, I'm sorry)<br />
(你曉得,我很抱歉)<br />
(I'm sorry)<br />
(我對不起你)<br />
No, I won't be the one<br />
但不會是我<br />
No, I won't be the one<br />
我不會說出那兩個字的<br />
<br />
<br />
<br />
歌詞來源:<a href="https://genius.com/The-chainsmokers-the-one-lyrics">https://genius.com/The-chainsmokers-the-one-lyrics</a><br />
<br />
/<br />
<br />
看了一下網路上的歌詞劇情介紹,大概是在某一段關係中的情侶,<br />
<br />
繼續維持這段關係,卻是因為不願意當開口說「分手」的壞人,只好繼續藕斷絲連。<br />
<br />
老菸槍倒是說這首歌是這次新專輯的第一首歌,算是為了後續歌曲做一次鋪成吧:)<br />
<br />
突然莫名期待新專輯啊(笑)<br />
<br />
<br />
/<br />
<br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">The Chainsmokers debut album 'Memories... Do Not Open' out April 7th featuring "Something Just Like This", "Paris" and 10 brand new songs from The Chainsmokers!</span><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Pre-save on Spotify: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCI6QyvLT99ICFUbvFgodsxQAlSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/MemoriesPreSave" href="http://smarturl.it/MemoriesPreSave" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://smarturl.it/MemoriesPreSave</a><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;"> </span><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Pre-order digital album: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCI6QyvLT99ICFUbvFgodsxQAlSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/TCSMemories" href="http://smarturl.it/TCSMemories" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://smarturl.it/TCSMemories</a><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;"> </span><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Pre-order CD: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCI6QyvLT99ICFUbvFgodsxQAlSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/TCSMemoriesCD" href="http://smarturl.it/TCSMemoriesCD" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://smarturl.it/TCSMemoriesCD</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Pre-order Vinyl LP: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCI6QyvLT99ICFUbvFgodsxQAlSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/TCSMemoriesVinyl" href="http://smarturl.it/TCSMemoriesVinyl" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://smarturl.it/TCSMemoriesVinyl</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Follow The Chainsmokers:</span><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><a class="yt-uix-sessionlink " data-sessionlink="itct=CC8Q6TgYACITCI6QyvLT99ICFUbvFgodsxQAlSj4HQ" data-url="http://www.youtube.com/thechainsmokers" href="http://www.youtube.com/thechainsmokers" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;">http://www.youtube.com/thechainsmokers</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCI6QyvLT99ICFUbvFgodsxQAlSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.twitter.com/thechainsmokers" href="http://www.twitter.com/thechainsmokers" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://www.twitter.com/thechainsmokers</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCI6QyvLT99ICFUbvFgodsxQAlSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.facebook.com/thechainsmokers" href="http://www.facebook.com/thechainsmokers" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://www.facebook.com/thechainsmokers</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCI6QyvLT99ICFUbvFgodsxQAlSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.instagram.com/thechainsmokers" href="http://www.instagram.com/thechainsmokers" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://www.instagram.com/thechainsmokers</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCI6QyvLT99ICFUbvFgodsxQAlSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.soundcloud.com/thechainsmokers" href="http://www.soundcloud.com/thechainsmokers" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://www.soundcloud.com/thechainsmo...</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCI6QyvLT99ICFUbvFgodsxQAlSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://vevo.ly/QdFc0Q" href="http://vevo.ly/QdFc0Q" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://vevo.ly/QdFc0Q</a><br />
<br /></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-28687081532099611532017-03-26T05:00:00.003+08:002017-03-26T05:00:34.475+08:00Clean Bandit - Symphony feat. Zara Larsson(英中歌詞)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://direct.rhapsody.com/imageserver/images/Alb.254097027/600x600.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://direct.rhapsody.com/imageserver/images/Alb.254097027/600x600.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
其實幾天前有稍微翻譯一段副歌段,原本想說就算了別翻全文</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
但這幾天一直當作業BGM輪著聽,聽著聽著還是覺得這首歌好棒</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
雖然已經有翻譯了,但還是想要用不同的詮釋方式來翻譯這首歌</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
太喜歡了,喜歡到忍了幾天,還是決定留個紀念,來翻!</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
所以來聽歌吧:)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/aatr_2MstrI" width="560"></iframe><br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Clean Bandit - Symphony feat. Zara Larsson</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
翻譯 / 小郁(FB/Blog:凌晨三點半)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
I’ve been hearing symphonies</div>
<div style="text-align: center;">
耳邊一直聽見交響樂曲</div>
<div style="text-align: center;">
Before all I heard was silence</div>
<div style="text-align: center;">
在那之前卻是寂靜無聲</div>
<div style="text-align: center;">
A rhapsody for you and me</div>
<div style="text-align: center;">
那是一首屬於我們的狂想曲</div>
<div style="text-align: center;">
And every melody is timeless</div>
<div style="text-align: center;">
而每一聲旋律皆是永恆</div>
<div style="text-align: center;">
Life was stringing me along</div>
<div style="text-align: center;">
讓我緊縮不已的人生</div>
<div style="text-align: center;">
Then you came and you cut me loose</div>
<div style="text-align: center;">
卻是由你剪去那些束縛</div>
<div style="text-align: center;">
Was solo singing on my own</div>
<div style="text-align: center;">
本是我唱著一首獨奏曲</div>
<div style="text-align: center;">
Now I can’t find the key without you</div>
<div style="text-align: center;">
但少了你,我卻找不著該如何起頭</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
And now your song is on repeat</div>
<div style="text-align: center;">
屬於你的那首歌一直重播著</div>
<div style="text-align: center;">
And I’m dancin' on, to your heartbeat</div>
<div style="text-align: center;">
跟著你的心跳聲而翩翩起舞</div>
<div style="text-align: center;">
