2013-05-21

Naughty Boy - La La La ft. Sam Smith 拉拉拉(英中歌詞)



單純推薦+自我流翻譯。
這首歌一直在這幾天的Top40輪播啊,最近打期末報告都開著英國的Top40 radio邊聽邊打,最近榜單上的歌都蠻耳熟能詳哈哈。
這首歌的旋律是我喜歡的XD 來推薦一下(笑)
雖然歌詞跟MV劇情有點(?)⋯⋯怎麼說,衝Top1都值得啊我個人認為:) 



Naughty Boy - La La La ft. Sam Smith

翻譯 / 小郁


Hush, don't speak 
噓,別說話
When you spit your venom, keep it shut I hate it 
當你吐著你的毒液時,拜託關起來,這非常讓我厭惡
When you hiss and preach 
當你在在嘶叫、在宣傳時
About your new messiah 'cause your theories catch fire 
你所認為的新救世主只會毀滅你的論點


I can't find your silver lining 
我找不到你的一線希望
I don't mean to judge 
我不是想要批評
But when you read your speech, it's tiring 
但當你在演說你的稿子時,真的很累
Enough is enough 
已經足夠了好嗎


I'm covering my ears like a kid 
我像個孩子似的捂住我的雙耳
When your words mean nothing, I go la la la 
當你言之無物時,我只好唱著拉拉拉
I'm turning off the volume when you speak 
當你在說話的時候我會自動將你靜音
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it I go 
如果我無法用心停止下來,我會再找個辦法停止它,然後唱著


La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯
La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯
I find a way to block it I go 
我會再找個辦法停止它,然後唱著
La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯
La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯


Yes our love is running out of time 
是的,我們的愛將要消逝
I won't count the hours, rather be a coward 
我寧可當個懦夫也不願意去倒數
When our words collide 
當我們的言語相撞了
I'm gonna drown you out before I lose my mind 
我會在我失去理智之前將你壓過去


I can't find your silver lining 
我找不到你的一線希望
I don't mean to judge 
我不是想要批評
But when you read your speech, it's tiring 
但當你在演說你的稿子時,真的很累
Enough is enough 
已經足夠了好嗎


I'm covering my ears like a kid 
我像個孩子似的捂住我的雙耳
When your words mean nothing, I go la la la 
當你言之無物時,我只好唱著拉拉拉
I'm turning off the volume when you speak 
當你在說話的時候我會自動將你靜音
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it I go 
如果我無法用心停止下來,我會再找個辦法停止它,然後唱著


La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯
La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯
I find a way to block it I go 
我會再找個辦法停止它,然後唱著
La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯
La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯


I find a way to block it, oh 
我會再找個辦法停止它,噢
La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯
La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯


I find a way to block it I go 
我會再找個辦法停止它,然後唱著
La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯
La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯


I'm covering my ears like a kid 
我像個孩子似的捂住我的雙耳
When your words mean nothing, I go la la la 
當你言之無物時,我只好唱著拉拉拉
I'm turning off the volume when you speak 
當你在說話的時候我會自動將你靜音
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it I go 
如果我無法用心停止下來,我會再找個辦法停止它,然後唱著


I'm covering my ears like a kid 
我像個孩子似的捂住我的雙耳
When your words mean nothing, I go la la la 
當你言之無物時,我只好唱著拉拉拉
I'm turning off the volume when you speak 
當你在說話的時候我會自動將你靜音
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it I go 
如果我無法用心停止下來,我會再找個辦法停止它,然後唱著


La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯
La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯
La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯
La la, la la la... 
拉拉拉拉拉拉⋯⋯




/

我要承認我翻完跟看完這麼多遍MV我自己也還是有點對這首歌茫然(擦汗
這是其他網友的解釋,簡單翻譯一下:

The dad is abusive and shouts poisonous venom at the kid, so he goes to conquer all his fears and along the way help out other people, the devil at the ending represents his father because he was so evil to the kid and in the mines is where he can conquer his fears and face up to his dad. This song will go straight to number one it is far too good, this is what music is meant to sound like phenomenal.
(from Quinton Cade )

