Wretch 32 - 6 Words(英中歌詞)



2015年,新年快樂!!

新的一年,用好音樂來開始(笑)

這是預定文章,所以當然早就先打好了~

昨天早上(?)12/31,還在水深火熱的拉丁文考試前,聽到這首歌,超好聽!

感覺今年會很火熱,趕緊來推薦給大家:)

是我喜歡的風格喲喲喲喲喲(開心)

以上,我們來聽歌吧! 

PS:這次翻的方式不太一樣:P





Wretch 32 - 6 Words


翻譯 / 小郁



I can't sing but I wrote you a song, yeah
無法歌唱的我寫了首歌給你
Wrong notes but the melody's so clear
或許詞彙不對但旋律卻是真實的
When I'm lost, 
當我迷惘時
I'm still close to gold cause I found my treasure in you
我仍找到了寶藏因為最珍貴的是有你在我身旁
And that's priceless spending, 
那是無價的
Now let me count my blessings
讓我數數我有多麼幸運吧


1 life, 2 children
一次生命,兩位寶貝
3 time, 4 dreaming
無限的時間來做夢
5 senses, 6 words
五種感觸,以及這一切
I found my treasure in you
你是我一生中最珍貴的寶物


And that's priceless spending, now let me count my blessings
那些都是用金錢也買不得的幸福,再讓我感謝我自己有多幸運吧


1 life, 2 children
一次生命,兩位寶貝
3 time, 4 dreaming
無限的時間來做夢
5 senses, 6 words
五種感觸,以及這一切
I found my treasure in you
你是我一生中最珍貴的寶物


Bronze, silver, gold... no, it's you
任何榮耀都比不上,因為是你
I found my treasure in you
因為你就是我最珍貴的寶物
Nothing less than that will do
至少所能做的
Cause I found my treasure in you
是我找到了(並珍惜著)一生中的寶物






/


嗯,我覺得有些直接直翻味道不對,或許是我的中文用詞貧乏(哭)

所以沒能把味道翻出來,只好換個方式,直接把對歌詞的詮釋與感觸,直翻出來。

有參考著這一篇的解讀:LINK

/


因為我在搞考試!所以晚點補訊息!!先這樣!!

新年快樂!!


/

Download on iTunes now: http://po.st/6Words
Listen on Spotify: http://po.st/6WordsSp

留言

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Sara Bareilles - Brave (英中歌詞)