And when you’re gone, I feel incomplete</div>
<div style="text-align: center;">
當見不著你的蹤影,像是缺了什麼般地無助</div>
<div style="text-align: center;">
So if you want the truth</div>
<div style="text-align: center;">
若你想要知道事實的話</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
I just wanna be part of your symphony</div>
<div style="text-align: center;">
我只想成為你生命中的樂章</div>
<div style="text-align: center;">
Will you hold me tight and not let go?</div>
<div style="text-align: center;">
而你是否會握緊我的手,永不放開?</div>
<div style="text-align: center;">
Symphony</div>
<div style="text-align: center;">
演奏出只屬於我們的交響曲</div>
<div style="text-align: center;">
Like a love song on the radio</div>
<div style="text-align: center;">
如電台總是播著的情歌們</div>
<div style="text-align: center;">
Will you hold me tight and not let go?</div>
<div style="text-align: center;">
你是否會緊緊地握著我的手而不放?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
I’m sorry if it’s all too much</div>
<div style="text-align: center;">
若讓你覺得太依賴了,我很抱歉</div>
<div style="text-align: center;">
Every day you’re here, I’m healing</div>
<div style="text-align: center;">
然而有你在的每一天,我得到療癒</div>
<div style="text-align: center;">
And I was runnin' outta luck</div>
<div style="text-align: center;">
我以為再也抓不住幸運</div>
<div style="text-align: center;">
I never thought I’d find this feeling</div>
<div style="text-align: center;">
未曾相過能找到這種親密的感受</div>
<div style="text-align: center;">
'Cause I’ve been hearing symphonies</div>
<div style="text-align: center;">
因為我一直聽見動人的交響樂曲</div>
<div style="text-align: center;">
Before all I heard was silence</div>
<div style="text-align: center;">
在那之前卻是寂靜無聲</div>
<div style="text-align: center;">
A rhapsody for you and me (A rhapsody for you and me)</div>
<div style="text-align: center;">
那是一首屬於我們的狂想曲(只屬於你和我的一曲)</div>
<div style="text-align: center;">
And every melody is timeless</div>
<div style="text-align: center;">
而每一聲旋律皆是永恆</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah, ah</div>
<div style="text-align: center;">
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah, ah</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
And now your song is on repeat</div>
<div style="text-align: center;">
屬於你的那首歌一直重播著</div>
<div style="text-align: center;">
And I’m dancin' on, to your heartbeat</div>
<div style="text-align: center;">
跟著你的心跳聲而翩翩起舞</div>
<div style="text-align: center;">
And when you’re gone, I feel incomplete</div>
<div style="text-align: center;">
當見不著你的蹤影,像是缺了什麼般地無助</div>
<div style="text-align: center;">
So if you want the truth (oh)</div>
<div style="text-align: center;">
若你想要知道事實的話(噢)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
I just wanna be part of your symphony</div>
<div style="text-align: center;">
我只想成為你生命中的樂章</div>
<div style="text-align: center;">
Will you hold me tight and not let go?</div>
<div style="text-align: center;">
而你是否會握緊我的手,永不放開?</div>
<div style="text-align: center;">
Symphony</div>
<div style="text-align: center;">
你人生中的交響曲</div>
<div style="text-align: center;">
Like a love song on the radio</div>
<div style="text-align: center;">
如電台總是播著的情歌們</div>
<div style="text-align: center;">
Symphony</div>
<div style="text-align: center;">
和我帶領的交響樂</div>
<div style="text-align: center;">
Will you hold me tight and not let go?</div>
<div style="text-align: center;">
你是否會緊緊地握著我的手而不放?</div>
<div style="text-align: center;">
Symphony</div>
<div style="text-align: center;">
演奏出屬於我們的交響曲</div>
<div style="text-align: center;">
Like a love song on the radio</div>
<div style="text-align: center;">
如電台總是播著的情歌們</div>
<div style="text-align: center;">
Will you hold me tight and not let go?</div>
<div style="text-align: center;">
而你是否會握緊我的手,永不放開?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
歌詞來源:<a href="https://genius.com/Clean-bandit-symphony-lyrics">https://genius.com/Clean-bandit-symphony-lyrics</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
/</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
不曉得為何,但聽這首歌,我總是會有一股想哭的衝動。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
或許也是看著影片的劇情發展,然後再看歌詞,會覺得很揪心。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
希望每個人都能找到屬於你和另外一半的動人交響樂曲,</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
握緊彼此的雙手,永遠不要分開。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
/</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Download or stream now at: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIHmqJi78tICFQTdHAodvyQBUSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://atlanti.cr/symphony" href="https://atlanti.cr/symphony" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">https://atlanti.cr/symphony</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Here is the official video for our new single 'Symphony' featuring Zara Larsson - out now.</span><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Thank you to all our wonderful fans who came to participate in the video as the Audience. We love you.</span><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Thanks to Ricky Chatto for doing the orchestral arrangement.</span><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Click here to subscribe: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIHmqJi78tICFQTdHAodvyQBUSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://bit.ly/SubscribeToCleanBandit" href="http://bit.ly/SubscribeToCleanBandit" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://bit.ly/SubscribeToCleanBandit</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Follow us:</span><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Website: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIHmqJi78tICFQTdHAodvyQBUSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://cleanbandit.co.uk/" href="http://cleanbandit.co.uk/" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://cleanbandit.co.uk/</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Facebook: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIHmqJi78tICFQTdHAodvyQBUSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.facebook.com/cleanbandit" href="http://www.facebook.com/cleanbandit" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://www.facebook.com/cleanbandit</a><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;"> </span><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Twitter: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIHmqJi78tICFQTdHAodvyQBUSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.twitter.com/cleanbandit" href="http://www.twitter.com/cleanbandit" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