爸爸會虐待以及用惡毒的言語羞辱小孩,
所以小孩便啓程去征服他所曾受過的害怕並且在路途上去幫忙其他也需要援助的人。
最後一幕的惡魔代表著小孩的爸爸,
因為他在小孩的眼中實在是太過邪惡了。 
而礦山則是代表小孩能夠克服那些害怕而站出來抵抗他爸爸。
這首歌一定能直接衝到第一位因為實在是太棒了,這才叫做音樂。
(翻譯 / 小郁)


大概能夠理解這首歌的意境了呢,唉。

換個角度來說,我們還真的很幸運不是嗎?
那還在那裡抱怨些什麼呢?
果然生活得太過於富足了吧現在的人。

最近的音樂怎麼都這麼有意境,太棒了(艸


/

Follow Naughty Boy

Follow Sam Smith

Video Directed by Ian Pons Jewell
Music video by Naughty Boy Performing La La La. © 2013
Naughty Boy Recordings Ltd, under exclusive licence to Virgin Records Ltd.

107 則留言:

  1. 謝謝你的分享阿...原來這首歌是這樣解讀的

    回覆刪除
    回覆
    1. 我一開始也不太懂意思,後來去看其他人的評論才有個大概的概念~
      或許也會有其他的解讀,到時候可以一起分享一下:)

      刪除
  2. 感謝分享,不然我也是看MV看得烏煞煞那型
    可是那小男孩為甚麼在礦山裡看到那個人形反而哭了?
    是意指他的爸爸死了嗎?

    回覆刪除
    回覆
    1. 我看到比較適合的意思是小孩男終於戰勝心中的恐懼而落下的淚水。
      或者也可以說小男孩不會再被爸爸的言語攻擊而受到傷害(能克服、能不理會⋯⋯etc)(?)
      爸爸有沒有死去倒是不知確定(沒有出現在MV中),但或許也可以這樣解釋也說不定XD

      刪除
  3. 原版是波利維亞的傳說
    小男孩原本有耳聾,被繼父欺負後,離家出走(繼父在小男孩離開不久後就死亡了),小男孩發現自己的能力可以找到負面情緒並且用聲音停止,旅途中遇到一隻狗、被欺負的老人和毀容的紳士,最後他們抵達一座礦山,礦山內的惡魔使得小狗不敢入內,而小男孩為了保護大家,所以一直在山洞內對著惡魔LA LA LA直到現在

    回覆刪除
    回覆
    1. 原來還有這一層的意思,對於波利維亞這個國家非常不熟悉,還真的不知道有這種傳說,學到一課!
      謝謝你的指點跟分享:)

      刪除
    2. 感謝解惑!!!!

      我還以為跟綠野仙蹤有啥關係XDD

      獅子(我以為鬆獅犬是代表-.-) 稻草人 跟鐵人

      刪除
    3. http://en.wikipedia.org/wiki/La_La_La_%28Naughty_Boy_song%29

      這邊有寫到The music video deliberately alludes to the story of the Wizard of Oz in an effort to conceal the legend from those unfamiliar with it. XD

      刪除
    4. 順便補充,綠野仙蹤故事就是由這改編的。

      刪除
    5. 我原本也是以為是以綠野仙蹤為寓意的MV,原來是一個傳說阿~XD

      刪除
  4. MV有点像绿野仙踪。

    回覆刪除
    回覆
    1. 還蠻多人都有這樣的想法呢!我一開始也是XD

      刪除
  5. 回覆
    1. 不過上面有人的解釋是波利維亞的傳說,聽起來可信度很高,是不是或許得再找相關資料吧XD

      刪除
  6. 其實第一次看到MV直覺也是綠野仙蹤...

