Brice Conrad - Oh La(法中歌詞)


很破很破的法文參雜英文又中文的三向翻譯

但因為實在是太好聽了,很想要推薦給大家啊!

依舊在法國電台 AC ZEN'HITS 中聽見的

我還挺常聽這家,因為想要練習去習慣聽法文XDD

重點是很常會有超級驚喜的好音樂啊!

只是礙于本人法文才剛學,所以沒有辦法準確的翻譯出意思(可惜orz...)

不過今天有偷吃步www

先來推薦好聽的音樂吧♪( ´▽`)





Brice Conrad - Oh La 

翻譯 / 小郁

J'ai dit oh la, hey, oh
我驚呼一聲
J'ai émis l'hypothèse
我發現了一直讓我疑惑的事情
A mes heures, à mon aise,
用了些時間,但我願意
Juste là.
而我才終於明白
(它就在那邊)


J'ai pris mes somnifères
我雖然迷失了些方向
J'ai les yeux dans les airs
但我仍看得清一切
Crois-moi.
相信我


J'ai dit oh la, hey, oh
當我驚呼一聲時
Dans la nuit bleue
在那藍色的夜幕中
Oh la, hey, oh.
阿呀
J'ai dit oh la
我驚呼了一聲
La lune est belle quand elle sourit.
當她微笑時月亮可真是美
Dans la nuit bleue
在那藍色的夜幕中
Oh la, hey, oh
阿呀


Quand je te vois,
當我看見你時
Quand je te sens,
當我感受你時
Quand j'parle de toi
當我說著關於你的事情時
Seul.
你並不曉得


Quand j't'imagine,
當我想像你時
Quand j'rembobine,
當我回想起你時
Quand je t'aime,
當我愛著你時
Seul.
你並不曉得


J'ai dit oh la, hey, oh
當我驚呼一聲時
Dans la nuit bleue
在那藍色的夜幕中
Oh la, hey, oh.
阿呀
J'ai dit oh la
我驚呼了一聲
La lune est belle quand elle sourit.
當她微笑時月亮可真是美
Dans la nuit bleue
在那藍色的夜幕中
Oh la, hey, oh
阿呀


Quand je bois l'espoir
當我抱持著希望時(喝著希望)
Mon verre est plein.
其實我什麼都還沒做
(我手中的杯子卻已經滿了)


Quand je broie du noir,
當我耿耿於懷時
Mon verre est plein.
其實我還未勇敢地做出任何動作
(我手中的杯子卻已經滿了)


J'ai dit oh la, hey, oh
當我驚呼一聲時
Dans la nuit bleue
在那藍色的夜幕中
Oh la, hey, oh.
阿呀
J'ai dit oh la
我驚呼了一聲
La lune est belle quand elle sourit.
當她微笑時月亮可真是美
Dans la nuit bleue
在那藍色的夜幕中
Oh la, hey, oh
阿呀


J'ai dit Oh la !
就在我驚呼一聲時



/

哈,要不是上面這網站有人有先翻譯成英文讓我抓一下意思,
我想我也沒有種來翻這一曲
畢竟我的法文程度才剛學沒多久,一周三小時,現在也還沒上過半年www
但說實話,即使翻譯成英文,要從英文翻回中文又是很詭異www
而且從法文翻到英文時,有些語義都跑了www
所以我還是去查了一下法文的單字,再看怎麼樣用中文描述會比較接近原意
所以...真的不太保證wwww
如果有會法文的,而且我有曲解意思的,可以跟我說說:)
有些括弧裡頭是原本法文的直翻,
但我寫的是我自己主觀判斷出來的氛圍的翻譯ww
可能會有一點誤差值w
請見諒!

/

來說一下歌手,Brice Conrad,法國籍,28歲囉!
除了是作詞作曲家之外,音樂也走pop rock與folk music。
出道最有名的兩曲,一首就是這個“Oh La”,另外一首則是“Fleur de mal”(惡之華)
皆收入於他在2013年出的《La Nuit Bleue》之中。
他的作品氛圍是走:浪漫、有感觸的、美妙而美好的音樂。
也在2012年時被提名為Talant Europe 1中,將會發光發熱的歌手之一。

/

其實我在想Oh la怎麼翻www
但就真的就是驚呼聲、帶著吃驚之一意
翻完之後,再去看了一下原本的音樂錄影帶,
我自己是覺得是在戀情萌芽後的那種曖昧期的氛圍www
糾結很久,每一步感覺卻又像是有一點希望,
但其實自己什麼動作都沒有做,一直都還在原地罷了。
(水杯滿了,大概就是指這意思吧www)
有點傻缺的feeling哈哈哈 
但大家都一樣吧,那種還沒有在一起前,
每一步都很讓人糾結www

哈哈,還是很好聽啦,推薦給大家囉!!!

/




留言

  1. 旋律和歌詞都很棒, 惡之華很好聽, 不過法文歌聽起來好像說話呢喃..

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Sara Bareilles - Brave (英中歌詞)