://www.twitter.com/cleanbandit</a><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;"> </span><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Instagram: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIHmqJi78tICFQTdHAodvyQBUSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://instagram.com/cleanbandit" href="http://instagram.com/cleanbandit" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://instagram.com/cleanbandit</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Soundcloud: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIHmqJi78tICFQTdHAodvyQBUSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.soundcloud.com/cleanbandit" href="http://www.soundcloud.com/cleanbandit" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://www.soundcloud.com/cleanbandit</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Spotify: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCIHmqJi78tICFQTdHAodvyQBUSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.atlre.co.uk/CleanBanditSpotify" href="http://www.atlre.co.uk/CleanBanditSpotify" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://www.atlre.co.uk/CleanBanditSpo...</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">ORCHESTRA: I Maestri Orchestra</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;"><br /></span></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-56509782726045059002017-03-19T22:03:00.001+08:002017-03-19T22:03:14.178+08:00Anne-Marie - Ciao Adios(英中歌詞)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://images.genius.com/23a5a8d0ff8a6406520ea5986dce7323.1000x1000x1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://images.genius.com/23a5a8d0ff8a6406520ea5986dce7323.1000x1000x1.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<br />
有一種來到法國生活後,日日如冰火五重天似地瘋狂。<br />
<br />
太多雞皮蒜毛鳥事讓人每天的八卦update不停,但或許幾個月後回想起來卻會很好笑。<br />
<br />
嘛,總之,忽然某一日,意識到自己的英文聽力簡直爛到谷底,怎麼退步成這樣。<br />
<br />
既然也沒有打算要長居法國,那還是趕快來惡補英文吧,六月回台灣都要去上密集班。<br />
<br />
決定趁現在每天打報告之餘,回頭繼續聽英國的廣播,練一練聽力。<br />
<br />
(雖然也表示說,我的法文聽力似乎變好了,哎呀~)<br />
<br />
真的不能鬆懈啊,尤其是學習語言上,每天練習一點,久了還是有差別。<br />
<br />
<br />
今天想來推薦這一首Captial Radio一直在輪播,瘋狂播的歌。<br />
<br />
因為真得還蠻好聽的哈哈哈,手癢來推薦一下!<br />
<br />
<br />
<a name='more'></a><br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/qqob4D3BoZc" width="560"></iframe><br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Anne-Marie - Ciao Adios</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
翻譯 / 小郁 (FB/Blog:凌晨三點半)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Intro]</div>
<div style="text-align: center;">
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah</div>
<div style="text-align: center;">
Uh</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Verse 1]</div>
<div style="text-align: center;">
Ask you once, ask you twice now</div>
<div style="text-align: center;">
曾問過你,又再次讓我開口問</div>
<div style="text-align: center;">
There's lipstick on your collar</div>
<div style="text-align: center;">
你衣領上有口紅的殘漬</div>
<div style="text-align: center;">
You say she's just a friend now</div>
<div style="text-align: center;">
你說她只不過是個朋友罷了</div>
<div style="text-align: center;">
Then why don't we call her</div>
<div style="text-align: center;">
那為何我們不叫她一塊來呢</div>
<div style="text-align: center;">
So you wanna go home with someone</div>
<div style="text-align: center;">
所以你想找別人了</div>
<div style="text-align: center;">
To do all the things you used to do to me</div>
<div style="text-align: center;">
和別人做那些你曾對我使出的花招</div>
<div style="text-align: center;">
I swear, I know you do</div>
<div style="text-align: center;">
我發誓,我太瞭解你了</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Pre-Chorus]</div>
<div style="text-align: center;">
Used to take me out, in your fancy car</div>
<div style="text-align: center;">
你總是開著那輛跑車帶我出去</div>
<div style="text-align: center;">
And make out in the rain</div>
<div style="text-align: center;">
然後在雨中親熱</div>
<div style="text-align: center;">
And when I ring you up</div>
<div style="text-align: center;">
但當我致電給你時</div>
<div style="text-align: center;">
Don't know where you are</div>
<div style="text-align: center;">
卻無從得知你的蹤影</div>
<div style="text-align: center;">
'Til I hear her say your name</div>
<div style="text-align: center;">
直到我聽見她喊著你的名</div>
<div style="text-align: center;">
Used to sing along, when you played guitar</div>
<div style="text-align: center;">
曾經在你彈著吉他時和你一塊唱著</div>
<div style="text-align: center;">
That's a distant memory</div>
<div style="text-align: center;">
沒想到卻是遙遠的回憶了</div>
<div style="text-align: center;">
Hope she treats you better than you treated me, ha</div>
<div style="text-align: center;">
祝福她倒是能好好著愛你啊</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Chorus]</div>
<div style="text-align: center;">
I'm onto you, yeah you<br />
我盯著你啊,就是你</div>
<div style="text-align: center;">
I'm not your number one<br />
我確實不是你心中的第一</div>
<div style="text-align: center;">
I saw you, with her<br />
因為我看見你和她</div>
<div style="text-align: center;">
Kissing and having fun<br />
邊親吻著邊打著趣味</div>
<div style="text-align: center;">
If you're giving her all of your money and time<br />
若你要將你的時間和金錢都花在她身上</div>
<div style="text-align: center;">
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you<br />
那隨你吧,我才不會乾坐在這裡浪費時間</div>
<div style="text-align: center;">
Ciao adios, I'm done<br />
再見,我走了</div>
<div style="text-align: center;">
Ciao adios, I'm done<br />
再見,我認賠殺出</div>
<div style="text-align: center;">
Ciao adios, I'm done<br />
再也不見,你好之為之<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Verse 2]</div>
<div style="text-align: center;">
After three, after four times<br />
三次又四次反覆</div>
<div style="text-align: center;">
Why did I bother?<br />
為何我又何必?</div>
<div style="text-align: center;">
Tell me how many more times<br />
告訴我到底多少次傷害</div>
<div style="text-align: center;">
Does it take to get smarter?<br />
才能不再如此傻啊?</div>
<div style="text-align: center;">
Don't need to deny the hurt and the lies<br />
不用否認那些傷害和謊言</div>
<div style="text-align: center;">
And all of the things that you did to me<br />
那些你曾對我做過的一切</div>
<div style="text-align: center;">
I swear, I know you did<br />
我發誓,我全部都曉得<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Pre-Chorus]</div>
<div style="text-align: center;">
And now you take her out, in your fancy car<br />
而現在卻換了她坐上你那跑車</div>
<div style="text-align: center;">
And you make out in the rain<br />
和你一同在雨中親熱</div>
<div style="text-align: center;">
And when she rings you up<br />
而當她致電給你時</div>