    回覆刪除
    回覆
    1. 幾乎周邊有看過MV的人都有相似的想法XD

      刪除
  7. 感謝您的翻譯。雖然這首歌頗洗腦,可是真的很好聽。

    回覆刪除
    回覆
    1. Top40的曲目不俱有洗腦性的話大概也很難在榜上持久XDDD(喂
      但說實話這首歌真的很好聽,我同意你:)

      刪除
  8. 超中毒 聽了大概好幾十遍 一直想要 拉拉~拉拉拉拉

    回覆刪除
    回覆
    1. 真的哈哈哈,很中毒的一首歌。
      而且旋律說真的不會聽到膩呢~

      刪除
  9. 有網友說是玻利維亞的傳說沒錯 但是我看不太懂後面這一句哈哈 它有提及綠野仙蹤

    "The music video deliberately alludes to the story of the Wizard of Oz in an effort to conceal the legend from those unfamiliar with it. "
    BY mulronie

    回覆刪除
    回覆
    1. 似乎是在說MV有故意暗指綠野仙蹤這個故事⋯⋯但後半段我也不知道該怎樣解釋才順口耶orz

      是要讓那些不熟悉這那故事的人透過此MV來憶起嗎(苦惱|||

      沒幫上忙真不好意思orz

      刪除
  10. 這首歌真的很有意思!起初我本來是在找命運石之門「比翼戀理のだ~りん」的PSP遊戲的主題曲但無意間發現歌名有相似到索性就連到You Tube來聽聽,這一聽不得了了我深深地被他的音樂及歌聲所吸引當下就覺得這首歌真是好聽可就是看不太懂MV的意境,於是我就找到您的這篇文章了也讓我大致上懂這是在述說什麼了!真是相當的感謝啊!

    回覆刪除
    回覆
    1. 哈哈,原來是這樣,好有緣分XDD 網路真的很威猛,關鍵字怎麼連過來的,每次想想都覺得很不可思議(笑)
      我當時候也是無意間從radio中聽見的,是新歌,但沒有人有中文翻譯,想說自己來試翻看看XDD
      大概是緣分吧(笑) 謝謝你喲:)

      刪除
  11. The music video deliberately alludes to the story of the Wizard of Oz in an effort to conceal the legend from those unfamiliar with it.

    應該是說MV刻意暗示大家連想到綠野仙蹤這個故事,對那些不熟悉的人來隱藏這個波利維亞的傳說故事。
    (是說就不熟悉這個傳說了,哪還需要隱藏阿XD)

    回覆刪除
    回覆
    1. 啊啊,感謝你的翻譯!! 原來是把兩件事情兜在一起講XD
      一直不清楚到底這一句話的意思是什麼,原來是這樣(笑)

      真的,這個傳說我也是透過樓上的朋友告訴我有這個傳說才知道。
      我也覺得不用隱藏哈哈哈XDD

      刪除
  12. 回覆
    1. 不好意思啊,FB是沒有開放的:)

      刪除
  13. 我是因為找la la la翻譯進來的
    發現大大推薦的歌很棒
    希望能多多推薦
    你是台灣人嗎?在英國留學 英文真好
    我是香港人 但英文爛透了xd

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝你XD
      是的,嘛,血緣論來說半台灣半香港才對哈哈。
      真的嗎?我每次回香港老家我都覺得香港人的英文程度都還不賴耶?
      你太謙虛了(笑)

      刪除
    2. 老實說 香港人的英文愈來愈差了XD
      我想知道你是去外國後英文才有進步還是怎樣????

      刪除
    3. 是嗎XD
      呃我自己小時候有在國外短暫居住過一陣子,所以基礎還過得去吧(?)
      然後大學後只用英文的機率增高、去年又去國外留學一年,所以⋯⋯(?)
      因為小時候的經驗,比較好的就是聽說了吧。
      但讀寫有點爛,我文法很差,時態什麼的寫跟說的時候都會忘記要多注意orz

      該怎麼說呢,英文真的要下功夫去學。
      如果有機會出國唸書的話,當然還是建議直接到英語系國家,如果有心要好好磨練英文的話,進步程度會比較快:)

      刪除
    4. 出國就沒有機會了
      磨練英文的心現在有 希望能學好
      因為女朋友都去了英國留學呢
      不能出國應該怎樣學好英文呢(溝通方面)英文的讀音我好像怎學都學不來