<div style="text-align: center;">
She know where you are<br />
她卻曉得你的蹤影在何處</div>
<div style="text-align: center;">
But I know differently<br />
然而我也曉得不同之處</div>
<div style="text-align: center;">
Now she sings along, when you play guitar<br />
現在她在唱著歌,而你跟著彈起吉他</div>
<div style="text-align: center;">
Making brand new memories<br />
擦出屬於你們嶄新的回憶</div>
<div style="text-align: center;">
Hope you treat her better than you treated me<br />
祝福你倒是能好好著愛她啊<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Chorus]</div>
<div style="text-align: center;">
I'm onto you, yeah you<br />
我盯著你啊,就是你</div>
<div style="text-align: center;">
I'm not your number one<br />
我確實不是你心中的第一</div>
<div style="text-align: center;">
I saw you, with her<br />
因為我看見你和她</div>
<div style="text-align: center;">
Kissing and having fun<br />
邊親吻著邊打著趣味</div>
<div style="text-align: center;">
If you're giving her all of your money and time<br />
若你要將你的時間和金錢都花在她身上</div>
<div style="text-align: center;">
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you<br />
那隨你吧,我才不會乾坐在這裡浪費時間</div>
<div style="text-align: center;">
Ciao adios, I'm done (I'm done)<br />
再見,我走了(我認輸)</div>
<div style="text-align: center;">
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)<br />
再見,我認賠殺出</div>
<div style="text-align: center;">
Ciao adios, I'm done<br />
再也不見,你好之為之</div>
<div style="text-align: center;">
If you're giving her all of your money and time<br />
若你要將你的時間和金錢都花在她身上</div>
<div style="text-align: center;">
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you<br />
那隨你吧,我才不會乾坐在這裡浪費時間</div>
<div style="text-align: center;">
Ciao adios, I'm done<br />
再見,我認賠殺出<br />
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Bridge]</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
And now you take her out, in your fancy car<br />
而現在卻換了她坐上你那跑車</div>
<div style="text-align: center;">
And you make out in the rain<br />
和你一同在雨中親熱</div>
<div style="text-align: center;">
And when she rings you up<br />
而當她致電給你時</div>
<div style="text-align: center;">
She know where you are<br />
她卻曉得你的蹤影在何處</div>
<div style="text-align: center;">
But I know differently<br />
然而我也曉得不同之處</div>
<div style="text-align: center;">
Now she sings along, when you play guitar<br />
現在她在唱著歌,而你跟著彈起吉他</div>
<div style="text-align: center;">
Making brand new memories<br />
擦出屬於你們嶄新的回憶</div>
<div style="text-align: center;">
Hope you treat her better than you treated me<br />
祝福你倒是能好好著愛她啊<br />
<br />
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
[Chorus + Outro]</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
I'm onto you, yeah you<br />
我盯著你啊,就是你</div>
<div style="text-align: center;">
I'm not your number one<br />
我確實不是你心中的第一</div>
<div style="text-align: center;">
I saw you, with her<br />
因為我看見你和她</div>
<div style="text-align: center;">
Kissing and having fun<br />
邊親吻著邊打著趣味</div>
<div style="text-align: center;">
If you're giving her all of your money and time<br />
若你要將你的時間和金錢都花在她身上</div>
<div style="text-align: center;">
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you<br />
那隨你吧,我才不會乾坐在這裡浪費時間</div>
<div style="text-align: center;">
Ciao adios, I'm done (I'm done)<br />
再見,我走了(我認輸)</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
Ciao adios, I'm done (you get on with your life, I'll get on with my life)<br />
再見,我認賠殺出(你走你的陽關道,我走我的獨木橋)</div>
<div style="text-align: center;">
Ciao adios, I'm, I'm done<br />
再也不見,你好之為之</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
If you're giving her all of your money and time<br />
若你要將你的時間和金錢都花在她身上</div>
<div style="text-align: center;">
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you<br />
那隨你吧,我才不會乾坐在這裡浪費時間</div>
<div style="text-align: center;">
Ciao adios, I'm done<br />
再見,我認賠殺出</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
歌詞來源:<a href="https://genius.com/Anne-marie-ciao-adios-lyrics">https://genius.com/Anne-marie-ciao-adios-lyrics</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
/</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
Ciao & Adios =義大利和西班牙文中的「再見」<br />
<br />
我對於Anne-Marie的印象是前一陣子(還是去年)和Clean Bandi合作的 Rockabye<br />
但確實是因為這首歌我才回頭去看一下Anne-Marie的介紹。<br />
感覺這首歌會大發啊~<br />
<br />
推薦給大家,我又要回去做PPT了(怨念深啊)<br />
<br />
<br />
/<br />
<br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">"Anne-Marie - Ciao Adios (Lyrics)" is a lyric video for the new Anne-Marie track "Ciao Adios. </span><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Stream/Download "Ciao Adios – Anne-Marie (Lyrics)" : </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCPGhtdvY4tICFUOUFgodn5wKeij4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://bit.ly/2lHlqm9" href="http://bit.ly/2lHlqm9" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://bit.ly/2lHlqm9</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Support Anne-Marie </span><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Anne-Marie YouTube: </span><a class="yt-uix-sessionlink " data-sessionlink="itct=CDAQ6TgYACITCPGhtdvY4tICFUOUFgodn5wKeij4HQ" data-url="https://www.youtube.com/user/OfficiallyAnneMarie" href="https://www.youtube.com/user/OfficiallyAnneMarie" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;">https://www.youtube.com/user/Official...</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Anne-Marie Facebook: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCPGhtdvY4tICFUOUFgodn5wKeij4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.facebook.com/iamannemarie" href="http://www.facebook.com/iamannemarie" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://www.facebook.com/iamannemarie</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Anne-Marie Twitter: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCPGhtdvY4tICFUOUFgodn5wKeij4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://twitter.com/AnneMarieIAm" href="http://twitter.com/AnneMarieIAm" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://twitter.com/AnneMarieIAm</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Anne-Marie Instagram: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CDAQ6TgYACITCPGhtdvY4tICFUOUFgodn5wKeij4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://instagram.com/annemarieiam" href="https://instagram.com/annemarieiam" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">https://instagram.com/annemarieiam</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Anne-Marie Snapchat: annemariemusic</span></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-32872882790776836152017-02-26T00:16:00.004+08:002017-02-26T00:16:51.433+08:00Zedd feat. Alessia Cara - Stay(英中歌詞)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-ZDhx3cH-xQs/WLGsG7mO6kI/AAAAAAAAMIs/CO00ARSrtBUjQ6ot1FUpcckNsyz_QJbWQCLcB/s1600/zedd-alessia-cara-stay-1487791734-413x413.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://3.bp.blogspot.com/-ZDhx3cH-xQs/WLGsG7mO6kI/AAAAAAAAMIs/CO00ARSrtBUjQ6ot1FUpcckNsyz_QJbWQCLcB/s1600/zedd-alessia-cara-stay-1487791734-413x413.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
突然有感而發吧,加上ZEDD的新曲我還蠻喜歡的。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
今天沒什麼Comments想講,直接來聽歌吧:)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/h--P8HzYZ74" width="560"></iframe> <br />
<br />
Zedd feat. Alessia Cara - Stay<br />
<br />
翻譯/小郁(FB/Blog:凌晨三點半)<br />
<br />
<br />
Waiting for the time to pass you by<br />
等待時間的輕聲流逝<br />
Hope the winds of change will change your mind<br />
向風祈禱你會因此回心轉意<br />
I could give a thousand reasons why<br />
我可以給你上千總理由<br />
And I know you, and you've got to<br />
而且我了解你,你勢必如此啊<br />
<br />
<br />
Make it on your own, but we don't have to grow up<br />
做出選擇,卻未必得立刻長大<br />
We can stay forever young<br />
我們能青春永駐<br />
Living on my sofa, drinking rum and cola<br />
住在我的沙發上,喝一杯自由古巴<br />
Underneath the rising sun<br />
在豔陽底下享受這一切<br />
I could give a thousand reasons why<br />
我可以給你上千總理由<br />
But you're going, and you know that<br />
但你總有一日會走的,而你也曉得<br />
<br />
<br />
<br />
All you have to do is stay a minute<br />
你所需要做的就是再待一秒<br />
Just take your time<br />
好好享受這當下<br />
The clock is ticking, so stay<br />
時間不會因此停止,所以留下吧<br />
All you have to is wait a second<br />
所需要的就是再等些時刻<br />
Your hands on mine<br />
握緊我的手<br />
The clock is ticking, so stay<br />
時間仍會走下去,所以留下來吧<br />
<br />
<br />
<br />
All you have to do is<br />
你只需要做的<br />
All you have to do is stay<br />
只需要留下來就好了<br />
<br />
<br />
<br />
Won't admit what I already know<br />
我不想承認那些早就知道的事情<br />
I've never been the best at letting go<br />
放手並不是我很擅長的事情<br />
I don't wanna spend the night alone<br />
我也不想要徒留自己一人在這孤寂的夜裡<br />
Guess I need you, and I need to<br />
所以我需要你,而且只能是你<br />
<br />
<br />
歌詞來源:<a href="https://genius.com/Zedd-and-alessia-cara-stay-lyrics">https://genius.com/Zedd-and-alessia-cara-stay-lyrics</a><br /><br /><br />/<br />
<br />
何德何能,能有幸找到那良人為你留下。<br />
<br />
<br />
而你又會因此而留下嗎?<br />
<br />
但我卻不認為,<br />
<br />
或許從來都沒相信過你吧,或者沒相信過自己,<br />
<br />
都只是在自欺欺人罷了。<br />
<br />
<br />
/<br />
<br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Get “Stay”</span><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Download: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCKP2rOLRq9ICFU5CFgodUwcHkSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/stay.it" href="http://smarturl.it/stay.it" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://smarturl.it/stay.it</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Stream: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCKP2rOLRq9ICFU5CFgodUwcHkSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/stay.sp" href="http://smarturl.it/stay.sp" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://smarturl.it/stay.sp</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Subscribe to Zedd’s YouTube channel: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCKP2rOLRq9ICFU5CFgodUwcHkSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/ZeddYTSubscribe" href="http://smarturl.it/ZeddYTSubscribe" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://smarturl.it/ZeddYTSubscribe</a><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">Music video by Zedd, Alessia Cara performing Stay. (C) 2017 Interscope Records</span><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" /><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCKP2rOLRq9ICFU5CFgodUwcHkSj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://vevo.ly/NvyCiW" href="http://vevo.ly/NvyCiW" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://vevo.ly/NvyCiW</a></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-60096824704813780852017-02-23T06:34:00.002+08:002017-02-23T22:02:59.465+08:00The Chainsmokers feat. Coldplay - Something Just Like This(英中歌詞)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-kD1Y3VcCQqY/WK4K61k_hLI/AAAAAAAAME8/YiqOv2elZ-UBb1pvvO5cu0tahm5kDY6ngCLcB/s1600/ccc4ed75531c7d3ad9085317e9554a3a.1000x1000x1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://1.bp.blogspot.com/-kD1Y3VcCQqY/WK4K61k_hLI/AAAAAAAAME8/YiqOv2elZ-UBb1pvvO5cu0tahm5kDY6ngCLcB/s640/ccc4ed75531c7d3ad9085317e9554a3a.1000x1000x1.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
突然要睡前看到Spotify就這麼出現新歌!!!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
我還以為會過個幾天才會上,因為我今早才看見消息,沒想到這麼快。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
或許今天查了些資料,剛好和這首歌有那麼一點相似性,突然有點小感觸(笑)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
我個人很喜歡老菸槍對於這首的混音,這首比上一支Paris還更深得我心 :)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
可能才剛出,目前沒什麼資料,所以就先來聽歌吧大家!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/FM7MFYoylVs" width="560"></iframe><br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
The Chainsmokers feat. Coldplay - Something Just Like This<br />
<br />
翻譯 / 小郁(FB/Blog:凌晨三點半)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
I've been reading books of old</div>
<div style="text-align: center;">
我讀了很多經典名著</div>
<div style="text-align: center;">
The legends and the myths</div>
<div style="text-align: center;">
那些被讚頌的神話與傳奇們</div>
<div style="text-align: center;">
Achilles and his gold</div>
<div style="text-align: center;">
如阿基里斯的刀槍不入</div>
<div style="text-align: center;">
Hercules and his gifts</div>
<div style="text-align: center;">
或海格力斯的天賦神力</div>
<div style="text-align: center;">
Spiderman's control</div>
<div style="text-align: center;">
或蜘蛛人伸縮自如的控制力</div>
<div style="text-align: center;">
And Batman with his fists</div>
<div style="text-align: center;">
以及蝙蝠俠的正義之拳</div>
<div style="text-align: center;">
And clearly I don't see myself upon that list</div>
<div style="text-align: center;">
其實我也是有自知之明的</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
She said "Where'd you wanna go?</div>
<div style="text-align: center;">
她說:「你的夢想又是什麼呢?」</div>
<div style="text-align: center;">
How much you wanna risk?</div>
<div style="text-align: center;">
又願意為此付出多少代價呢?</div>
<div style="text-align: center;">
I'm not looking for somebody</div>
<div style="text-align: center;">
但其實我並沒有要當誰</div>
<div style="text-align: center;">
With some superhuman gifts</div>
<div style="text-align: center;">