      刪除
    5. 當然出國有那環境唸真的提升效果不賴,but無法出國也不是不能唸英文,而且反而還能更扎實地學!
      此話怎麼說,東方世界唸英文幾乎都是閱讀與寫作以及文法這幾點在鞭策。
      其實基本功夫非常有用,搞懂文法,搞懂基礎的英文句子結構,背單字,會提升自己的信心的。

      如果是溝通,是要語言會話語聽力,試試看有沒有辦法找到管道能與外國人或者喜愛英文的人說話吧。
      有些活動,有些課程,有些工作,不要怕你的發音爛,語詞不夠,敢說才是最重要的事情。
      因為你的母語本來就不是英文,當然沒辦法說的時候能完全對好文法,
      有些外國人說話也是說出來對方聽懂就好,歐洲國家不使用英文而說英語的朋友也都這樣啊,不要緊張就是了,開口多說最重要!


      下定決心,想要唸英文什麼的都有辦法突破。
      如果基礎還不夠,就去打基礎吧。
      如果發現自己自獨唸到卡關,就去找尋適合自己的唸書方式。
      找找補習班也是個不錯的方法,只要你願意去唸,願意花時間去讀!

      老實說很多念英文的朋友的體驗真的就是多聽多說多寫多閱讀,真的沒有捷徑,只有扎實下苦功才行啊XD

      刪除
    6. 讀音的部分,因為我是小時候就有英腔的口音所以我不太能給很多建議。
      但可以試試看,你選擇看是美式或者是英式的口音,多聽,然後學著他們的陰陽頓挫的時機點。
      看電影看影機用英文字幕邊看邊練習聽說也有些為幫助。

      口音真的要靠機運(?)有些人後天能練得起來,有些則無法。

      但最重要的事情是你所說的話能夠傳達出去,讓聽者聽得懂就好了。
      聽不懂才尷尬,可是也會有很多有趣的事情發生w

      我之前有個新的樓友,來自中東的巴林(?)我從第一天到最後要離開了,前前後後磨了半年才聽懂他的中東英文口音XD
      對方也知道他的口音很重,所以我回答Pardon?的時候他也不會說什麼,只會想辦法換種方式跟我說。
      這也是在互相學習啊w 當時還鬧不少笑話跟誤會呢XDDD


      刪除
    7. 知道了 我會用心學好的!
      希望你能繼續分享音樂給我們

      刪除
  14. The ending is the myth in the creepypasta, that the devil himself lives in the cave, whispering to all humanity evil thoughts and deeds.
    The kid having the power to scream like the crossover of an earthquake and a thunderstorm sacrificed himself to scream into the devil's face for eternity to block out the devil's whisper from the world.
    故事CreepyPasta是這樣講的
    在某處的山洞裡住著一個惡魔
    日以繼夜地對著世人灌輸一些邪惡的事物以及種種
    有這麼一個小孩有著足以撼動天地的嗓子
    於是他犧牲自己
    永遠待在山洞裡對著惡魔大叫
    好蓋過惡魔的呢喃
    讓世人遠離邪惡
    ==============================================
    不知道這樣翻會不會很奇怪XDD

    回覆刪除
    回覆
    1. 嗯嗯,還蠻到位的喲!
      原來還有別的說法的意思嗎(笑)
      謝謝你喲:)

      刪除
  15. 感謝你的分享 可以借轉嗎 謝謝了

    回覆刪除
    回覆
    1. 請自便,沒問題的。
      謝謝:)

      刪除
  16. 你好,我很喜歡這首歌的旋律
    看完你的翻譯,我覺得翻得很棒,可否借我轉貼

    昨晚半夜曾試著獨自翻譯
    看完你的翻譯,我發現我翻的爛斃了(汗顏

    BTY,我喜歡陽光灑在清晨霧氣中的泰晤士河畔

    回覆刪除
    回覆
    1. 很中毒吧哈哈XD 英國的電台也是一直在打這首歌,一天至少能聽見個五六七次哈哈。
      歡迎啊,雖然我覺得我翻譯的還不夠到位,能讓你理解意思就已經很足夠了:)