並不是想獲得那些超能力</div>
<div style="text-align: center;">
Some superhero</div>
<div style="text-align: center;">
並不是想成為超人</div>
<div style="text-align: center;">
Some fairytale bliss</div>
<div style="text-align: center;">
也不想要一場美麗的童話故事</div>
<div style="text-align: center;">
Just something I can turn to</div>
<div style="text-align: center;">
只不過要我能得到支持的</div>
<div style="text-align: center;">
Somebody I can kiss"</div>
<div style="text-align: center;">
有一位讓我能親吻的人罷了</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
I want something just like this</div>
<div style="text-align: center;">
其實我只想要這樣啊</div>
<div style="text-align: center;">
Doo-doo-doo, doo-doo-doo</div>
<div style="text-align: center;">
Doo-doo-doo, doo-doo</div>
<div style="text-align: center;">
Doo-doo-doo, doo-doo-doo</div>
<div style="text-align: center;">
Oh I want something just like this</div>
<div style="text-align: center;">
噢,其實就這麼簡單的小事啊</div>
<div style="text-align: center;">
Doo-doo-doo, doo-doo-doo</div>
<div style="text-align: center;">
Doo-doo-doo, doo-doo</div>
<div style="text-align: center;">
Doo-doo-doo, doo-doo-doo</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Oh I want something just like this</div>
<div style="text-align: center;">
噢,其實就這麼一件小事啊</div>
<div style="text-align: center;">
I want something just like this</div>
<div style="text-align: center;">
我只不過想要一位愛人罷了</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
I've been reading books of old</div>
<div style="text-align: center;">
我讀了很多經典名著</div>
<div style="text-align: center;">
The legends and the myths</div>
<div style="text-align: center;">
那些被讚頌的神話與傳奇們</div>
<div style="text-align: center;">
The testaments they told</div>
<div style="text-align: center;">
那些被流傳的遺言們</div>
<div style="text-align: center;">
The moon and its eclipse</div>
<div style="text-align: center;">
和月亮的日蝕變化</div>
<div style="text-align: center;">
And Superman unrolls</div>
<div style="text-align: center;">
還有超人在出動之前</div>
<div style="text-align: center;">
A suit before he lifts</div>
<div style="text-align: center;">
其實和普通人穿著西裝沒兩樣</div>
<div style="text-align: center;">
But I'm not the kind of person that it fits</div>
<div style="text-align: center;">
然而我確實不屬於那一類的人啊</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br class="Apple-interchange-newline" />
She said "Where'd you wanna go?</div>
<div style="text-align: center;">
她說:「你的夢想又是什麼呢?」</div>
<div style="text-align: center;">
How much you wanna risk?</div>
<div style="text-align: center;">
又願意為此付出多少代價呢?</div>
<div style="text-align: center;">
I'm not looking for somebody</div>
<div style="text-align: center;">
但其實我並沒有要當誰</div>
<div style="text-align: center;">
With some superhuman gifts</div>
<div style="text-align: center;">
並不是想獲得那些超能力</div>
<div style="text-align: center;">
Some superhero</div>
<div style="text-align: center;">
並不是想成為超人</div>
<div style="text-align: center;">
Some fairytale bliss</div>
<div style="text-align: center;">
也不想要一場美麗的童話故事</div>
<div style="text-align: center;">
Just something I can turn to</div>
<div style="text-align: center;">
只不過要我能得到支持的</div>
<div style="text-align: center;">
Somebody I can miss</div>
<div style="text-align: center;">
有一位我能一直想念的人罷了</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Oh I want something just like this</div>
<div style="text-align: center;">
噢,其實就這麼一件小事啊</div>
<div style="text-align: center;">
Oh I want something just like this</div>
<div style="text-align: center;">
我只不過想要一位愛人罷了</div>
<div style="text-align: center;">
Oh I want something just like this</div>
<div style="text-align: center;">
其實我只想要這樣啊</div>
<div style="text-align: center;">
Oh I want something just like this</div>
<div style="text-align: center;">
噢,其實就這麼簡單的小事啊</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
歌詞來源:<a href="https://genius.com/The-chainsmokers-something-just-like-this-lyrics">https://genius.com/The-chainsmokers-something-just-like-this-lyrics</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
/</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<br />
無關有沒有超能力,<br />
或許「<b><span style="color: #cc0000;">能去愛一個人</span></b>」以及「<span style="color: #cc0000;"><b>能被愛著</b></span>」,<br />
就是人生中最棒的超能力了!<br />
<br />
因為要愛一個人,以及願意讓自己被愛,其實也不簡單呢(笑)<br />
<br />
<br />
久違的歌詞翻譯更新,希望你們喜歡:)<br />
<br />
<br />
來去睡啦,明天又要去分組討論了哈哈哈,真是不停歇啊~<br />
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
/</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">The Chainsmokers & Coldplay "Something Just Like This" available now: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/SJLT" href="http://smarturl.it/SJLT" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://smarturl.it/SJLT</a><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">The Chainsmokers debut album 'Memories... Do Not Open' out April 7th featuring "Something Just Like This", "Paris" and 10 brand new songs from The Chainsmokers!</span><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Pre-order digital album: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/TCSMemories" href="http://smarturl.it/TCSMemories" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://smarturl.it/TCSMemories</a><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"> </span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Pre-order CD: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/TCSMemoriesCD" href="http://smarturl.it/TCSMemoriesCD" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://smarturl.it/TCSMemoriesCD</a><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Pre-order Vinyl LP: </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://smarturl.it/TCSMemoriesVinyl" href="http://smarturl.it/TCSMemoriesVinyl" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://smarturl.it/TCSMemoriesVinyl</a><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">DIRECTOR: James Zwadlo // (Instagram: jzwadlo)</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">PRODUCERS: Ariyan Samarbaksh & James Zwadlo</span><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Post:</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">EDITORS - James Zwadlo</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">COMPOSITING - James Zwadlo</span><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">ANIMATORS:</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">James Zwadlo (Lead)</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Elliot Howard</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">David Byrne</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Max Italiaander</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Ned Jackson</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Abi Tomasiewicz</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">John Matta</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Max Volt Productions</span><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Produced by:</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Whitecoat - </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://whitecoat.tv" href="http://whitecoat.tv/" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://whitecoat.tv</a><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Impossible Brief - </span><a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://impossiblebrief.com" href="http://impossiblebrief.com/" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://impossiblebrief.com</a><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Follow The Chainsmokers:</span><br />
<a class="yt-uix-sessionlink " data-sessionlink="itct=CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-url="http://www.youtube.com/thechainsmokers" href="http://www.youtube.com/thechainsmokers" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;">http://www.youtube.com/thechainsmokers</a><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"> </span><br />
<a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.twitter.com/thechainsmokers" href="http://www.twitter.com/thechainsmokers" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://www.twitter.com/thechainsmokers</a><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"> </span><br />
<a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.facebook.com/thechainsmokers" href="http://www.facebook.com/thechainsmokers" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://www.facebook.com/thechainsmokers</a><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"> </span><br />
<a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.instagram.com/thechainsmokers" href="http://www.instagram.com/thechainsmokers" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://www.instagram.com/thechainsmokers</a><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;"> </span><br />
<a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://www.soundcloud.com/thechainsmokers" href="http://www.soundcloud.com/thechainsmokers" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://www.soundcloud.com/thechainsmo...</a><br />
<br style="background-color: white; color: #333333; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">Follow Coldplay: </span><br />
<a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="http://coldplay.com/" href="http://coldplay.com/" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">http://coldplay.com/</a><br />
<a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://www.facebook.com/coldplay/" href="https://www.facebook.com/coldplay/" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">https://www.facebook.com/coldplay/</a><br />
<a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://twitter.com/coldplay" href="https://twitter.com/coldplay" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">https://twitter.com/coldplay</a><br />
<a class="yt-uix-servicelink " data-servicelink="CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-target-new-window="True" data-url="https://www.instagram.com/coldplay" href="https://www.instagram.com/coldplay" rel="nofollow noopener" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;" target="_blank">https://www.instagram.com/coldplay</a><br />
<a class="yt-uix-sessionlink " data-sessionlink="itct=CC8Q6TgYACITCPzzja_apNICFYTBFgodYcQMIyj4HQ" data-url="https://www.youtube.com/coldplay" href="https://www.youtube.com/coldplay" style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; color: #167ac6; cursor: pointer; font-family: Roboto, arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration: none;">https://www.youtube.com/coldplay</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2625900911090621949.post-15939570098093987122017-02-23T01:20:00.002+08:002017-02-23T01:20:17.470+08:00【留法・日記】Saumur 索米爾:帥氣逼人的黑暗騎士團 Le Cadre Noir、Balzac的馬車夢與Coco Chanel的出生地(上)<div style="text-align: center;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/--J0S8Z33pCU/WK23TvKVInI/AAAAAAAAMD0/W76P9yvVU9g9LDLjtdCaoF98zOfqaIMkgCLcB/s1600/IMG_1806%2Bcopy.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="232" src="https://4.bp.blogspot.com/--J0S8Z33pCU/WK23TvKVInI/AAAAAAAAMD0/W76P9yvVU9g9LDLjtdCaoF98zOfqaIMkgCLcB/s640/IMG_1806%2Bcopy.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
開學第二周某個週四,教授帶著我們從Angers搭乘TRE到隔壁的Saumur索米爾。</div>
<div style="text-align: center;">
主要是希望這趟一日遊的參訪課程,了解如何當一個稱職的Tour Guide。</div>
<div style="text-align: center;">
在啟程前,教授讓我們自行分組選好一處觀光地,</div>
<div style="text-align: center;">
當我們抵達該地點時,就像一位專業的Tour Guide般,將這個景點的highlight說給大家聽,</div>
<div style="text-align: center;">
一方面也是訓練大家的膽量,另一方面則是訓練自己的找資料與產出,</div>
<div style="text-align: center;">
畢竟一個地點只有三分鐘,如何在三分鐘內將重點跟笑點說給遊客們聽,</div>
<div style="text-align: center;">
確實是需要下許多功夫才能在台上侃侃而談。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
我個人對於Saumur的印象仍然停留在兩年前的暑假,和其他歐文所的夥伴們的實習時光。</div>
<div style="text-align: center;">
那時候豔陽高照,其實也搞不清楚怎麼來這裡,反正下車了就跟著教授走。</div>
<div style="text-align: center;">
走到大城堡附近,遙望羅瓦河,風景美不勝收。</div>
<div style="text-align: center;">
但那是夏季,而Saumur的冬季呢?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000; font-size: large;"><b>冷死我了!</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
遇上很冷很冷的冬天,當時後天天負幾度,洋蔥式穿搭加上必需品的手套與毛帽,</div>
<div style="text-align: center;">
依然擋不住那寒風刺骨的冷意,在那種情況下包再多簡直被風吹地全身顫抖!</div>
<div style="text-align: center;">
一大群人邊走邊抖的的景色真的有夠好笑哈哈哈。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
在正式進入Saumur的觀光之前,先來瞭解一下Saumur吧,<br />
此篇也會先分上下集,上集介紹歷史背景,下集走一圈景點,<br />
絕對會補完不拖稿!!!!!<br />
<br />
<br />
所以:<span style="color: #cc0000;"><b>此地以何者聞名呢?</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-JEH_pl-wDRQ/WK2YADeoYMI/AAAAAAAAMC0/qf7rcIVhaaE59SjxcjpjeGX4s3g0L7u3QCLcB/s1600/Saumur_On-The-Map.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://1.bp.blogspot.com/-JEH_pl-wDRQ/WK2YADeoYMI/AAAAAAAAMC0/qf7rcIVhaaE59SjxcjpjeGX4s3g0L7u3QCLcB/s1600/Saumur_On-The-Map.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption">CR: <a href="http://www.suggest-keywords.com/c2F1bXVyIG1hcA/">suggest-keywords.com</a> Saumur的地理位置</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Saumur(索米爾)位於法國西部區的Pays-de-la-Loire(此曲為法國大革命時保皇派叛亂之重區),</div>