      我也很喜歡清晨的倫敦,很寧靜的感覺(笑)
      但仍然比不上北愛爾蘭的(沒辦法,誰叫我最愛北愛了)XDD

      刪除
    2. 我不喜歡北愛爾蘭的清晨....太寂靜了

      早晨,要有點朝氣嘛~~(茶

      刪除
    3. 哈哈,每個人的喜愛都不同囉,青菜蘿蔔都有人愛(笑)

      但我也認同早晨有些朝氣也不賴XD

      刪除
  17. 非常感謝你的blog解釋這mv~
    非常感謝你!!
    也終於懂mv 中的意思了~

    回覆刪除
    回覆
    1. 我也沒幫什麼忙,都是熱心的網民們一個個過來慢慢補充出來這首歌的含義:)
      說要感謝的話,肯定要感謝樓上幾樓的朋友們呢(笑)

      刪除
  18. Good!完美的音樂搭配省思的劇情

    回覆刪除
    回覆
    1. 真的,非常引人深思!
      當時五月份聽到英國電台DJ很推薦這首新歌時就忍不住去找youtube來看了XD

      刪除
  19. 我還沒看翻譯先看youtube影片就哭了
    對於我們這種從小被打罵大的孩子
    真的很痛...
    謝謝版主熱心翻譯!!!感謝!

    回覆刪除
    回覆
    1. 是啊,我第一次看MV時雖然不瞭解歌手跟導演的原意是什麼時,自我體悟還蠻深刻的!
      (也是被打到大的小孩www)
      不會不會,謝謝你喜歡:)

      刪除
  20. 在google找來的
    據說這是個玻利維亞的傳說:

    有一個失聰的孩子,他擁有感知他人困難的能力,同時他也能夠發出很大的吼聲,那種力量就像是龍捲風與地震同時發生的強大力量。

    他長期受到父親的凌虐,終於受不了而逃離父親,找到一隻流浪狗,還找到了一個被村人處以投石極刑的男子,並幫助他恢復心跳。然後他幫助了一個被毀容的老預言家,他曾經是某個祭拜惡魔的村莊的一份子,但後來那個村莊的人被惡魔發出的叫聲給影響,大家自相殘殺,而最終導致毀滅。透過了解這個老預言家的故事,他詢問了惡魔的藏身之處,這三個人與一隻狗一起旅行前往那個被遺棄的村莊;他們到達惡魔的藏身之處,但另外兩人與那隻狗無法再繼續深入,因為惡魔的低吟一直試圖讓他們喪失理智,他們無法忍受,只好先行離開。

    但那個聽不見的孩子完全不受影響,所以潛入最深處,盡可能地大聲吶喊,試圖把惡魔趕走、不讓他邪惡的低吟繼續傷害別人。

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝你找來的解說,這資料比較詳細在介紹這則傳說呢!太好了,能讓更多人能多理解些!!

      刪除
    2. 一開始聽到小朋友調皮的哼啦啦聲有點討厭(想關掉XD)

      可是MV會想讓人一探究竟,看了兩次還是不懂,但這時已經被旋律洗腦了...

      謝謝你的分享,這傳說好迷人,讓我更愛這首歌了

      刪除
  21. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  22. 好想知道裡面的狗是什麼狗很可愛^^

    回覆刪除
    回覆
    1. 我對狗狗不怎麼瞭解,也不知道是什麼ˊ_>ˋ
      不過製作組不曉得去哪邊借到這品種的狗真的很厲害哈哈XD
      真的很可愛

      刪除
  23. 找翻譯找到這的
    我在reddit看到的
    http://en.wikipedia.org/wiki/El_Tio

    回覆刪除
  24. 我也是搜尋LALALA的歌詞才找到這篇
    大大你對MV內部的情境調查的很多 我很喜歡
    其實有些MV有很深的情境只是一般人不會去注意
    當然順便學英文囉 我英文也超差
    如果你有FB粉絲團我一定第一個按讚^^
    以後一定多多關注你的部落格:)

    回覆刪除
    回覆
    1. 哈哈,也是多虧許多網友的幫助才有這些整理出來的資料。
      真的大多數人比較少會去注意MV
      不曉得是看不懂居多或者是聽到音樂就沒注意看了MV
      其實MV呈現出來的意境也是有下過功夫的,只是較少人會去揣摩那些背後含義。
      我也不是說很會看,不過也是試圖從中找尋方向,對於歌詞翻譯來說非常有用XD

      我太懶了,粉絲團的管理挺累人的啊,況且也只是心血來潮來推薦,開了或許會長草啊XDDD
      還是在部落格這裡吧,不好意思喲XD(合掌)
      謝謝你的支持與鼓勵!!!