<div style="text-align: center;">
隸屬於Maine-et-Loire省,是羅瓦河畔的一個鎮。</div>
<div style="text-align: center;">
此外這區因為和布列塔尼區近,又曾是Anjou(安茹王朝)的舊址,其實和英國的淵源很深!</div>
<div style="text-align: center;">
當時候很多的歐洲皇室(主要是英法)的複雜關係,和此區真是一段難分難捨的大八卦啊!</div>
<div style="text-align: center;">
有興趣的朋友可以上網去查查,容我這次暫時先跳過(笑)</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://4.bp.blogspot.com/-M9u2LH1GFoU/WK3EPu3U46I/AAAAAAAAMEI/PYZ_bDnksB0yCDdV7woX06GqbStcXchIwCLcB/s1600/chateau-de-saumur-pays-de-la-loire2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="426" src="https://4.bp.blogspot.com/-M9u2LH1GFoU/WK3EPu3U46I/AAAAAAAAMEI/PYZ_bDnksB0yCDdV7woX06GqbStcXchIwCLcB/s640/chateau-de-saumur-pays-de-la-loire2.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Château de Saumur and Loire River<br /></td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: center;">
提到Pays-de-la-Loire,幾乎想到的是一大群的城堡區,</div>
<div style="text-align: center;">
而Saumur本身最著名的Château de Saumur也位於這個範疇中。</div>
<div style="text-align: center;">
撇開天氣不好,若你遇上豔陽高照的春季夏季,特別來Saumur的話,保證讓你大吃一驚,</div>
<div style="text-align: center;">
讚歎這個小而精美的歷史古城怎麼能如此美麗動人,</div>
<div style="text-align: center;">
連法國文豪Honoré de Balzac(巴爾札克)也忍不住讚嘆這個區域的美,</div>
<div style="text-align: center;">
他的著作之一《幽谷百合》(Le Lys dans la vallee)也是以Saumur為故事舞台呢!</div>
<div style="text-align: center;">
雖然我覺得他更愛上這一區的原因是Saumur的「馬匹們」都美得發光哈哈哈。</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
沒錯,提到Saumur,曉得此區的人、或者有在看馬術比賽的朋友幾乎會秒答:</div>
<div style="text-align: center;">
「帥到流口水的Cadre Noir」與「馬術比賽」!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://3.bp.blogspot.com/-tArrj5B5bjk/WK2vJ9r25hI/AAAAAAAAMDE/VhFGT5nzMoEHknl0Hrt4qExLy2d9cO-yACLcB/s1600/modx_553656e36ee04_553656e36c2df_cadre-noir-saumur-dijon-cavaliers-alain-laurioux.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="424" src="https://3.bp.blogspot.com/-tArrj5B5bjk/WK2vJ9r25hI/AAAAAAAAMDE/VhFGT5nzMoEHknl0Hrt4qExLy2d9cO-yACLcB/s640/modx_553656e36ee04_553656e36c2df_cadre-noir-saumur-dijon-cavaliers-alain-laurioux.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Le Cadre Noir 帥到不行啊! </td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
因為這個地方是名馬「索米爾馬」的產地,也曾設置皇家騎兵學校,</div>
<div style="text-align: center;">
16世紀時由亨利四世委任當時後的督長Duplessis Mornay在Saumur成立馬術學院,</div>
<div style="text-align: center;">
卻因1685年的《南特赦令》被迫關閉。<br />
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
後來法國皇家騎兵團於1763年將駐紮地設置Saumur,</div>
<div style="text-align: center;">
路易十五便授命軍事大臣 Duke de Choiseul重組該騎兵團,</div>
<div style="text-align: center;">
也成為後來的「索米爾黑騎士馬術團」的基底。</div>
<div style="text-align: center;">
然而真正讓此區的馬術重振聲威卻是路易十八再次在Saumur成立騎兵學院,</div>
<div style="text-align: center;">
是一間結合馬術與君術的專精馬術學院,授課內容包含:</div>
<div style="text-align: center;">
策騎行軍以及各種跳躍障礙表演等訓練。</div>
<div style="text-align: center;">
這些來自Cadre Noir的黑騎士們都是法國中最優秀的騎士們,</div>
<div style="text-align: center;">
掌握所謂宮廷馬術以及經典的拉丁派騎術,</div>
<div style="text-align: center;">
在表演中融合騎術的剛硬與芭雷舞的柔軟——剛柔並濟的展演!<br />
<br />
爾後,在這些基礎之上奠定了後來的國家騎術學院的開始(1972年),<br />
此學院隸屬於法國國家體育部,致力於培訓馬術師和騎術教官,以培養菁英騎士們。<br />
目前奧運的賽馬項目的法國指導委員辦公室,也有在此設立一處,可見其中要性!<br />
<br />
<br />
<br />
好吧我想吐槽一下,我第一次聽到Le Cadre Noir時,覺得名稱很中二。<br />
然而實際點開來照片時,我錯了,我收回,任何制服只要是黑色的,簡直是帥到哭啊!<br />
讚嘆 路易-菲力浦 國王的英名,讓騎士們帥氣值瞬間滿分!<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-xCbyOIl34ok/WK21UOsjDMI/AAAAAAAAMDo/_arb6NPzFxc7EKAwJ3wJ3egfLqM3zZvGQCEw/s1600/IMG_1891.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="232" src="https://2.bp.blogspot.com/-xCbyOIl34ok/WK21UOsjDMI/AAAAAAAAMDo/_arb6NPzFxc7EKAwJ3wJ3egfLqM3zZvGQCEw/s640/IMG_1891.JPG" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
好了,正經話開始,發花癡結束。</div>
<div style="text-align: center;">
其實三月在Saumur有馬術比賽還是節慶,到時候再來好好介紹實勘的心的!</div>
<div style="text-align: center;">
還要回到Saumur這個可愛的城鎮哈哈哈。</div>
<div style="text-align: center;">
再走進去城市裡前,還想再讓大家對於Saumur有另外一個印象,</div>
<div style="text-align: center;">
這裡就是Coco Chanel的出生地呢!</div>
<div style="text-align: center;">
不過有聽過Coco的事蹟,大多數還是會對她在巴黎的總總生活較有印象,</div>
<div style="text-align: center;">
連我自己也是查過資料後才曉得這個小道消息。<br />
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-XoRImVHkqUc/WK2y4dnpcpI/AAAAAAAAMDU/2tk_KBReskkdG3Hg7bLEKhwQe3Rxm1j5QCLcB/s1600/k4beeBKS25sEvqGY9PhijFcVFA8.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://1.bp.blogspot.com/-XoRImVHkqUc/WK2y4dnpcpI/AAAAAAAAMDU/2tk_KBReskkdG3Hg7bLEKhwQe3Rxm1j5QCLcB/s1600/k4beeBKS25sEvqGY9PhijFcVFA8.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Cr: 見圖出處</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
主要是因為Coco雖然在Saumur出生,然而住一年多一點就離開這裡了,</div>
<div style="text-align: center;">
因此Coco和Saumur的關聯性還不如她和巴黎來的強烈。</div>
<div style="text-align: center;">
若來到Saumur倒是可以去看看她出生的醫院 l’ancien hôpital général de la rue des Boires</div>
<div style="text-align: center;">
(現在位於Rue Seigneur上)以及受洗的禮拜堂(在醫院裡頭)。</div>
<div style="text-align: center;">
或許能感受一下昔日的過去景色,因為Saumur真的沒怎麼變阿!<br />
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://4.bp.blogspot.com/-uVQ2n4NKWg8/WK3FA4xTSZI/AAAAAAAAMEQ/S-1yKvmtAYEfzaQOqma2mK_NqUbof8cZwCLcB/s1600/IMG_1946.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="426" src="https://4.bp.blogspot.com/-uVQ2n4NKWg8/WK3FA4xTSZI/AAAAAAAAMEQ/S-1yKvmtAYEfzaQOqma2mK_NqUbof8cZwCLcB/s640/IMG_1946.JPG" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">UFR ESTHUA tourisme et culture M2 2016-17, my adorable classmates :)</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
希望這些小整理可以讓大家對於Saumur這地有些瞭解!<br />
但是這還沒完,因為Saumur還有很多很多有趣的事情,例如此區也是很重要的葡萄區,<br />
這趟校外教學也有參訪一處當地的家族酒廠,他們還有產非常順口的氣泡酒呢!<br />
這些會留到下一篇來慢慢敘述(笑)<br />
<br />
<br />
以上,咱們下回分曉!<br />
<br />
<br />
<br />
/<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
- 交通方式:How to get to Saumur -<br />
<br />
個人推薦是搭火車比較快,可以來昂傑Angers住一晚後,隔一天搭火車至Saumur一日遊。<br />
因為Saumur是小鎮,雖然也是有許多不錯的旅館等,但Angers算是大學城,<br />
可能生活機能什麼的相比之下還是比較方便。<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
自駕 Paris to Saumur:A11高速公路,接A85(約莫 2hr 30mins)<br />
<br />
火車(大約1hr 40 mins to 2hr):</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<span style="color: #cc0000;"><u>a) 'TGV Atlantique Paris Montparnass' to 'Angers St Laud',轉車至 'Saumur' </u></span><br />
<br />
b) ‘TGV Paris Montparnasse’ to 'St Pierre des Corps',轉車至 'Saumur'<br />
<br />
<u><span style="color: #cc0000;">c) 'TGV Paris Montparnasse' to 'Saumur' (直達)</span></u><br />
<br />
飛機:內路線至 'Aérodrome de Saumur 索米爾機場'</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
小郁http://www.blogger.com/profile/09086825439543742097noreply@blogger.com1