      刪除
  25. 玻利維亞的綠野仙蹤
    http://www.douban.com/note/292547195/
    https://www.google.com.tw/search?q=El+Tio&biw=1241&bih=595&site=webhp&tbm=isch&tbas=0

    回覆刪除
  26. 這首歌是我在YT上的玩命關頭6原聲帶聽到的

    於是又搜尋一下歌詞翻譯

    於是就到這來打擾了>"<

    可讓我分享到FB嗎?

    回覆刪除
    回覆
    1. 原來有收入到電影的原聲帶中啊XD
      我自己對於玩命系列沒有興趣沒有注意到哈哈
      當然可以,自行分享,來源出處標記一下就好:)
      歡迎有空來玩玩喲~

      刪除
    2. 其實應該是YT上那種XXXX合輯之類的

      玩六原聲帶沒收錄這首歌

      也不知怎麼摻在一起就剛好聽到了.....(又不是撒尿牛丸XD

      刪除
  27. 謝謝你的分享 喜歡這首歌

    回覆刪除
  28. 這首歌真的很棒 當初看到歌名還傻了一下 想說這首怎麼上排行榜的 不過一聽就上癮了
    mv我看了很多次 還是不懂她的含意 看了你的解說才了解到她的含意
    還有歌詞翻的很棒~

    回覆刪除
    回覆
    1. 跟我當初在電台上聽到一樣的反應哈哈哈XDD
      想說這是什麼奇怪的曲目名。
      但越是奇怪越是被吊起胃口,所以寫標題的人也挺有才的www
      要感謝上面許多的熱心網友提供的大量資訊呢,我沒做什麼XD
      謝謝你的支持喲:)

      刪除
  29. 好棒的分享 及留言 ~~ 獨樂樂不如與眾樂樂 ~讚~~~而個人對此曲意境之解讀是 : 同理心, 站在對方的高度看事, 開放溫暖的心胸, 口不出惡言 ,~~ 好聽

    回覆刪除
    回覆
    1. 真的,你的解讀我也認同!
      謝謝你的支持:)

      刪除
  30. 借分享此部落格 訊息 於個人FB , 謝謝 !!

    回覆刪除
    回覆
    1. 當然可以,請記得備註出處來源即可:)謝謝你。

      刪除
  31. 謝謝你的翻譯喔!!
    能否借我分享到fb上一下:))

    回覆刪除
    回覆
    1. 當然可以,請記得備註出處來源即可:)
      謝謝囉!

      刪除
  32. 謝謝...總算看懂了一點點~
    很特別的歌!

    回覆刪除
  33. 終於找到人用中文解釋這首歌的mv
    真是太棒了! 這是一首好歌 但是被mv弄得唬煞煞
    每次好奇心都在聽這首歌時弄得我心癢癢的
    謝謝分享!

    回覆刪除
    回覆
    1. btw 您是淡大的學生嗎@@

      刪除
    2. 是喲,淡江人您好XD

      刪除
    3. 不會XD
      不過要感謝的話,幾乎都是上面的熱心網友一點一滴拼湊這支MV的意境XD

      刪除
  34. 我中毒了 啦啦啦啦啦 (感謝翻譯!)

    回覆刪除
  35. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  36. 可我覺得在礦山那一幕,小孩沒出來意味著他死在他父親手下哦。
    謝謝翻譯,如果有facebook我就可以隨時看到妳的更新了!

    回覆刪除
    回覆
    1. 我也不曉得,或許吧lol
      沒有給確切的ending就是想讓聽眾們自己想像囉~

      不好意思啊,我覺得經營facebook很麻煩,所以可以考慮直接加入這網站追蹤>"<
      謝謝你來留言~

      刪除
  37. http://rakui0801.blogspot.tw/2013/05/naughty-boy-la-la-la-ft-sam-smith.html
    我是聽到翻唱才認識這首歌
    聽到原唱mv又發現寓意頗深
    謝謝你的註釋跟網友的故事
    搭配原mv一起看很感動
    聽不到或許是種幸福(建立在惱人的呢喃

    回覆刪除
  38. 昨天睡覺突然無意識的在腦海中出現這首歌的旋律、歌詞以及MV畫面(在那之前看過一遍)

    今天坐在電腦面前又突然想起於是好奇的輸入"Naughty Boy LALALA 歌詞" 然後ENTER....

    出現在第一個的是閣下的網站,於是就點了進來,又無意間看到了"礁溪"兩個字,前陣子才去住過一個禮拜民宿「傑克魔豆」、「魔鏡夢遊」(沒廣告想法純粹喜歡裝潢和氣氛)

    GOODGOOD!!! ANYWAY~ 英文沒有很好大概是外國小朋友的程度!

    只單純因為莫名其妙的無意識腦海突然浮現這首歌加上我喜歡他的意境,所以讓我來到了這個莫名其妙的閣下的BLOG(逛了一下很喜歡)

    回覆刪除
  39. 只能意會不能言傳的意境被夠貼切的文字敘述之後,

    添加了真正的完整性和真實性(Reality),

    這才有真正足夠的親和力(affinity),

    達成真正的溝通(communication)。

    回覆刪除
  40. 這首歌旋律真的很好聽,謝謝您的歌詞!! :D

    回覆刪除
  41. 謝謝你的翻譯:) 很喜歡這首歌

    回覆刪除
  42. 這首歌很好聽,

    但MV看得不是很懂,

    上來這邊終於找到解答了。

    回覆刪除
  43. 旋律超容易琅琅上口,歌詞原來是這樣哈哈,覺得Q

    回覆刪除
  44. 我也曾經是那個每天被爸爸言語虐待的小孩,這首歌的歌詞一整個打入我的心坎!感謝翻譯:-)

    回覆刪除
  45. 要是此回覆早一點出來的話,各位就不會一頭霧水了。 Replied by Brenda Centeno ( 約 2015 初 )
    For those who don't know what's all about. The video is based on an old legend. In the legend, a little deaf boy had the power to know other people's troubles, and could heal them with his voice. He left his abusive home and found a stray dog to keep him company. As he was living on the streets, he found an old man being shouted at and stoned by others in the village. The boy used his power to heal the man's heart, and they continue traveling together. Then they find a man who is disfigured and shunned by society. The boy uses his voice again and find that the man is really a prophet who was cursed by El diablo, the statue you see at the end of the video. Anyone who can hear El Diablo immediately falls under his control. They hear he can be found beyond the desert, so the group travels to see him. They find the cave where El Diablo lives, but the two men and the dog can't enter. If they do, they'll fall under El diablo control. So the boy goes alone. Because he is deaf, he can't hear El diablo. He stayed in that cave, and used his voice to drown out El diablo, so nobody would be hurt by him again.

    回覆刪除
    回覆
    1. 都已經過了兩三年了XD
      不過解讀完真的清楚多了,謝謝你!

      刪除
  46. 請問裡面有一句女聲的歌詞,聽起來很像韓文,總是放在sam smith唱完副歌之後
    第一次出現在0:41處左右
    想請教版主知道那句是甚麼嗎?

    回覆刪除
    回覆
    1. Du hei~
      這句嗎?我也不曉得XDDDD

      刪除
  47. 今天剛好在理髮店聽到這首,一開始覺得旋律好聽就Google到貴blog,才知道原來這首有這麼深的含義,版主前面回覆的英文學習也使我受益良多,謝謝

    回覆刪除
  48. 搭配MV服用更傳神,
    一個綠野仙蹤的概念, 尤其是Ending...滿滿地惆悵

    回覆刪除